Český studijní překladEvangelium podle Jana - 1. kapitola

1 Na počátkua bylo cSlovob a to Slovo bylo ut1 cBoha a to Slovo bylo Bůh.c t1 ř.: k / s …; 1J 1:2 a Gn 1:1; Zj 3:14p b J 1:14; Zj 19:13 c Fp 2:6
2 Tot2 bylo na počátku ut1 cBoha. t2 ř.: Ten (v ř. je ‚slovo‘ m.) t1 ř.: k / s …; 1J 1:2
3 Všechnoa vzniklo skrze ně a bez něho nevzniklo (vůbec nic)t3 (, co pje. t3 ř.: ani jedna (věc) a J 1:10; Ko 1:16
4 V něm byl život)t4 a ten život byl světloa lidí. t4 var.: . Co vzniklo, v tom byl život, J 5:26; J 11:25; J 14:6 a J 3:19; J 8:12
5 A to světlo ve tmě svítí a tma je nepohltila.t5 t5 n.: nepřemohla / nepřijala / nepochopila
6 Objevil set6 člověk pposlaný od Boha, jehož jméno bylo Jan.a t6 ř.: Byl / Stal se a Mt 3:1
7 Ten přišel (jako svědek),t7 aby o tom světle svydal ssvědectví,a aby skrze něho všichni uvěřili.b t7 ř.: ke svědectví a J 3:11 b J 2:11; J 2:22n; J 6:69; J 7:31!; J 11:42; J 13:19; J 14:29; J 16:27; J 20:31
8 On sám nebyla to světlo, ale přišel, aby o tom světle svydal ssvědectví. a J 1:20
9 Bylo tu pravéa světlo,b které osvěcuje každého člověka, (to přicházelo)t8 na svět. t8 n.: přicházejícího a J 6:32; J 15:1 b 1J 2:8
10 Na světě byl, svět skrze něj vznikl,a a svět ho nepoznal.b a J 1:3 b J 17:25; 1K 1:21; 1J 3:1
11 Přišel do svého vlastního, a jeho vlastní ho nepřijali.
12 Těm však, kteří ho přijali, dal pravomoct9 stát se Božími dětmi,a těm, kteří věříb v jeho jméno. t9 n.: oprávnění a J 11:52; Ř 8:16; Ef 5:1; Fp 2:15; 1J 3:1 b J 1:7; J 3:16; 1J 3:23; 1J 5:13
13 Ti se nenarodilia z krvet10 ani z vůle xtěla ani z vůle muže, nýbrž z Boha. t10 ř.: pl.; n.: z (otcovy a matčiny) krve a J 3:5; 1P 1:23; 1J 3:9
14 A cSlovo se stalo xtělema a přebývalot11 mezi námi. Spatřili jsme jeho slávu,b slávu(, jakou od Otce jediný Syn, plný)t12 milosti a pravdy.c t11 ř.: srozbilo sstan / spřebývalo sve sstanu; Zj 21:3 t12 ř.: jako jediného od Otce, plného / plné a Fp 2:7; 1Tm 3:16; 1J 4:2 b J 2:11; J 17:22; L 9:32 c J 1:17
15 Jan o něm shvydával ssvědectví.a pVolal: „To je ten, o němž jsem řekl: ‚Ten, který přichází za mnou,b pje přede mnou, neboť byl dříve než já.‘“ — a J 1:7 b J 1:27; J 1:30; Mt 3:11
16 Z jeho plnosti jsme my všichni vzali, milost zat13 milostí. t13 ř.: milost místo milosti
17 Neboť Zákon byl dán skrze Mojžíše,a milost a cpravdab se stala skrze Ježíše Krista. a J 7:19 b J 1:14
18 Boha nikdo nikdy pneviděl;a jedinečnýt14 Bůh,t15 který je v lůnub Otcově, ten nám o něm pověděl. t14 Etymolog. zn. slovo monogenés ‚jediný (monos) svého druhu (genos)‘. V NS 9×: J 1:14.J 1:18; J 3:16.J 3:18; L 7:12; L 8:42; L 9:38; Žd 11:17; 1J 4:9. Dále také např. 1. list Klementův 25,2; Kniha Moudrosti 7,22. t15 var.: Syn a J 6:46; 1J 4:12 b L 16:22
19 Toto je svědectví Janovo, když k němu Židéa z Jeruzaléma poslali kněze a Levity, aby se ho zeptali: „Kdo jsi ty?“ a J 2:18; J 5:10; J 6:41; J 7:1; J 8:22; J 9:18; J 10:24
20 I vyznal a nezapřel; vyznal: „Já nejsem Mesiáš.t16 t16 ř.: Kristus; Mt 2:4p
21 Zeptali se ho: „Co tedy? Jsi Eliáš?“a hŘekl: „Nejsem.“ „Jsi ten Prorok?“b Odpověděl: „Ne.“ a Mt 16:14! b Mt 21:11
22 Řekli mu tedy: „Kdo jsi? Ať smůžeme sdát odpověď těm, kteří nás poslali. Co říkáš ssám o ssobě?“
23 hŘekl: „Já jsem hlas volajícího v pustině: ‚Vyrovnejte Pánovu cestu‘,a jak řekl prorok Izaiáš.“ a Iz 40:3
24 [Ti] pposlaní byli z farizeů.a a J 7:45 - J 7:48; J 8:3; J 9:13; J 11:46; J 12:19; J 18:3; Mt 3:7p; L 7:30
25 I zeptali se ho:t17 „Proč tedy křtíš, když nejsi Mesiášt16 ani Eliáš ani ten Prorok?“ t17 ř.: + a řekli mu t16 ř.: Kristus; Mt 2:4p
26 Jan jim odpověděl: „Já křtím ve vodě, [ale] uprostřed vás pstojí ten, koho vy neznáte:
27 [To je] ten, který přichází za mnou,a který byl přede mnou; jemu nejsem hoden rozvázat řemínekb jeho sandálu.“c a J 1:15 b Gn 14:23 c Mt 3:11//
28 Tyto věci se udály v Betaniit18 za Jordánem,a kde Jan křtil. t18 var.: v Bethabaře a J 3:26; J 10:40
29 sDruhého sdne Jan huviděl Ježíše, sjak k němu spřichází, a hřekl: „Hle, Beráneka cBoží, který snímá hříchb světa. a J 1:36; 1P 1:19; Zj 5:6! b Mt 1:21; 1J 3:5
30 Toto je ten, o němž jsem řekl: ‚Za mnou přichází muž, který pje přede mnou, neboť byl dříve než já.‘a a J 1:15
31 Ani já jsem ho neznal, ale proto jsem přišel a křtil ve vodě, aby byl zjeven Izraeli.“
32 A Jan vydal svědectví:apViděl jsem, sjak cDuch ssestupoval jako holubiceb z nebe a zůstal na něm. a J 1:7 b Mt 3:16
33 Ani já jsem ho neznal, ale ten, kdo mne poslal křtít ve vodě, mi řekl: ‚Na koho uvidíš sestupovat cDucha a zůstávat na něm, to je ten, který křtí v Duchu Svatém.‘a a Mt 3:11
34 A já pjsem to viděl a pdosvědčuji, že toto je cBoží Syn.“a a J 1:49; J 19:7; Mt 4:3!
35 Druhého dne tam Jan opět pstál se dvěma ze svých učedníků.a a J 3:25n
36 Pohlédl na Ježíše, sjak sjde skolem, a hřekl: „Hle, Beráneka cBoží!“ a J 1:29
37 Ti dva učedníci slyšeli, co říká, a šli za Ježíšem.
38 Ježíš se otočil, a když uviděl, sže sjdou sza ním, hřekl jim: „Co hledáte?“t19 A oni mu řekli: „Rabbi“,t20 což se překládá ‚Učiteli‘,a „kde bydlíš?t21 t19 n~: chcete; srv. Neh 2:5 t20 u J užito nejčastěji (8×); Mk 9:5p t21 ř.: zůstáváš a J 3:2; J 8:4; J 11:28; J 13:14; J 20:16; Mt 8:19p
39 hŘekl jim: „Pojďte a uvidíte.t22“ Šli tedy, viděli, kde bydlí,a a zůstali ten den u něho. Bylo kolem (čtvrté hodiny odpoledne).t23 t22 var.: pohleďte t23 ř.: desáté hodiny a J 1:38
40 Jeden z těch dvou, kteří to uslyšeli od Jana a připojili se k němu, byl Ondřej,a bratr Šimona Petra. a J 6:8; J 12:22; Mt 4:18
41 Ten hnalezl nejprvet24 svého bratra Šimona a hřekl mu: „pNalezli jsme Mesiáše“a (což je v překladu: Kristust25). t24 var.: první t25 tj.: Pomazaný (Mt 1:16) a J 4:25
42 Přivedl ho k Ježíšovi. Ježíš na něho pohlédl a řekl: „Ty jsi Šimon, syn Jonášův;t26 budeš se jmenovat Kéfas“a (což se překládá Petrb). t26 var.: Janův a 1K 1:12 b Mt 16:18
43 sDruhého sdne se Ježíš rozhodl odejít do Galileje.a hNalezl Filipab a hřekl mu: „Následujc mne.“ a Mt 4:12 b J 6:5; J 12:22; J 14:8 c J 8:12
44 Filip byl z Betsaidy,a města Ondřejova a Petrova. a J 12:21; Mt 11:21p
45 Filip hnalezl Natanaela a hřekl mu: „pNalezli jsme toho, o němž psal Mojžíš v Zákoně a proroci, Ježíše, syna Josefova z Nazareta.“
46 Natanael mu řekl: „Může být z Nazareta něco dobrého?“ Filip mu hřekl: „Pojď a podívej se.“
47 Ježíš uviděl Natanaela, sjak k němu spřichází, a hřekl o něm: „Hle, to je opravdu Izraelita, ve kterém není lsti.“a a Ž 32:2; Zj 14:5
48 Natanael mu hřekl: „Odkud mne znáš?“ Ježíš mu odpověděl: „Viděl jsem tě dříve, než tě Filip zavolal, když jsi byl pod tím fíkovníkem.“
49 Natanael mu odpověděl: „Rabbi,a ty jsi Syn cBoží,b ty jsi králc Izraele.“ a J 1:38 b J 1:34 c J 19:19; Sf 3:15!
50 Ježíš mu odpověděl: „Věříš proto, že jsem ti řekl: ‚Viděl jsem tě pod fíkovníkem‘? fUvidíš větší věci než toto.“
51 A hřekl mu: „(Amen, amen, pravím)v27 vám, [od nynějška] fuvidíte nebe potevřenéa a cBoží anděly vystupovat a sestupovatbna Syna člověka.“t28 v27 [jediný Jan zaznamenává (25×) opakované „amen“; Mt 5:26p] t28 J 3:13!; u J 13×; Mt 8:20p a Ez 1:1; Mt 3:16; Sk 7:56 b Gn 28:12

Skrýt poznámky překladatelů

Evangelium podle Lukáše     2. kapitola Skutky apoštolské

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100