VW-Edition Bible (2010) - Πράξεις - κεφάλαιο 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... Καμία πληροφορία για αυτή την δομοστοιχείο ...

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment, 2a devout man and one who feared God with all his household, who gave alms generously to the people, and prayed to God always. 3About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, Cornelius. 4And when he observed him, he was afraid, and said, What is it, lord? So he said to him, Your prayers and your alms have come up for a memorial before God. 5Now send men to Joppa, and send for Simon whose surname is Peter. 6He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea. He will tell you what you need to do. 7And when the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier from among those who waited on him continually. 8So when he had explained all these things to them, he sent them to Joppa. 9The next day, as they went on their journey and drew near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour. 10And he became very hungry and wanted to eat; but while they made ready, he fell into a trance 11and saw heaven opened and an object like a great sheet bound at the four corners, descending to him and let down to the earth. 12In it were all kinds of four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air. 13And a voice came to him, Arise, Peter; kill and eat. 14But Peter said, By no means, Lord! For I have never eaten anything common or unclean. 15And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed do not consider unclean. 16This was done three times. And the object was taken up into heaven again. 17Now while Peter was perplexed within himself what this vision which he had seen meant, behold, the men who had been sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate. 18And they called and asked whether Simon, whose surname was Peter, was lodging there. 19While Peter pondered concerning the vision, the Spirit said to him, Behold, three men are seeking you. 20Arise therefore, go down and go with them without hesitating; for I have sent them. 21Then Peter went down to the men who had been sent to him from Cornelius, and said, Behold, I am he whom you seek. For what reason are you here? 22And they said, Cornelius the centurion, a just man, one who fears God and has a good reputation among all the nation of the Jews, was divinely instructed by a holy angel to summon you to his house, and to hear words from you. 23Then he invited them in and lodged them. And on the next day Peter went away with them, and some brethren from Joppa accompanied him. 24And the following day they entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends. 25And as Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and did homage. 26But Peter lifted him up, saying, Stand up; I myself am also a man. 27And as he talked with him, he went in and found many who had come together. 28Then he said to them, You know how unlawful it is for a Jewish man to keep company with or go to one of another nation. But God has shown me that I should not call any man common or unclean. 29Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me? 30So Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing, 31and said, Cornelius, your prayer has been heard, and your alms are remembered in the sight of God. 32Send therefore to Joppa and summon Simon, whose surname is Peter. He is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea. When he comes, he will speak to you. 33So I sent to you immediately, and you have done well to come. Now therefore, we are all present before God, to hear all the things commanded you by God. 34Then Peter opened his mouth and said: In truth I perceive that God shows no partiality. 35But in every nation whoever fears Him and works righteousness is acceptable to Him. 36The Word which God sent to the children of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all); 37that Word you know, which was proclaimed throughout all Judea, and began from Galilee after the immersion which John preached: 38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with Him.  39And we are witnesses of all things which He did both in the land of the Jews and in Jerusalem, whom they did away with, hanging Him on a tree. 40God raised Him up on the third day, and gave to Him to become manifest, 41not to all the people, but to witnesses chosen before by God, even to us who ate and drank with Him after He arose from the dead. 42And He commanded us to preach to the people, and to testify that it is He who was ordained by God to be Judge of the living and the dead. 43To Him all the prophets witness that, through His name, everyone believing into Him will receive remission of sins. 44While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell upon each one who heard the Word. 45And those of the circumcision who were believers, as many as came with Peter, were amazed, because the gift of the Holy Spirit had also been poured out on the Gentiles. 46For they heard them speak with tongues and magnify God. Then Peter answered, 47Can anyone forbid water, that these should not be immersed, who have received the Holy Spirit just as we have? 48And he commanded them to be immersed in the name of the Lord. Then they asked him to stay a few days.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Πράξ. 10:1 Cornelius, a devout man, being commanded by an angel, sends for Peter,
Πράξ. 10:11 who by a vision is taught not to despise the Gentiles;
Πράξ. 10:17 and is commanded by the Spirit to go with the messenger to Caesarea.
Πράξ. 10:25 Cornelius shows the occasion of his sending for him.
Πράξ. 10:34 As he preaches Christ to Cornelius and his company,
Πράξ. 10:44 the Holy Ghost falls on them, and they are baptized.
Cir. A.M. 4045. A.D. 41. in.
Πράξ. 8:40 Πράξ. 21:8 Πράξ. 23:23 Πράξ. 23:33 Πράξ. 25:1 Πράξ. 25:13
a centurion.
Πράξ. 22:25 Πράξ. 27:1 Πράξ. 27:31 Πράξ. 27:43 Ματθ. 8:5 - Ματθ. 8:13 Ματθ. 27:54 Λουκ. 7:2
Italian. The Italian band, or rather cohort, [speira *G4686*,] (a regiment sometimes consisting of from 555 to 1,105 infantry), is not unknown to the Roman writers, (See Tacitus;) and Gruter gives an inscription in which it is mentioned, which was found in the Forum Sempronii, on a fine marble table.
Πράξ. 27:1

 2   devout.
Πράξ. 10:7 Πράξ. 10:22 Πράξ. 2:5 Πράξ. 8:2 Πράξ. 13:50 Πράξ. 16:14 Πράξ. 22:12 Λουκ. 2:25
one.
Πράξ. 10:35 Πράξ. 9:31 Πράξ. 13:16 Πράξ. 13:26 1Βασ. 8:43 2Χρ. 6:33 Ιώβ 1:1 Ψαλ. 102:15 Εκκλ. 7:18 Ησ. 59:19 Δαν. 6:26 Αποκ. 15:4
with.
Πράξ. 10:7 Πράξ. 16:15 Πράξ. 18:8 Γέν. 18:19 Ιησ. 24:15 Ιώβ 1:5 Ψαλ. 101:6 - Ψαλ. 101:8
which.
Πράξ. 10:4 Πράξ. 10:22 Πράξ. 10:31 Πράξ. 9:36 Ψαλ. 41:1 Ησ. 58:7 Ησ. 58:8 Λουκ. 7:4 Λουκ. 7:5 Ρωμ. 15:26 Ρωμ. 15:27 2Κορ. 9:8 - 2Κορ. 9:15
and prayed.
Πράξ. 9:11 Ψαλ. 25:5 Ψαλ. 25:8 Ψαλ. 25:9 Ψαλ. 55:17 Ψαλ. 86:3
*marg:
Πράξ. 10:2 Ψαλ. 88:1 Ψαλ. 119:2 Παρ. 2:3 - Παρ. 2:5 Δαν. 6:10 Δαν. 6:16 Δαν. 6:20 Ματθ. 7:7 Ματθ. 7:8 Λουκ. 18:1 Κολ. 4:2 1Θεσ. 5:17 Ιακ. 1:5

 3   saw.
Ιώβ 4:15 Ιώβ 4:16 Δαν. 9:20 Δαν. 9:21
about.
Πράξ. 10:30 Πράξ. 3:1 Ματθ. 27:46 Λουκ. 23:44 - Λουκ. 23:46
an.
Πράξ. 5:19 Πράξ. 11:13 Πράξ. 12:7 - Πράξ. 12:11 Πράξ. 27:23 Λουκ. 1:11 Λουκ. 2:10 Λουκ. 2:11 Λουκ. 2:13 Εβρ. 1:4 Εβρ. 1:14
Cornelius.
Πράξ. 9:4 Έξ. 33:17 Ησ. 45:4

 4   he was.
Δαν. 10:11 Λουκ. 1:12 Λουκ. 1:29 Λουκ. 24:5
What.
Πράξ. 9:5 Πράξ. 9:6 Πράξ. 22:10 1Σαμ. 3:10
thy.
Πράξ. 10:31 2Χρ. 6:33 2Χρ. 32:24 Ψαλ. 141:2 Ησ. 43:26 Μαλ. 3:16 Λουκ. 1:13 Φιλ. 4:6
thine.
Ησ. 45:19 Φιλ. 4:18 Εβρ. 6:10 Εβρ. 13:16

 5   send.
Πράξ. 10:32 Πράξ. 9:38 Πράξ. 15:7 Πράξ. 16:9
whose.
Μάρκ. 3:16 Ιωάν. 1:42

 6   one.
Πράξ. 9:43
he shall.
Πράξ. 9:6 Πράξ. 11:13 Πράξ. 11:14 Ιωάν. 7:17 Ρωμ. 10:14 - Ρωμ. 10:17 Εφεσ. 4:8 - Εφεσ. 4:12

 7   two.
Πράξ. 10:2 Γέν. 24:1 - Γέν. 24:10 Γέν. 24:52 Κρ. 7:10 1Σαμ. 14:6 1Σαμ. 14:7 1Τιμ. 6:2 Φιλ. 1:16
and a.
Πράξ. 10:1 Ματθ. 8:9 Ματθ. 8:10 Λουκ. 3:14

 8   he sent.
Πράξ. 10:33 Πράξ. 26:19 Ψαλ. 119:59 Ψαλ. 119:60 Εκκλ. 9:10 Γαλ. 1:16

 9   Peter.
Πράξ. 10:8 Πράξ. 11:5 - Πράξ. 11:10 1Σαμ. 9:25 Σοφ. 1:5 Ματθ. 6:6 Μάρκ. 1:35 Μάρκ. 6:46 1Τιμ. 2:8
the sixth.
Πράξ. 6:4 Ψαλ. 55:17 Δαν. 6:10 Ματθ. 20:5 Ματθ. 27:45 Εφεσ. 6:18

 10   he became.
Ματθ. 4:2 Ματθ. 12:1 - Ματθ. 12:3 Ματθ. 21:18
he fell.
Πράξ. 22:17 Αρ. 24:4 Αρ. 24:16 Ιεζ. 8:1 - Ιεζ. 8:3 Ιεζ. 11:24 Ιεζ. 40:2 2Κορ. 12:2 - 2Κορ. 12:4 Αποκ. 1:10 Αποκ. 4:2 Αποκ. 4:3

 11   saw.
Πράξ. 7:56 Ιεζ. 1:1 Λουκ. 3:21 Ιωάν. 1:51 Αποκ. 4:1 Αποκ. 11:19 Αποκ. 19:11
and a.
Γέν. 49:10 Ησ. 11:6 - Ησ. 11:14 Ησ. 19:23 - Ησ. 19:25 Ησ. 43:6 Ησ. 56:8 Ματθ. 8:11 Ματθ. 13:47 Ματθ. 13:48 Ιωάν. 11:52 Ιωάν. 12:32 Ρωμ. 1:16 Ρωμ. 3:29 - Ρωμ. 3:31 Ρωμ. 9:4 Ρωμ. 15:9 - Ρωμ. 15:12 Ρωμ. 16:25 Ρωμ. 16:26 Γαλ. 2:15 Γαλ. 3:28 Εφεσ. 1:10 Εφεσ. 3:6 Κολ. 3:11
vessel. The word [skeuos *G4632*,] which corresponds to the Hebrew kelee, denotes every kind of vessel or utensil, any thing which may be considered as a receptacle; and is therefore applicable to a sheet [othone *G3607*,] or any thing woven from flax, tied up at the four corners, which our word vessel is not.


 12   Γέν. 7:8 Γέν. 7:9 Ησ. 11:6 - Ησ. 11:9 Ησ. 65:25 Ιωάν. 7:37 1Κορ. 6:9 - 1Κορ. 6:11

 13   Rise.
Πράξ. 10:10 Ιερ. 35:2 - Ιερ. 35:5 Ιωάν. 4:31 - Ιωάν. 4:34
kill. Or, sacrifice and eat, [thusia *G2378* kai *G2532* phago *G5315*. ] The spirit of the heavenly direction seems to be this, say Dr. A. Clarke, "The middle wall of the partition is now pulled down; the Jews and Gentiles are called to become one flock, under one shepherd and bishop of souls. Thou, Peter, shalt open the door of faith to the Gentiles, and be also the minister of the circumcision. Rise up; already a blessed sacrifice is prepared: go and offer it to God; and let thy soul feed on the fruits of his mercy," etc.


 14   Not.
Γέν. 19:18 Έξ. 10:11 Ματθ. 16:22 Ματθ. 25:9 Λουκ. 1:60
for.
Λευ. 11:1 - Λευ. 11:17 Λευ. 20:25 Δευτ. 14:1 - Δευτ. 14:29 Ιεζ. 4:14 Ιεζ. 44:31

 15   What.
Πράξ. 10:28 Πράξ. 11:9 Πράξ. 15:9 Πράξ. 15:20 Πράξ. 15:29 Ματθ. 15:11 Αποκ. 14:14 - Αποκ. 14:17 Αποκ. 14:20 1Κορ. 10:25 Γαλ. 2:12 Γαλ. 2:13 1Τιμ. 4:3 - 1Τιμ. 4:5 Τίτ 1:15 Εβρ. 9:9 Εβρ. 9:10

 16   thrice.
Γέν. 41:32 Ιωάν. 21:17 2Κορ. 13:1

 17   while.
Πράξ. 10:19 Πράξ. 2:12 Πράξ. 5:24 Πράξ. 25:20 Ιωάν. 13:12 1Πέτ. 1:11
the men.
Πράξ. 10:7 - Πράξ. 10:18 Πράξ. 9:43

 18   and asked.
Πράξ. 10:5 Πράξ. 10:6 Πράξ. 11:11

 19   the Spirit.
Πράξ. 8:29 Πράξ. 11:12 Πράξ. 13:2 Πράξ. 16:6 Πράξ. 16:7 Πράξ. 21:4 Ιωάν. 16:13 1Κορ. 12:11 1Τιμ. 4:1

 20   and get.
Πράξ. 8:26 Πράξ. 9:15 Πράξ. 15:7 Μάρκ. 16:15
for.
Πράξ. 9:17 Πράξ. 13:4 Ησ. 48:16 Ζαχ. 2:9 - Ζαχ. 2:11

 21   Behold.
Ιωάν. 1:38 Ιωάν. 1:39 Ιωάν. 18:4 - Ιωάν. 18:8
what.
Πράξ. 10:29 Μάρκ. 10:51

 22   Cornelius.
Πράξ. 10:1 - Πράξ. 10:5
a just.
Πράξ. 24:15 Ωσ. 14:9 Αββ. 2:4 Ματθ. 1:19 Μάρκ. 6:20 Λουκ. 2:25 Λουκ. 23:50 Ρωμ. 1:17 Εβρ. 10:38 Εβρ. 12:23
of good.
Πράξ. 6:3 Πράξ. 22:12 Λουκ. 7:4 Λουκ. 7:5 1Τιμ. 3:7 Εβρ. 11:2 3Ιωάν. 1:12
and to.
Πράξ. 10:6 Πράξ. 10:33 Πράξ. 11:14 Ιωάν. 5:24 Ιωάν. 6:63 Ιωάν. 6:68 Ιωάν. 13:20 Ιωάν. 17:8 Ιωάν. 17:20 Ρωμ. 10:17 Ρωμ. 10:18 2Κορ. 5:18 2Πέτ. 3:2

 23   and lodged.
Γέν. 19:2 Γέν. 19:3 Γέν. 24:31 Γέν. 24:32 Κρ. 19:19 - Κρ. 19:21 Εβρ. 13:2 1Πέτ. 4:9
on.
Πράξ. 10:29 Πράξ. 10:33 Εκκλ. 9:10
and certain.
Πράξ. 10:45 Πράξ. 9:38 Πράξ. 9:42 Πράξ. 11:12 2Κορ. 8:21

 24   the morrow.
Πράξ. 10:9
Cesarea. This city, once an obscure fortress called Strato's Tower, was built and superbly decorated by Herod the Great and called Cesarea, in honour of Augustus Cesar, to whom he dedicated it in the 28th year of his reign. It was situated on the shore of the Mediterranean, between Joppa and Dora, with a haven, rendered by Herod the most convenient on the coast: according to Ibn Idris and Abulfeda, 30 miles from Jaffa or Joppa, 32 from Ramlay, and 36 from Acco or Ptolemais; and, according to Josephus, 600 stadia, or 75 miles from Jerusalem, though the real distance is probably not more than 62 miles. Nothing now remains of the former splendour of Cesarea: the supposed sites of the ancient edifices are mere mounds of indefinable form; the waves wash the ruins of the mole, the tower, and the port; the whole of the surrounding country is a sandy desert; and not a creature except beasts of prey, resides within many miles of this silent desolation.
and had.
Ησ. 2:3 Μιχ. 4:2 Ζαχ. 3:10 Ζαχ. 8:20 - Ζαχ. 8:23 Ματθ. 9:9 Ματθ. 9:10 Μάρκ. 5:19 Μάρκ. 5:20 Λουκ. 5:29 Ιωάν. 1:41 - Ιωάν. 1:49 Ιωάν. 4:28 Ιωάν. 4:29 Ιωάν. 1:1 - Ιωάν. 1:3

 25   and fell.
Πράξ. 14:11 - Πράξ. 14:13 Δαν. 2:30 Δαν. 2:46 Ματθ. 8:2 Ματθ. 14:33 Αποκ. 19:10 Αποκ. 22:8 Αποκ. 22:9

 26   Stand.
Πράξ. 14:14 Πράξ. 14:15 Ησ. 42:8 Ησ. 48:13 Ματθ. 4:10 2Θεσ. 2:3 2Θεσ. 2:4 Αποκ. 13:8 Αποκ. 19:10 Αποκ. 22:9

 27   and found.
Πράξ. 10:24 Πράξ. 14:27 Ιωάν. 4:35 1Κορ. 16:9 2Κορ. 2:12 Κολ. 4:3

 28   that it.
Πράξ. 11:2 Πράξ. 11:3 Πράξ. 22:21 Πράξ. 22:22 Ιωάν. 4:9 Ιωάν. 4:27 Ιωάν. 18:28 Γαλ. 2:12 - Γαλ. 2:14
but.
Πράξ. 10:15 Πράξ. 10:34 Πράξ. 11:9 Πράξ. 15:8 Πράξ. 15:9 Ησ. 65:5 Λουκ. 18:11 Εφεσ. 3:6 Εφεσ. 3:7

 29   as soon.
Πράξ. 10:19 Πράξ. 10:20 Ψαλ. 119:60 1Πέτ. 3:15
I ask.
Πράξ. 10:21

 30   Four.
Πράξ. 10:7 - Πράξ. 10:9 Πράξ. 10:23 Πράξ. 10:24
I was.
Πράξ. 10:3 Εσδ. 9:4 Εσδ. 9:5 Νεεμ. 9:1 - Νεεμ. 9:3 Δαν. 9:20 Δαν. 9:21
and, behold.
Πράξ. 1:10 Ματθ. 28:3 Μάρκ. 16:6 Λουκ. 24:4

 31   thy.
Ησ. 38:5 Δαν. 9:23 Δαν. 10:12 Λουκ. 1:13
are.
Πράξ. 10:4 Λευ. 2:2 Λευ. 2:9 Λευ. 5:12 Φιλ. 4:18 Εβρ. 6:10 Αποκ. 5:8 Αποκ. 8:3 Αποκ. 8:4

 32   therefore.
Πράξ. 10:5 - Πράξ. 10:8

 33   are we.
Πράξ. 17:11 Πράξ. 17:12 Πράξ. 28:28 Δευτ. 5:25 - Δευτ. 5:29 2Χρ. 30:12 Παρ. 1:5 Παρ. 9:9 Παρ. 9:10 Παρ. 18:15 Παρ. 25:12 Ματθ. 18:4 Ματθ. 19:30 Μάρκ. 10:15 1Κορ. 3:18 Γαλ. 4:14 1Θεσ. 2:13 Ιακ. 1:19 Ιακ. 1:21 1Πέτ. 2:1 1Πέτ. 2:2

 34   opened.
Πράξ. 8:35 Ματθ. 5:2 Εφεσ. 6:19 Εφεσ. 6:20
Of a.
Δευτ. 10:17 Δευτ. 16:19 2Χρ. 19:7 Ιώβ 34:19 Ψαλ. 82:1 Ψαλ. 82:2 Ματθ. 22:16 Λουκ. 20:21 Ρωμ. 2:11 Γαλ. 2:6 Εφεσ. 6:9 Κολ. 3:11 Κολ. 3:25 Ιακ. 2:4 Ιακ. 2:9 1Πέτ. 1:17

 35   in.
Πράξ. 15:9 Ησ. 56:3 - Ησ. 56:8 Ρωμ. 2:13 Ρωμ. 2:25 - Ρωμ. 2:29 Ρωμ. 3:22 Ρωμ. 3:29 Ρωμ. 3:30 Ρωμ. 10:12 Ρωμ. 10:13 1Κορ. 12:13 Γαλ. 3:28 Εφεσ. 2:13 - Εφεσ. 2:18 Εφεσ. 3:6 - Εφεσ. 3:8 Φιλ. 3:3 Κολ. 1:6 Κολ. 1:23 - Κολ. 1:27 Κολ. 3:11
feareth.
Πράξ. 10:2 Πράξ. 9:31 Ιώβ 28:28 Ψαλ. 19:9 Ψαλ. 85:9 Ψαλ. 111:10 Παρ. 1:7 Παρ. 2:5 Παρ. 3:7 Παρ. 16:6 Εκκλ. 12:13 2Κορ. 7:1 Εφεσ. 5:21 1Ιωάν. 2:29
is.
Γέν. 4:5 - Γέν. 4:7 Ωσ. 8:13 Λουκ. 1:28
*marg:
Πράξ. 10:35 Εφεσ. 1:6 Εβρ. 11:4 - Εβρ. 11:6

 36   word.
Πράξ. 2:38 Πράξ. 2:39 Πράξ. 3:25 Πράξ. 3:26 Πράξ. 11:19 Πράξ. 13:46 Ματθ. 10:6 Λουκ. 24:47
preaching.
Ψαλ. 72:1 - Ψαλ. 72:3 Ψαλ. 72:7 Ψαλ. 85:9 Ψαλ. 85:10 Ησ. 9:6 Ησ. 32:15 - Ησ. 32:17 Ησ. 55:12 Ησ. 57:19 Λουκ. 2:10 - Λουκ. 2:14 2Κορ. 5:18 - 2Κορ. 5:21 Εφεσ. 2:13 - Εφεσ. 2:18 Κολ. 1:20 Εβρ. 7:2 Εβρ. 7:3 Εβρ. 13:20
he is.
Πράξ. 2:36 Πράξ. 5:31 Ψαλ. 2:6 - Ψαλ. 2:8 Ψαλ. 24:7 - Ψαλ. 24:10 Ψαλ. 45:6 Ψαλ. 45:11 Ψαλ. 110:1 Ψαλ. 110:2 Ησ. 7:14 Ησ. 45:21 - Ησ. 45:25 Ιερ. 23:5 Ιερ. 23:6 Δαν. 7:13 Δαν. 7:14 Ωσ. 1:7 Μιχ. 5:2 Μαλ. 3:1 Ματθ. 11:27 Ματθ. 22:44 - Ματθ. 22:46 Ματθ. 28:18 Ιωάν. 3:35 Ιωάν. 3:36 Ιωάν. 5:23 - Ιωάν. 5:29 Ρωμ. 10:11 - Ρωμ. 10:13 Ρωμ. 14:9 1Κορ. 15:27 1Κορ. 15:47 Εφεσ. 1:20 - Εφεσ. 1:23 Εφεσ. 4:5 - Εφεσ. 4:12 Φιλ. 2:11 Κολ. 1:15 - Κολ. 1:18 Εβρ. 1:2 Εβρ. 1:6 - Εβρ. 1:12 1Πέτ. 3:22 Αποκ. 1:5 Αποκ. 1:18 Αποκ. 17:14 Αποκ. 19:16

 37   ye know.
Πράξ. 2:22 Πράξ. 26:26 Πράξ. 28:22
which.
Λουκ. 4:14 Λουκ. 23:5
after.
Πράξ. 1:22 Πράξ. 13:24 Πράξ. 13:25 Ματθ. 3:1 - Ματθ. 3:3 Ματθ. 4:12 - Ματθ. 4:17 Μάρκ. 1:1 - Μάρκ. 1:5 Μάρκ. 1:14 Μάρκ. 1:15 Ιωάν. 4:1 - Ιωάν. 4:3

 38   God.
Πράξ. 2:22 Πράξ. 4:27 Ψαλ. 2:2 Ψαλ. 2:6
*marg:
Πράξ. 10:38 Ψαλ. 45:7 Ησ. 11:2 Ησ. 42:1 Ησ. 61:1 - Ησ. 61:3 Ματθ. 12:28 Λουκ. 3:22 Λουκ. 4:18 Ιωάν. 3:34 Ιωάν. 6:27 Ιωάν. 10:36 - Ιωάν. 10:38 Εβρ. 1:9
who.
2Χρ. 17:9 Ματθ. 4:23 - Ματθ. 4:25 Ματθ. 9:35 Ματθ. 12:15 Ματθ. 15:21 - Ματθ. 15:31 Μάρκ. 1:38 Μάρκ. 1:39 Μάρκ. 3:7 - Μάρκ. 3:11 Μάρκ. 6:6 Μάρκ. 6:54 - Μάρκ. 6:56 Λουκ. 7:10 - Λουκ. 7:17 Λουκ. 7:21 - Λουκ. 7:23 Λουκ. 9:56 1Πέτ. 5:8
healing.
Μάρκ. 5:13 - Μάρκ. 5:15 Μάρκ. 7:29 Μάρκ. 7:30 Λουκ. 4:33 - Λουκ. 4:36 Λουκ. 9:42 Εβρ. 2:14 Εβρ. 2:15 1Ιωάν. 3:8
for.
Ιωάν. 3:2 Ιωάν. 10:32 Ιωάν. 10:38 Ιωάν. 16:32

 39   we are.
Πράξ. 10:41 Πράξ. 1:8 Πράξ. 1:22 Πράξ. 2:32 Πράξ. 3:15 Πράξ. 5:30 - Πράξ. 5:32 Πράξ. 13:31 Λουκ. 1:2 Λουκ. 24:48 Ιωάν. 15:27
whom.
Πράξ. 2:23 Πράξ. 2:24 Πράξ. 3:14 Πράξ. 3:15 Πράξ. 4:10 Πράξ. 5:30 Πράξ. 7:52 Πράξ. 13:27 - Πράξ. 13:29 Γαλ. 3:13 1Πέτ. 2:24

 40   Πράξ. 13:30 Πράξ. 13:31 Πράξ. 17:31 Ματθ. 28:1 Ματθ. 28:2 Ρωμ. 1:4 Ρωμ. 4:24 Ρωμ. 4:25 Ρωμ. 6:4 - Ρωμ. 6:11 Ρωμ. 8:11 Ρωμ. 14:9 1Κορ. 15:3 1Κορ. 15:4 1Κορ. 15:12 - 1Κορ. 15:20 2Κορ. 4:14 Εβρ. 13:20 1Πέτ. 1:21

 41   Not.
Πράξ. 10:39 Πράξ. 1:2 Πράξ. 1:3 Πράξ. 1:22 Πράξ. 13:31 Ιωάν. 14:17 Ιωάν. 14:22 Ιωάν. 20:1 - Ιωάν. 21:25
witnesses.
Ιωάν. 15:16
even.
Λουκ. 24:30 Λουκ. 24:41 - Λουκ. 24:43 Ιωάν. 21:13

 42   he commanded.
Πράξ. 1:8 Πράξ. 4:19 Πράξ. 4:20 Πράξ. 5:20 Πράξ. 5:29 - Πράξ. 5:32 Ματθ. 28:19 Ματθ. 28:20 Μάρκ. 16:15 Μάρκ. 16:16 Λουκ. 24:47 Λουκ. 24:48 Ιωάν. 21:21 Ιωάν. 21:22
that it.
Πράξ. 17:31 Ματθ. 25:31 - Ματθ. 25:46 Ιωάν. 5:22 - Ιωάν. 5:29 Ρωμ. 14:9 Ρωμ. 14:10 2Κορ. 5:10 2Τιμ. 4:1 2Τιμ. 4:8 1Πέτ. 4:5 Αποκ. 1:7 Αποκ. 20:11 - Αποκ. 20:15 Αποκ. 22:12

 43   him.
Πράξ. 26:22 Ησ. 53:11 Ιερ. 31:34 Δαν. 9:24 Μιχ. 7:18 Ζαχ. 13:1 Μαλ. 4:2 Λουκ. 24:25 - Λουκ. 24:27 Λουκ. 24:44 - Λουκ. 24:46 Ιωάν. 1:45 Ιωάν. 5:39 Ιωάν. 5:40 1Πέτ. 1:11 Αποκ. 19:10
through.
Πράξ. 3:16 Πράξ. 4:10 - Πράξ. 4:12 Ιωάν. 20:31 Ρωμ. 5:1 Ρωμ. 6:23 Εβρ. 13:20
whosoever.
Πράξ. 13:38 Πράξ. 13:39 Πράξ. 15:9 Πράξ. 26:18 Μάρκ. 16:16 Ιωάν. 3:14 - Ιωάν. 3:17 Ιωάν. 5:24 Ρωμ. 8:1 Ρωμ. 8:34 Ρωμ. 10:11 Γαλ. 3:22 Εφεσ. 1:7 Κολ. 1:14

 44   the Holy Ghost.
Πράξ. 2:2 - Πράξ. 2:4 Πράξ. 4:31 Πράξ. 8:15 - Πράξ. 8:17 Πράξ. 11:15 Πράξ. 19:6

 45   they.
Πράξ. 10:23 Πράξ. 11:3 Πράξ. 11:15 - Πράξ. 11:18 Γαλ. 3:13 Γαλ. 3:14
the Gentiles.
Γαλ. 2:15 Εφεσ. 2:11 Εφεσ. 3:5 - Εφεσ. 3:8 Κολ. 2:13 Κολ. 2:14

 46   speak.
Πράξ. 2:4 Πράξ. 2:11 Πράξ. 19:6 1Κορ. 14:20 - 1Κορ. 14:25

 47   Πράξ. 8:12 Πράξ. 8:36 Πράξ. 11:15 - Πράξ. 11:17 Πράξ. 15:8 Πράξ. 15:9 Γέν. 17:24 - Γέν. 17:26 Ρωμ. 4:11 Ρωμ. 10:12

 48   commanded.
Ιωάν. 4:2 1Κορ. 1:13 - 1Κορ. 1:17 Γαλ. 3:27
the name.
Πράξ. 2:38 Πράξ. 8:16
Then.
Πράξ. 16:15 Ιωάν. 4:40


Display settings Display settings