SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H5025 H5026 H5027 H5028 H5029         H5031H5032H5033H5034H5035

Cognate Strong's numbers: H5031, H5016, H5012

Strong: H5030
Word: נביא
Transliter: nâbîy'
Pronounc: naw-bee'
From H5012; a prophet or (generally) inspired man: - prophecy that prophesy prophet.
Strong: H5030 
נביא

Transliteration: Nabiy'
Phonetic: naw-bee'
Definition:
1) spokesman, speaker, prophet
a) prophet
b) false prophet
c) heathen prophet

Origin: from H5012
TWOT entry: 1277a
Part(s) of speech: Noun Masculine
Strongs Nummer: H5030
Wort: נביא
Prophet(313)
Strong: H5030
(nabí)
de H5012; profeta o (generalmente) hombre inspirado:- profecía, profeta.
----
Diccionario Chávez

נָבִיא Profeta (Gén 20:7). — Fem. נְבִיאָה; Suf. נְבִיאֶךָ, Pl. נְבִיאִים; Const. נְבִיאֵי; Suf. נְבִיאָיו, נְבִיאֵיכֶם.
----
Diccionario Vine AT
nabî(נָבִיא, H5030)
, «profeta». El vocablo tiene un posible cognado en acádico. Se encuentra unas 309 veces en hebreo bíblico, en todos los períodos.
Nabîquiere decir «profeta», ya sea verdadero o falso (cf. Deu 13:1-5). Los verdaderos profetas eran portavoces del Dios verdadero. En 1Cr 29:29 se encuentran tres vocablos que significan «profeta»: «Los hechos del rey David, primeros y postreros, están escritos en el libro de las crónicas de Samuel vidente [roeh ], en las crónicas del profeta [nabî] Natán, y en las crónicas de Gad vidente [jozeh ]». Los términos que se traducen «vidente» subrayan el medio por el que el «profeta» se comunicaba con Dios, pero no nos explican en qué se diferenciaban a otros profetas (cf. 1Sa 9:9). El primer caso de nabîtampoco contribuye a aclarar este punto: «Ahora pues, devuelve la mujer a su marido [Abraham], porque él es profeta y orará por ti, y tú vivirás» (Gén 20:7 rva ).
El segundo caso de nabîsí aclara el significado del término: «Entonces Jehová dijo a Moisés: Mira, yo te he constituido dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta» (Éxo 7:1). El antecedente de esta declaración se encuentra en Éxo 4:10-16, donde Moisés alega su incapacidad de hablar claramente, por lo que no estaba en condición de entrar en la presencia del faraón como portavoz de Dios. El Señor prometió designar a Aarón (hermano de Moisés) como portavoz suyo: «él hablará por ti al pueblo y será para ti como boca, y tú serás para él como Dios» (Éxo 4:16 rva ). En Éxo 7:1 encontramos la misma idea con palabras diferentes. Queda bien claro que un «profeta» equivale a uno que habla en nombre de otro, que actúa como su «boca».

Este significado básico de nabîencuentra apoyo en otras citas. En el pasaje clásico de Deu 18:14-22, Dios promete levantar otro «profeta» como Moisés para ser portavoz de Dios (v. 18). El pueblo debía obedecer y rendiría cuentas por lo que él les dijera (v. 19). Sin embargo, si las palabras del «profeta» resultaban falsas, este debía morir (v. 20). En primer lugar, estas palabras constituyen una promesa y definición de la larga sucesión de profetas de Israel. Al fin y al cabo es una promesa acerca del Gran Profeta, Jesucristo (cf. Hch 3:22-23). Por último, aunque el «profeta» o vidente hiciera milagros en demostración de ser hombre de Dios, el pueblo, sin embargo, debía prestar atención primero al mensaje y después fijarse en el milagro, en lugar de lo contrario (Deu 13:1-5).

En su forma plural nabîse usa con referencia a personas que no fungían precisamente como portavoces de Dios. Samuel tuvo en sus tiempos su grupo de seguidores. Alababan a Dios (a menudo con canciones) e intentaban instar al pueblo a volver a Dios (1Sa 10:5, 1Sa 10:10; 1Sa 19:20). Los seguidores de Elías y Eliseo se organizaron en grupos a fin de ayudar a estos maestros y aprender de ellos. Se les llamaba «hijos de los profetas» (1Re 20:35). Cuando se usa de esta manera, nabîsignifica un compañero y/o seguidor de un profeta.
También se usa el término en cuanto a «profetas paganos»: «Envía, pues, ahora y congrégame a todo Israel en el monte Carmelo, y los cuatrocientos cincuenta profetas de Baal, y los cuatrocientos profetas de Asera, que comen de la mesa de Jezabel» (1Re 18:19).

Finalmente, el término tiene su forma femenina, «profetisa» (nebîah ), que aparece 6 veces. En Éxo 15:20 se denomina «profetisa» a María (hermana de Moisés y Aarón). Lo mismo se dice de la mujer de Isaías (Isa 8:3). No está claro si fungían propiamente como «profetizas» o si este uso tiene alguna relación con la acepción «compañero o seguidor» de un profeta.
Hомер Стронга: H5030
Оригинал: נָבִיא
Произношение: наби'
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от H5012 - пророк, прорицатель;
LXX: G4396 (προφητης).
Синонимы: H2374 (ֶה‎zfx).
Numéro de Strong: H5030
Mot: נביא  (nabiy')
prophète 314, qui prophétisaient 1, variante 1; 316
Strong: H5030
Word: נביא
nabiy' {naw-bee'}
源自H5012;陽性名詞
➊發言人,說話者,先知
ⓐ先知ⓑ假先知ⓒ異教先知
Strong: H5030
נָבִיא (nâbîyʼ) {naw-bee'}
נביא - nabiy procedente de H5012 ditat - 1277a n m 1 porta-voz orador profeta 1a profeta 1b falso profeta 1c profeta pagao


Webster Concordance (1833)
Strong: H5030
Transliter & Pronounc: nabiy' {naw-bee'}
Total Webster Occurrences: 315

prophecy, 1
Dan 9:24

prophesy, 2
1Chr 25:1; Ezek 13:2

prophet, 164
Gen 20:7; Exod 7:1; Num 12:6; Deut 13:1; Deut 13:3; Deut 13:5; Deut 18:15; Deut 18:18; Deut 18:20(2); Deut 18:22(2); Deut 34:10; Judg 6:8; 1Sam 3:20; 1Sam 9:9; 1Sam 22:5; 2Sam 7:2; 2Sam 12:25; 2Sam 24:11; 1Kgs 1:8; 1Kgs 1:10; 1Kgs 1:22; 1Kgs 1:23; 1Kgs 1:32; 1Kgs 1:34; 1Kgs 1:38; 1Kgs 1:44; 1Kgs 1:45; 1Kgs 11:29; 1Kgs 13:11; 1Kgs 13:18; 1Kgs 13:20; 1Kgs 13:23; 1Kgs 13:25; 1Kgs 13:26; 1Kgs 13:29(2); 1Kgs 14:2; 1Kgs 14:18; 1Kgs 16:7; 1Kgs 16:12; 1Kgs 18:22; 1Kgs 18:36; 1Kgs 19:16; 1Kgs 20:13; 1Kgs 20:22; 1Kgs 20:38; 1Kgs 22:7; 2Kgs 3:11; 2Kgs 5:3; 2Kgs 5:8; 2Kgs 5:13; 2Kgs 6:12; 2Kgs 9:1; 2Kgs 9:4; 2Kgs 14:25; 2Kgs 19:2; 2Kgs 20:1; 2Kgs 20:11; 2Kgs 20:14; 2Kgs 23:18; 1Chr 17:1; 1Chr 29:29; 2Chr 9:29; 2Chr 12:5; 2Chr 12:15; 2Chr 13:22; 2Chr 15:8; 2Chr 18:6; 2Chr 21:12; 2Chr 25:15; 2Chr 25:16; 2Chr 26:22; 2Chr 28:9; 2Chr 29:25; 2Chr 32:20; 2Chr 32:32; 2Chr 35:18; 2Chr 36:12; Ps 74:9; Isa 3:2; Isa 9:15; Isa 28:7; Isa 37:2; Isa 38:1; Isa 39:3; Jer 1:5; Jer 6:13; Jer 8:10; Jer 14:18; Jer 18:18; Jer 20:2; Jer 23:11; Jer 23:28; Jer 23:33; Jer 23:34; Jer 23:37; Jer 25:2; Jer 28:1; Jer 28:5(2); Jer 28:6; Jer 28:9(3); Jer 28:10(2); Jer 28:11; Jer 28:12(2); Jer 28:15(2); Jer 28:17; Jer 29:1; Jer 29:29; Jer 32:2; Jer 34:6; Jer 36:8; Jer 36:26; Jer 37:2; Jer 37:3; Jer 37:6; Jer 37:13; Jer 38:9; Jer 38:10; Jer 38:14; Jer 42:2; Jer 42:4; Jer 43:6; Jer 45:1; Jer 46:1; Jer 46:13; Jer 47:1; Jer 49:34; Jer 50:1; Jer 51:59; Lam 2:20; Ezek 2:5; Ezek 7:26; Ezek 14:4; Ezek 14:7; Ezek 14:9(2); Ezek 14:10; Ezek 33:33; Dan 9:2; Hos 4:5; Hos 9:7; Hos 9:8; Hos 12:13(2); Amos 7:14; Hab 1:1; Hab 3:1; Hag 1:1; Hag 1:3; Hag 1:12; Hag 2:1; Hag 2:10; Zech 1:1; Zech 1:7; Zech 13:5; Mal 4:5

prophets, 147
Num 11:29; 1Sam 10:5; 1Sam 10:10; 1Sam 10:11(2); 1Sam 10:12; 1Sam 19:20; 1Sam 19:24; 1Sam 28:6; 1Sam 28:15; 1Kgs 18:4(2); 1Kgs 18:13(2); 1Kgs 18:19(2); 1Kgs 18:20; 1Kgs 18:22; 1Kgs 18:25; 1Kgs 18:40; 1Kgs 19:1; 1Kgs 19:10; 1Kgs 19:14; 1Kgs 20:35; 1Kgs 20:41; 1Kgs 22:6; 1Kgs 22:10; 1Kgs 22:12; 1Kgs 22:13; 1Kgs 22:22; 1Kgs 22:23; 2Kgs 2:3; 2Kgs 2:5; 2Kgs 2:7; 2Kgs 2:15; 2Kgs 3:13(2); 2Kgs 4:1; 2Kgs 4:38(2); 2Kgs 5:22; 2Kgs 6:1; 2Kgs 9:1; 2Kgs 9:7; 2Kgs 10:19; 2Kgs 17:13(2); 2Kgs 17:23; 2Kgs 21:10; 2Kgs 23:2; 2Kgs 24:2; 1Chr 16:22; 2Chr 18:5; 2Chr 18:9; 2Chr 18:11; 2Chr 18:12; 2Chr 18:21; 2Chr 18:22; 2Chr 20:20; 2Chr 24:19; 2Chr 29:25; 2Chr 36:16; Ezra 9:11; Neh 6:7; Neh 6:14; Neh 9:26; Neh 9:30; Neh 9:32; Ps 105:15; Isa 29:10; Jer 2:8; Jer 2:26; Jer 2:30; Jer 4:9; Jer 5:13; Jer 5:31; Jer 7:25; Jer 8:1; Jer 13:13; Jer 14:13; Jer 14:14; Jer 14:15(2); Jer 23:9; Jer 23:13; Jer 23:14; Jer 23:15(2); Jer 23:16; Jer 23:21; Jer 23:25; Jer 23:26(2); Jer 23:30; Jer 23:31; Jer 25:4; Jer 26:5; Jer 26:7; Jer 26:8; Jer 26:11; Jer 26:16; Jer 27:9; Jer 27:14; Jer 27:15; Jer 27:16; Jer 27:18; Jer 28:8; Jer 29:1; Jer 29:8; Jer 29:15; Jer 29:19; Jer 32:32; Jer 35:15; Jer 37:19; Jer 44:4; Lam 2:9; Lam 2:14; Lam 4:13; Ezek 13:2; Ezek 13:3; Ezek 13:4; Ezek 13:9; Ezek 13:16; Ezek 22:25; Ezek 22:28; Ezek 38:17; Dan 9:6; Dan 9:10; Hos 6:5; Hos 12:10(2); Amos 2:11; Amos 2:12; Amos 3:7; Mic 3:5; Mic 3:6; Mic 3:11; Zeph 3:4; Zech 1:4; Zech 1:5; Zech 1:6; Zech 7:3; Zech 7:7; Zech 7:12; Zech 8:9; Zech 13:2; Zech 13:4

prophet’s, 1
Amos 7:14



Display settings Display settings