VW-Edition Bible (2010) - 1 Corinthians - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1Now concerning sacrifices to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. 2And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know. 3But if anyone loves God, this one is known by Him.  4Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one. 5For even if there are so-called gods, whether in the heavens or on earth (as there are many gods and many lords), 6yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and we through Him. 7However, there is not in everyone that knowledge; for some, with consciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled. 8But food does not commend us to God; for neither if we eat do we excel, nor if we do not eat are we lacking. 9But beware lest somehow this liberty of yours become a stumbling block to those who are weak. 10For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol's temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat things offered to idols? 11And because of your knowledge the weak brother will perish, the one for whom Christ died. 12But when you sin in this way against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ. 13Therefore, if food makes my brother stumble, I will never again eat flesh, so that I not make my brother stumble.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   ON PARTAKING OF MEATS OFFERED TO IDOLS. (1Cor 8:1-13)
Though to those knowing that an idol has no existence, the question of eating meats offered to idols (referred to in the letter of the Corinthians, compare 1Cor 7:1) might seem unimportant, it is not so with some, and the infirmities of such should be respected. The portions of the victims not offered on the altars belonged partly to the priests, partly to the offerers; and were eaten at feasts in the temples and in private houses and were often sold in the markets; so that Christians were constantly exposed to the temptation of receiving them, which was forbidden (Num 25:2; Ps 106:28). The apostles forbade it in their decree issued from Jerusalem (Acts 15:1-29; Acts 21:25); but Paul does not allude here to that decree, as he rests his precepts rather on his own independent apostolic authority.
we know that we all have knowledge--The Corinthians doubtless had referred to their "knowledge" (namely, of the indifference of meats, as in themselves having no sanctity or pollution). Paul replies, "We are aware that we all have [speaking generally, and so far as Christian theory goes; for in 1Cor 8:7 he speaks of some who practically have not] this knowledge."
Knowledge puffeth up--when without "love." Here a parenthesis begins; and the main subject is resumed in the same words, 1Cor 8:4. "As concerning [touching] therefore the eating," &c. "Puffing up" is to please self. "Edifying" is to please one's neighbor; Knowledge only says, All things are lawful for me; Love adds, But all things do not edify [BENGEL], (1Cor 10:23; Rom 14:15).
edifieth--tends to build up the spiritual temple (1Cor 3:9; 1Cor 6:19).

 2   And--omitted in the oldest manuscripts The absence of the connecting particle gives an emphatical sententiousness to the style, suitable to the subject. The first step to knowledge is to know our own ignorance. Without love there is only the appearance of knowledge.
knoweth--The oldest manuscripts read a Greek word implying personal experimental acquaintance, not merely knowledge of a fact, which the Greek of "we know" or are aware (1Cor 8:1) means.
as he ought to know--experimentally and in the way of "love."

 3   love God--the source of love to our neighbor (1John 4:11-12, 1John 4:20; 1John 5:2).
the same--literally, "this man"; he who loves, not he who "thinks that he knows," not having "charity" or love (1Cor 8:1-2).
is known of him--is known with the knowledge of approval and is acknowledged by God as His (Ps 1:6; Gal 4:9; 2Tim 2:19). Contrast, "I never knew you" (Matt 7:23). To love God is to know God; and he who thus knows God has been first known by God (compare 1Cor 13:12; 1Pet 1:2).

 4   As concerning, &c.--resuming the subject begun in 1Cor 8:1, "As touching," &c.
idol is nothing--has no true being at all, the god it represents is not a living reality. This does not contradict 1Cor 10:20, which states that they who worship idols, worship devils; for here it is the GODS believed by the worshippers to be represented by the idols which are denied to have any existence, not the devils which really under the idols delude the worshippers.
none other God--The oldest manuscripts omit the word "other"; which gives a clearer sense.

 5   "For even supposing there are (exist) gods so called (2Thess 2:4), whether in heaven (as the sun, moon, and stars) or in earth (as deified kings, beasts, &c.), as there be (a recognized fact, Deut 10:17; Ps 135:5; Ps 136:2) gods many and lords many." Angels and men in authority are termed gods in Scripture, as exercising a divinely delegated power under God (compare Exod 22:9, with Exod 22:28; Ps 82:1, Ps 82:6; John 10:34-John 10:35).

 6   to us--believers.
of whom--from whom as Creator all things derive their existence.
we in him--rather, "we for Him," or "unto Him." God the FATHER is the end for whom and for whose glory believers live. In Col 1:16 all things are said to be created (not only "by" Christ, but also) "for Him" (CHRIST). So entirely are the Father and Son one (compare Rom 11:36; Heb 2:10).
one Lord--contrasted with the "many lords" of heathendom (1Cor 8:5).
by whom-- (John 1:3; Heb 1:2).
we by him--as all things are "of" the Father by creation, so they (we believers especially) are restored to Him by the new creation (Col 1:20; Rev 21:5). Also, as all things are by Christ by creation, so they (we especially) are restored by Him by the new creation.

 7   Howbeit--Though to us who "have knowledge" (1Cor 8:1, 1Cor 8:4-6) all meats are indifferent, yet "this knowledge is not in all" in the same degree as we have it. Paul had admitted to the Corinthians that "we all have knowledge" (1Cor 8:1), that is, so far as Christian theory goes; but practically some have it not in the same degree.
with conscience--an ancient reading; but other very old manuscripts read "association" or "habit." In either reading the meaning is: Some Gentile Christians, whether from old association of ideas or misdirected conscience, when they ate such meats, ate them with some feeling as if the idol were something real (1Cor 8:4), and had changed the meats by the fact of the consecration into something either holy or else polluted.
unto this hour--after they have embraced Christianity; an implied censure, that they are not further advanced by this time in Christian "knowledge."
their conscience . . . is defiled--by their eating it "as a thing offered to idols." If they ate it unconscious at the time that it had been offered to idols, there would be no defilement of conscience. But conscious of what it was, and not having such knowledge as other Corinthians boasted of, namely, that an idol is nothing and can therefore neither pollute nor sanctify meats, they by eating them sin against conscience (compare Rom 14:15-Rom 14:23). It was on the ground of Christian expediency, not to cause a stumbling-block to "weak" brethren, that the Jerusalem decree against partaking of such meats (though indifferent in themselves) was passed (Acts 15:1-29). Hence he here vindicates it against the Corinthian asserters of an inexpedient liberty.

 8   Other old manuscripts read, "Neither if we do not eat, are we the better: neither if we eat are we the worse": the language of the eaters who justified their eating thus [LACHMANN]. In English Version Paul admits that "meat neither presents [so the Greek for 'commendeth'] us as commended nor as disapproved before God": it does not affect our standing before God (Rom 14:6).

 9   this liberty of yours--the watchword for lax Corinthians. The very indifference of meats, which I concede, is the reason why ye should "take heed" not to tempt weak brethren to act against their conscience (which constitutes sin, Rom 14:22-Rom 14:23).

 10   if any man--being weak.
which hast knowledge--The very knowledge which thou pridest thyself on (1Cor 8:1), will lead the weak after thy example to do that against his conscience, which thou doest without any scruple of conscience; namely, to eat meats offered to idols.
conscience of him which is weak--rather, "His conscience, seeing he is weak" [ALFORD and others].
emboldened--literally, "built up." You ought to have built up your brother in good: but by your example your building him up is the emboldening him to violate his conscience.

 11   shall . . . perish--The oldest manuscripts read "perisheth." A single act seemingly unimportant may produce everlasting consequences. The weak brother loses his faith, and if he do not recover it, his salvation [BENGEL] (Rom 14:23).
for whom Christ died--and for whose sake we too ought to be willing to die (1John 3:16). And yet professing Christians at Corinth virtually tempted their brethren to their damnation, so far were they from sacrificing aught for their salvation. Note here, that it is no argument against the dogma that Christ died for all, even for those who perish, to say that thus He would have died in vain for many. Scripture is our rule, not our suppositions as to consequences. More is involved in redemption than the salvation of man: the character of God as at once just and loving is vindicated even in the case of the lost for they might have been saved, and so even in their case Christ has not died in vain. So the mercies of God's providence are not in vain, though many abuse them. Even the condemned shall manifest God's love in the great day, in that they too had the offer of God's mercy. It shall be the most awful ingredient in their cup that they might have been saved but would not: Christ died to redeem even them.

 12   wound their weak conscience--literally, "smite their conscience, being (as yet) in a weak state." It aggravates the cruelty of the act that it is committed on the weak, just as if one were to strike an invalid.
against Christ--on account of the sympathy between Christ and His members (Matt 25:40; Acts 9:4-Acts 9:5).

 13   meat--Old English for "food" in general.
make . . . to offend--Greek, "is a stumbling-block to."
no flesh--In order to ensure my avoiding flesh offered to idols, I would abstain from all kinds of flesh, in order not to be a stumbling-block to my brother.


Display settings Display settings