VW-Edition Bible (2010) - 1 Corinthians - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1Now concerning the collection for the saints, as I have given orders to the churches of Galatia, so also you do: 2On the first day of the week let each one of you lay something aside, storing up from whatever he is prospered, that there be no collections when I come. 3And when I come, whomever you approve through letters I will send to carry your good will to Jerusalem. 4But if it is fitting that I go also, they will go with me. 5Now I will come to you when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia). 6And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may send me forward wherever I may go. 7For I do not desire to see you now in passing; but I hope to stay a while with you, if the Lord permits. 8But I will stay at Ephesus until Pentecost. 9For a great and effective door has opened to me, and there are many opposing. 10Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he does the work of the Lord, as I also do. 11Therefore let no one despise him. But send him on his way in peace, that he may come to me; for I am waiting for him with the brethren. 12Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to come to you with the brethren, but it was not at all his desire to come at this time; however, he will come when he has opportunity.  13Watch, stand fast in the faith, be like men, be strong. 14Let all that you do be done with love. 15I encourage you, brethren; you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have appointed themselves to the ministry of the saints; 16that you also submit to such, and to everyone who works and labors with us. 17I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, for what was lacking on your part they supplied. 18For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge such men. 19The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, with the church that is in their house. 20All the brethren greet you. Greet one another with a holy kiss. 21The salutation with my own hand, Paul. 22If anyone does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. The Lord comes. 23The grace of our Lord Jesus Christ be with you. 24My love be with you all in Christ Jesus. Amen.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   DIRECTIONS AS TO THE COLLECTION FOR THE JUDEAN CHRISTIANS: PAUL'S FUTURE PLANS: HE COMMENDS TO THEM TIMOTHY, APOLLOS, &C. SALUTATIONS AND CONCLUSIONS. (1Co. 16:1-24)
collection for the saints--at Jerusalem (Rom 15:26) and in Judea (Acts 11:29-Acts 11:30; Acts 24:17; compare 2Cor 8:4; 2Cor 9:1, 2Cor 9:12). He says "saints" rather than "the poor," to remind the Corinthians that in giving, it is to the Lord's people, their own brethren in the faith. Towards the close of the national existence of the Jews, Judea and Jerusalem were harassed with various troubles, which in part affected the Jewish Christians. The community of goods which existed among them for a time gave temporary relief but tended ultimately to impoverish all by paralyzing individual exertion (Acts 2:44), and hence was soon discontinued. A beautiful fruit of grace it was, that he who had by persecutions robbed many of their all (Acts 26:10), should become the foremost in exertions for their relief.
as I have given--rather, "gave order," namely, during my journey through Galatia, that mentioned in Acts 18:23. The churches of Galatia and Phrygia were the last which Paul visited before writing this Epistle. He was now at Ephesus, and came thither immediately from visiting them (Acts 18:23; Acts 19:1). That he had not been silent in Galatia on contributions for the poor, appears from the hint let fall in his Epistle to that church (Gal 2:10): an undesigned coincidence and mark of genuineness [PALEY, Horć Paulinć]. He proposes the Galatians as an example to the Corinthians, the Corinthians to the Macedonians, the Corinthians and Macedonians to the Romans (Rom 15:26-Rom 15:27; 2Cor 9:2). There is great force in example.

 2   first day of . . . week--already kept sacred by Christians as the day of the Lord's resurrection, the beginning day both of the physical and of the new spiritual creations: it gradually superseded the Jewish sabbath on the seventh day (Ps 118:22-Ps 118:24; John 20:19, John 20:26; Acts 20:7; Rev 1:10). So the beginning of the year was changed from autumn to spring when Israel was brought out of Egypt. Three annual feasts, all typical of Christian truths, were directed to be kept on the first day of the week: the feast of the wave offering of the first sheaf, answering to the Lord's resurrection; Pentecost, or the feast of weeks, typical of the fruits of the resurrection in the Christian Church (Lev 23:11, Lev 23:15-Lev 23:16, Lev 23:36); the feast of tabernacles at harvest, typical of the ingathering of the full number of the elect from one end of heaven to the other. Easter was directed to be kept as a holy sabbath (Exod 12:16). The Christian Sabbath commemorates the respective works of the Three Persons of the Triune God--creation, redemption (the resurrection), and sanctification (on Pentecost the Holy Ghost being poured out). Jesus came to fulfil the Spirit of the Law, not to cancel it, or to lower its standard. The primary object of the sabbath is holiness, not merely rest: "Remember that thou keep holy the sabbath day." Compare Gen 2:3, "God blessed and sanctified it, because . . . in it He had rested," &c. The word "Remember" implies that it was in existence before the giving of the law from Sinai, and refers to its institution in Paradise (compare Exod 16:22-Exod 16:23, Exod 16:26, Exod 16:30). "Six days shalt thou labor": the spirit of the command is fulfilled whether the six days' labor be on the last six days or on the first. A perpetual sabbath would doubtless be the highest Christian ideal; but living in a world of business where the Christian ideal is not yet realized, if a law of definite times was necessary in Paradise, it is still more so now.
every one of yon--even those in limited circumstances.
lay by him--though there be not a weekly public collection, each is privately to set apart a definite proportion of his weekly income for the Lord's cause and charity.
in store--abundantly: the earnest of a better store laid up for the giver (1Tim 6:19).
as God hath prospered him--literally, "whatsoever he may be prospered in," or "may by prosperity have acquired" [ALFORD], (Matt 25:15-Matt 25:29; 2Cor 8:12).
that there be no gatherings when I come--that they may not then have to be made, when your and my time ought to be employed m more directly spiritual things. When men give once for all, not so much is given. But when each lays by something every Lord's day, more is collected than one would have given at once [BENGEL].

 3   approve by your letters--rather translate, "Whomsoever ye shall approve, them will I send with letters": namely, letters to several persons at Jerusalem, which would be their credentials. There could be no need of letters from them before Paul's coming, if the persons recommended were not to be sent off before it. Literally, "by letters"; an abbreviated expression for "I will send, recommending them by letters" [GROTIUS]. If English Version be retained, the sense will be, "When I come, I will send those whom by your letters, then to be given them, ye shall approve." But the antithesis (opposition or contrast) to Paul himself (1Cor 16:4) favors GROTIUS' view. So "by" means with (Rom 2:27); and the Greek for "by" is translated, with (2Cor 2:4).
liberality--literally, gracious or free gift (2Cor 8:4).

 4   meet--"worth while." If your collections be large enough to be worth an apostle's journey (a stimulus to their liberality), I will accompany them myself instead of giving them letters credential (1Cor 16:3; compare Acts 20:1-Acts 20:4).
with me--to guard against all possible suspicion of evil (2Cor 8:4, 2Cor 8:19-21).

 5   His first intention had been (2Cor 1:15-16) to pass through them (Corinth) to Macedonia, and again return to them from Macedonia, and so to Judea; this he had announced in the lost epistle (1Cor 5:9); now having laid aside this intention (for which he was charged with levity, 2Cor 1:17, &c., whereas it was through lenity, 2Cor 1:23; 2Cor 2:1), he announces his second plan of "not seeing them now by the way," but "passing through Macedonia" first on his way to them, and then "tarrying a while," and even "abiding and wintering with them."
for I do pass--as much as to say, "This is what I at last resolve upon" (not as the erroneous subscription of the Epistle represents it, as if he was THEN at Philippi, on his way through Macedonia); implying that there had been some previous communication upon the subject of the journey, and also that there had been some indecisiveness in the apostle's plan [PALEY]. In accordance with his second plan, we find him in Macedonia when Second Corinthians was written (2Cor 2:13; 2Cor 8:1; 2Cor 9:2, 2Cor 9:4), and on his way to Corinth (2Cor 12:14; 2Cor 13:1; compare Acts 20:1-Acts 20:2). "Pass through" is opposed to "abide" (1Cor 16:6). He was not yet in Macedonia (as 1Cor 16:8 shows), but at Ephesus; but he was thinking of passing through it (not abiding as he purposed to do at Corinth).

 6   He did "abide and even winter" for the three WINTER months in Greece (Corinth), Acts 20:3, Acts 20:6; from which passage it seems that Paul probably left Corinth about a month before the "days of unleavened bread" or the Passover (so as to allow time to touch at Thessalonica and Berea, from which cities two of his companions were; as we read he did at Philippi); so that thus the three months at Corinth would be December, January, and February [BIRKS, Horć Apostolicć].
ye--emphatical in the Greek.
whithersoever I go--He purposed to go to Judea (2Cor 1:16) from Corinth, but his plans were not positively fixed as yet (see on 1Cor 16:4; compare Acts 19:21).

 7   I will not see you now by the way--literally, "I do not wish to see you this time in passing"; that is, to pay you now what would have to be a merely passing visit as I did in the second visit (2Cor 12:14). In contrast to "a while," that is, some time, as the Greek might better be translated.
but--The oldest manuscripts read "for."

 8   at Ephesus--whence Paul writes this Epistle. Compare 1Cor 16:19, "Asia," wherein Ephesus was.
until Pentecost--He seems to have stayed as he here purposes: for just when the tumult which drove him away broke out, he was already intending to leave Ephesus (Acts 19:21-Acts 19:22). Combined with 1Cor 5:7-8, this verse fixes the date of this Epistle to a few weeks before Pentecost, and very soon after the Passover.

 9   door-- (2Cor 2:12). An opening for the extension of the Gospel. Wise men are on the watch for, and avail themselves of, opportunities. So "door of hope," Hos 2:15. "Door of faith," Acts 14:27. "An open door," Rev 3:8. "A door of utterance," Col 4:3. "Great," that is, extensive. "Effectual," that is, requiring great labors [ESTIUS]; or opportune for effecting great results [BEZA].
many adversaries--who would block up the way and prevent us from entering the open door. Not here false teachers, but open adversaries: both Jews and heathen. After Paul, by his now long-continued labors at Ephesus, had produced effects which threatened the interests of those whose gains were derived from idolatry, "many adversaries" arose (Acts 19:9-Acts 19:23). Where great good is, there evil is sure to start up as its antagonist.

 10   Now--rather, "But." Therefore Timothy was not the bearer of the Epistle; for it would not then be said, "IF Timothy come." He must therefore have been sent by Paul from Ephesus before this Epistle was written, to accord with 1Cor 4:17-19; and yet the passage here implies that Paul did not expect him to arrive at Corinth till after the letter was received. He tells them how to treat him "if" he should arrive. Acts 19:21-Acts 19:22 clears up the difficulty: Timothy, when sent from Ephesus, where this Epistle was written, did not proceed direct to Corinth, but went first to Macedonia; thus though sent before the letter, he might not reach Corinth till after it was received in that city. The undesigned coincidence between the Epistle and the history, and the clearing up of the meaning of the former (which does not mention the journey to Macedonia at all) by the latter, is a sure mark of genuineness [PALEY, Horć Paulinć]. It is not certain that Timothy actually reached Corinth; for in Acts 19:22 only Macedonia is mentioned; but it does not follow that though Macedonia was the immediate object of his mission, Corinth was not the ultimate object. The "IF Timothy come," implies uncertainty. 2Cor 1:1 represents him with Paul in Macedonia; and 2Cor 12:18, speaking of Titus and others sent to Corinth, does not mention Timothy, which it would have probably done, had one so closely connected with the apostle as Timothy was, stayed as his delegate at Corinth. The mission of Titus then took place, when it became uncertain whether Timothy could go forward from Macedonia to Corinth, Paul being anxious for immediate tidings of the state of the Corinthian Church. ALFORD argues that if so, Paul's adversaries would have charged him with fickleness in this case also (2Cor 1:17), as in the case of his own change of purpose. But Titus was sent directly to Corinth, so as to arrive there before Timothy could by the route through Macedonia. Titus' presence would thus make amends for the disappointment as to the intended visit of Timothy and would disarm adversaries of a charge in this respect (2Cor 7:6-7).
without fear--Referring perhaps to a nervous timidity in Timothy's character (1Tim 3:15; 1Tim 5:22, 1Tim 5:24). His youth would add to this feeling, as well as his country, Lystra, likely to be despised in refined Corinth.

 11   despise--This charge is not given concerning any other of the many messengers whom Paul sent. 1Tim 4:12 accounts for it (compare Ps 119:141). He was a young man, younger probably than those usually employed in the Christian missions; whence Paul apprehending lest he should, on that account, be exposed to contempt, cautions him, "Let no man despise thy youth" [PALEY, Horć Paulinć].
conduct--set him on his way with every mark of respect, and with whatever he needs (Titus 3:13).
in peace-- (Acts 15:33; Heb 11:31). "Peace" is the salutation of kindness and respect in the East; and so it stands for every blessing. Perhaps here there is too a contrast between "peace" and the "contentions" prevalent at Corinth (1Cor 1:11).
I look for him--He and Titus were appointed to meet Paul in Troas, whither the apostle purposed proceeding from Ephesus (2Cor 2:12-13). Paul thus claims their respect for Timothy as one whom he felt so necessary to himself as "look for" to him [THEOPHYLACT].
with the brethren--Others besides Erastus accompanied Timothy to Macedonia (compare 1Cor 16:12; Acts 19:22).

 12   Apollos, I greatly desired . . . to come unto you--He says this lest they should suspect that he from jealousy prevented Apollos' coming to them; perhaps they had expressly requested Apollos to be sent to them. Apollos was not at Ephesus when Paul wrote (compare 1Cor 16:19, and 1Cor 1:1). Probably Apollos' unwillingness to go to Corinth at this time was because, being aware of the undue admiration of his rhetorical style which led astray many at Corinth, he did not wish to sanction it (1Cor 1:12; 1Cor 3:4). Paul's noble freedom from all selfish jealousy led him to urge Apollos to go; and, on the other hand, Apollos, having heard of the abuse of his name at Corinth to party purposes, perseveringly refused to go. Paul, of course, could not state in his letter particularly these reasons in the existing state of division prevalent there. He calls Apollos "brother" to mark the unity that was between the two.
with the brethren--who bear this letter (1Cor 16:17). (See 1Cor 16:24, subscription added to the Epistle). CONYBEARE thinks Titus was one of the bearers of this first letter (2Cor 8:6, 2Cor 8:16-24; 2Cor 12:18). ALFORD thinks "the brethren" here may be the same as in 1Cor 16:11.
convenient time--Apollos did return to Corinth when their divisions were moderated [JEROME], and so it was a more seasonable time.

 13   He shows that they ought to make their hopes of salvation to depend not on Apollos or any other teacher; that it rests with themselves. "Watch ye": for ye are slumbering. "Stand": for ye are like men tottering. "Quit you like men; be strong": for ye are effeminate (1Cor 16:14). "Let all your things be done with charity" (1Cor 8:1; 1Cor 13:1): not with strifes as at present [CHRYSOSTOM]. "In the faith" which was assailed by some (1Cor 15:1-2, 1Cor 15:12-17).

 15   first-fruits of Achaia--the first Achćan converts (compare Rom 16:5). The image is from the first-fruits offered to the Lord (Lev 23:10; compare 1Cor 15:20). The members of this family had been baptized by Paul himself (1Cor 1:16).
addicted themselves to the ministry of the saints--Translate, "Set themselves, (that is, voluntarily) to minister unto the saints" (compare 2Cor 8:4).

 16   That ye--Translate, "That ye also," namely, in your turn . . . in return for their self-devotion [ALFORD].
helpeth with--them.
laboureth--by himself.

 17   Fortunatus . . . Achaicus--probably of Stephanas' household.
that . . . lacking on your part--So far as you were unable yourselves to "refresh my spirit," in that you are absent from me, "they have supplied" by coming to me from you, and so supplying the means of intercourse between you and me. They seem to have carried this letter back; see the subscription below: hence the exhortations, 1Cor 16:16, 1Cor 16:18, as though they would be at Corinth when the Epistle arrived.

 18   refreshed my spirit and yours--"yours" will be refreshed on receiving this letter, by knowing that "my spirit is refreshed" by their having come to me from you; and (perhaps) by the good report they gave of many of you (1Cor 1:4-8); my refreshment of spirit redounds to yours, as being my disciples (2Cor 7:13; compare Zech 6:8).
acknowledge--render them due acknowledgments by a kind reception of them: 1Thess 5:12, "know" them in their true worth and treat them accordingly.

 19   Asia--not all Asia Minor, but Lydian Asia only, of which Ephesus was the capital.
much--with especial affection.
Aquila . . . Priscilla--(Compare Acts 18:2; Rom 16:3-Rom 16:4). Originally driven out of Italy by Claudius, they had come to Corinth (whence their salutation of the Corinthians is appropriate here), and then had removed with Paul from Corinth to Ephesus (Acts 18:2, Acts 18:18-Acts 18:19, Acts 18:26); here, as at Rome subsequently, they set up a Church (or assembly of believers) at their house ( NTRoma:16:3, Rom 16:5). A pattern to Christian husbands and wives. Their Christian self-devoting love appears wherever they were (Rom 16:3-Rom 16:4). Even the gifted Apollos, so highly admired at Corinth, owed much of his knowledge to them (Acts 18:24-Acts 18:26). In 1Cor 16:20, "All the brethren" (that is, the whole Church) seem to be distinguished from "the church that is in their house," which was but a partial and private assembly out of the general Church at Corinth. NEANDER thinks Rom 16:23 refers to "the whole Church" meeting at the house of Gaius (compare Col 4:15). "Synagogue" implies an assembly in general, without reference to the character or motives of its members. "Church," like the Hebrew Kahal, implies an assembly legally convened; as, for instance, the Jews met as a body politic to receive the law (hence Stephen calls it "the Church in the wilderness," Acts 7:38), and having a legal bond of union. Christ's followers when dispersed from one another cease to be a congregation (synagogue), but still are a Church, having the common bond of union to the same Head by the same faith and hope [VITRINGA, Synagogue and Temple]. From this we may explain Paul's entering "into every house and haling men and women": he would in searching for Christians go to their several "houses"' of prayer.
in the Lord--They pray for all blessings on you from the Lord, the source of every good [GROTIUS]. ALFORD explains, "in a Christian manner," as mindful of your common Lord. "In the Lord" seems to me to refer to their union together in Christ, their prayers for one another's good being in virtue of that union.

 20   holy kiss--the token of the mutual love of Christians, especially at the Lord's Supper (compare Rom 16:16; 1Thess 5:26), "in which all the dissensions of the Corinthians would be swallowed up" [BENGEL].

 21   salutation . . . with mine own hand--He therefore dictated all the rest of the Epistle.

 22   A solemn closing warning added in his own hand as in Eph 6:24; Col 4:18.
the Lord--who ought to be "loved" above Paul, Apollos, and all other teachers. Love to one another is to be in connection with love to Him above all. IGNATIUS [Epistle to the Romans, 7] writes of Christ, "My love, has been crucified" (compare Song 2:7).
Jesus Christ--omitted in the oldest manuscripts.
let him be Anathema--accursed with that curse which the Jews who call Jesus "accursed" (1Cor 12:3) are bringing righteously on their own heads [BENGEL]. So far from "saluting" him, I bid him be accursed.
Maranatha--Syriac for, "the Lord cometh." A motto or watchword to urge them to preparedness for the Lord's coming; as in Phil 4:5, "The Lord is at hand."

 23   The grace, &c.--This is the salutation meant in 1Cor 16:21; and from which unbelievers (1Cor 16:22; compare 2John 1:10-11) are excluded [BENGEL].

 24   My love, &c.--After having administered some severe rebukes, he closes with expressions of "love": his very rebukes were prompted by love, and therefore are altogether in harmony with the profession of love here made: it was love in Christ Jesus, and therefore embraced "all" who loved Him.
The subscription represents the Epistle as written from Philippi. 1Cor 16:8 shows it was written at Ephesus. BENGEL conjectures that perhaps, however, it was sent from Philippi (1Cor 16:5), because the deputies of the Corinthians had accompanied Paul thither. From Ephesus there was a road to Corinth above Philippi.


Display settings Display settings