Český studijní překladExodus (Druhá Mojžíšova) - 2. kapitola, verš č. 10

Když chlapect8 povyrostl,t9 přivedla ho k faraonově dceři, a stal se jejím synem. Pojmenovala ho Mojžíš.v10 Řekla: Vždyť jsem ho vytáhlat11 z vody. t8 h.: dítě … t9 h.: stal se velkým; [prav. 2-3 roky] v10 [Podle h. morfolog. zn. „Vytahující (z vody)“. Neobvyklého slovesa m-š-h bylo prav. prorocky použito při překladu slov egyptské princezny, protože ten, který byl vytažen z vody Nilu, také skrze vodu „vytáhne“ Izraelce z Egypta. (Iz 63:11.) Podle egypt. morfolog. zn. „zplozený“ a je součástí mnoha egypt. jmen jako Rameses „zplozený (bohem) Ra“, Thutmose „zplozený Thovtem“. Když tedy byl vytažen z vody Nilu, která znamenala pro Egypt život, není vyloučeno, že ani neznáme původní Mojžíšovo jméno celé.] t11 HL (qal); v kauzativním aktivním kmenu (hif.) 2S 22:17 a //Ž 18:17† (vytrhl)

Skrýt poznámky překladatelů
Zobrazit celou kapitolu

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100