Český studijní překladPláč - 3. kapitola

1jsem muž, který zažilt1 souženía skrze hůlv2 jeho hněvu.b t1 h.: viděl; n.: poznal; srv. Jr 5:12 v2 Př 22:8; [poukaz na Asýrii - Iz 10:5; Iz 14:29]; [zbraň proti nepříteli (Ex 21:20) či nástroj pro káznění dětí (Př 10:13p); obrazně nástroj kázně jednotlivce (Jb 9:34; Jb 21:9; Ž 23:4) či národa (Iz 10:5; Pl 3:1)] a Pl 3:19; Pl 1:3; Neh 9:9 b Ž 88:8; Př 22:8; Jb 21:30
2 Hnalv3 mě a přivedla do temnoty,b ne do světla. v3 n.: + do zajetí; [slso používáno pro odvedení lidí do zajetí (1S 30:2; Iz 20:4) či zahnání dobytka jako kořisti (1S 3:5; Jb 24:3)] a Oz 2:16 b Am 5:18; Am 5:20; Iz 59:9; Jr 13:16
3 Jen proti mně obrací znovu a znovu svou ruku,a (celý den.)t4 t4 n~: stále a Dt 2:15; Ž 38:3; Iz 5:25
4 Nechal chřadnouta mé tělo a mou kůži, rozlámalb mé kosti. a Jb 13:28; Ž 31:10 b Iz 38:13; Ž 51:10; Ž 102:4
5 Oblehlt5 mě a obklopilt6 jedemt7 a těžkostmi.a t5 h.: Postavil proti mně; (sloveso postavit ve vazbě s předložkou proti je spojováno s popisem dobývání města, postavením valu proti němu - Jr 52:4; Ez 4:2; Kaz 9:14) t6 Jb 19:6; (v dosl. významu obklíčil; srv. 2Kr 6:14) t7 v. Pl 3:19; Jr 8:14; n~: hořkostí (v. 15!) a Neh 9:32
6Způsobil, že bydlím v temnotácht8 jako dávno zemřelí.a t8 (pl. možno chápat jako pl. intenzity :-) n.: nejhlubší temnotě; (poeticky pro :-) n~: hrobě a Ž 143:3
7 Zazdila mě, abych nemohl vyjít, (obtížil mě bronzovým řetězem.)t9 t9 h.: učinil těžkým můj b. řetěz; Jr 52:11; Sd 16:21 a Pl 3:9; Jb 19:8; Jb 3:23v; Oz 2:8
8 I když volám a křičíma o pomoc, zadržujet10 mou modlitbou. t10 n.: zavřel svoje ucho před; srv. Jr 7:16; Jb 30:20 a Ž 5:3; Ž 22:3v; Abk 1:2; Iz 58:9; Jon 2:3
9 Moje cesty zazdila tesanými kameny,b zkazilt11 moje stezky. t11 n.: pokřivil; Jr 3:21v a Oz 2:8 b 1Kr 5:31
10 Je pro mě jako číhající medvěd,a jako levb ve skrýši.c a Oz 13:8 b Př 28:15; Am 5:19; Jr 49:19 c Ž 10:9
11 Odvlekl (z cesty)t12 a roztrhal mě na kusy, učinil mě opuštěným. t12 h.: mé cesty
12 Napjala svůj luk a učinil mě terčemb pro šíp. a Pl 2:4 b Jb 16:12; Jb 6:4srv
13 Střelil do mého nitrat13 šípy ze svého toulce.a t13 h.: ledvin; Jr 12:2; Jb 16:13 a Ž 127:5srv
14 Stal jsem se posměchema všemu (svému lidu,)t14 po celý den jejich posměšnou písničkou.b t14 mnoho střv. h. rkpp čte ‘amím (namísto TM: ‘amí) + Pš: (všem) národům a Jb 12:4; Jr 20:7 b Pl 3:63v; Jb 30:9; Ž 69:13; Ž 77:7
15 Nasytil mě hořkostí,t15 napojil mě pelyňkem.a t15 n: hořkými bylinami; Jb 9:18v a Pl 3:19; Jr 9:14
16 Moje zuby rozdrtil štěrkem,a přimáčkl mě do popela.b a Př 20:17; Mt 7:9 b Ž 7:6v
17 Má duše (byla zbavena pokoje,)t16 zapomněl jsem, co je dobré.t17 t16 h.: odvrhla pokoj; [dle paralelismu a h. myšlení nejde asi o „vnitřní pokoj“, ale o spokojenost - to, že se někomu dobře daří (srv. Dt 29:18!; 2Kr 4:26; Est 2:11)] t17 n.: blahobyt / mít se dobře; 1Kr 10:7
18 Takže jsem řekl: (Je pryč)t18 moje sílat19 i (mé očekávánía na pomocb od יהוה.)t20 t18 h.: zahynula t19 1Pa 29:11p; srv. označení יהוה tímto výrazem - 1S 15:29 t20 n.: má naděje v יהוה; ::v. 21.24; Mi 7:7; 2Kr 6:33v; Ez 37:11v a Ž 39:8srv; Př 10:28; 1S 10:8 b 2Pa 20:4
19 Pamatuja na mé souženíb a mé bezdomovství,c na pelyněkd a jed. a Pl 5:1; Neh 1:8 b Pl 3:1 c Pl 1:7 d Dt 29:17
20 Má duše na to stále pamatuje a klesáa ve mně. a Ž 42:6
21 To si (připomínám v mysli,)t21 proto mám naději.a t21 h.: budu vracet do svého srdce; Dt 4:39 a Pl 3:24; Pl 3:26; Ž 130:7; Mi 7:7
22 (Je to יהוה milosrdenství,t22 že jsme nezahynuli,)t23 neboť nepominulo jeho slitování.a t22 n.: H. milosrdné činy; Ž 89:2.Ž 89:50; Ž 107:43; Ž 106:7; Iz 63:7; Oz 2:21 t23 LXX; Pš; Tg: יהוה milosrdenství nepřestalo / neskončilo; (to odpovídá paralelismu - nepominulo) a 2S 24:14; Ž 25:6; Iz 54:7; Jr 42:12
23 Je nová každé ráno,a tvá věrnostb je velká. a Iz 33:2; Sf 3:5 b Ex 34:6; Ž 36:6; Ž 146:6
24 Mým podílemv24 je יהוה, říká má duše, proto v něm mám naději.a v24 Ž 119:57; Ž 16:5; Ž 73:26; Ž 142:5; [יהוה sám byl dědičným podílem kněží a lévijců (Nu 18:20; Dt 10:9)] a Pl 3:21
25 (יהוה je dobrý)a k tomu, kdo na něho očekává,b k člověku,c jenž ho hledá.d a Ž 145:9; Ž 135:3; Jr 33:11; Na 1:7 b Iz 40:31; Iz 49:23; Iz 25:9; Ž 27:14 c Př 28:25 d Dt 4:29; 1Pa 28:9; Iz 55:6; Jr 29:13
26 Je dobré, aby člověk měl naději a mlčkyt25 čekal na יהוה záchranu.a t25 n~: trpělivě; Ž 37:7; Ž 62:2 a Ex 14:13v; 1S 11:13; 2Kr 13:17
27 Pro muže je dobré,a když nosí jhob ve svém mládí. a Ž 119:71 b Jr 27:8; Oz 11:4; Mt 11:29n
28 sedí o samotěa a mlčí,b když to na něj vloží. a Pl 1:1; Jr 15:17 b Ž 4:5
29 položí svá ústaa do prachu,b snadc je ještě naděje.d a Jb 40:4; Ř 3:19 b Jb 16:15 c 1S 14:6 d Jr 31:17; Př 19:18; Jb 11:18
30 nastaví tvářa tomu, kdo ho bije, se nasytí potupou.b a Pl 1:2p; Iz 50:6; Jb 16:10; Mt 5:39 b Pl 5:1; Neh 1:3; Ž 69:21
31 Neboť Panovník neodvrhnea navěky;b a Ž 77:8; 1S 12:22v b Jr 3:5
32 neboť jestliže sklíčil,a slitujeb se (podle svého hojného milosrdenství.)c a Pl 1:5; Pl 1:12 b Dt 30:3; Oz 1:7; Mi 7:19 c Neh 13:22; Ž 106:45
33 Neboť ne (z vlastního rozmaru)t26 pokořujea či skličuje syny člověka. t26 h.: ze svého srdce; srv. Nu 16:28; ::24,13; 1Kr 12:33; Ez 13:2 a Dt 8:3; Iz 64:11; Na 1:12
34 Srazit pod nohy všechny vězně země,
35 převraceta právo muže před tváří Nejvyššího,b a Př 17:23; Iz 10:2 b Dt 32:8; 2S 22:14
36 podváděta člověka při jeho sporu, (to Panovník nechce vidět!)t27 t27 n.: což to P. nevidí; n~: to P. neschvaluje a Am 8:5
37 (Je někdo, kdo)t28 řekl a staloa se, když to Panovník nepřikázal? t28 h.: Kdo je ten, jenž a Ž 33:9
38 Cožpak zléa věci i dobro nevychází z úst Nejvyššího? a Iz 45:7; Jb 2:10; Jr 32:42
39 Co si má co stěžovat živý člověkt29 na trest za svoje hříchy?t30 t29 h.: , + muž t30 K: sg.; Dt 24:15; Jr 30:15
40 Prozkoumejmea svoje cesty, vyzpytujme je, a navraťmeb se k יהוה. a Ž 119:59v; 1K 11:28; 2K 13:5 b Dt 4:30; 2Pa 30:6; Jl 2:13; Oz 6:1
41 Pozvedněme svoje srdcet31 i rucet32 k Bohu v nebesích. t31 srv. Jl 2:13 t32 h.: do dlaní; Ž 28:2; Ž 141:2; Ž 63:5
42 Bouřilia jsme se a byli vzpurníb a ty jsi neodpustil. a Ž 106:6; Da 9:5v; 1Kr 8:50; Jr 33:8 b Pl 1:20
43 Zahalil ses hněvem a stíhala jsi nás, zabíjel jsi a neměl jsi soucit.b a Pl 3:66; Jr 29:18 b Pl 2:17
44 Zahalil ses oblakem,a aby nepronikla žádná modlitba.b a Ž 97:2 b Za 7:13
45 Učinil jsi nás (smetím a odpadem)t33 mezi národy. t33 n.: nepoužitelným odpadem; 1K 4:13
46 Všichni naši nepřátelé si na nás otvíralia ústa. a Pl 2:16; Ž 22:14
47 Přišel na nás strach a propast,a zpustošení a zkáza. a Jr 48:43p
48 Z mých očía plynou proudyb vody nad zkázouc dcery mého lidu. a Pl 1:16; Jr 14:17!; Ž 119:136 b Iz 32:2; Př 21:1 c Pl 2:11; Pl 4:10; Jr 8:21; Am 6:6
49 Moje oči (vylévají slzy,)t34 nedají se zastavit, bez odpočinku,t35 t34 h.: teče; n~: slzí t35 n.: bezpřestání; Pl 2:18
50 dokud יהוה nepohledía a nepodíváb se z nebes. a Ex 14:24; Dt 26:15; Ž 14:2; Ž 102:20; 2S 24:20srv; 2Kr 9:30; 2Kr 9:32 b Pl 5:1; Ž 80:14; Iz 63:15
51 (Moje oči)t36 působí mé duši bolest pro (všechny dcery mého města.)t37 t36 n~: To, co vidím; srv. 1S 30:3n; L 19:41n t37 n~: úděl všech žen v Jeruzalémě
52 Moji nepřátelé mě bezdůvodněa lovilit38 jako ptáka.b t38 h.: lovením lovili; Mi 7:2 a 1S 19:5; Ž 35:7; Ž 109:3; Ž 119:161 b Ž 124:7
53 Snažili se ukončit můj život v cisterněa a hodili na mě kamení.b a Jr 38:6!; Jr 41:7 b Joz 7:25; 1S 30:6v; 1Kr 12:18
54 Na mou hlavu natekla voda. Řekla jsem: Jsem ztracen.t39 t39 h.: vyťat; Iz 53:8; n~: Je se mnou konec; [h. idiom pro hrozbu smrti (Ez 37:11; Ž 88:6)] a Pl 3:18srv; Jon 2:5v; Ž 31:23v; 2K 1:9
55 Ze dnaa cisterny jsem vzývalt40 tvé jméno, יהוה. t40 h.: volal; 2Kr 5:11; Iz 12:4; Jl 3:5 a Ž 130:1
56 Uslyšela jsi můj hlas: Nezavírej své uchob před mojí prosbou o úlevu,c před mým volánímd o pomoc. a Jon 2:3!; Neh 9:9; Ž 10:17 b Ž 17:6; Iz 37:17 c Ex 8:11d 2S 22:7
57 Přiblížila ses v den, kdy jsem tě volal. Řekl jsi: Nebojb se! a Ž 145:18; Jk 4:8 b Jr 1:8; Iz 41:10
58 Vedla jsi, Panovníku, sporyb mé duše, vykoupilc jsi můj život. a 1S 24:16; Jr 50:34 b Jr 11:20 c Ž 34:23v; Ž 103:4; Jr 31:11; Mi 4:10
59 Viděl jsi, יהוה, (mně způsobenou křivdu.)t41 (Zjednej mi právo!)t42 t41 h.: můj útlak; n.: jak mi křivdí t42 h.: Suď mé právo; Ž 26:1; 2S 18:31; 1Kr 8:32
60 Viděl jsi všechnu jejich pomstu,a všechny jejich plányb proti mně. a Jr 20:12 b Jr 18:18!
61 Slyšel jsi jejich hanění,a יהוה, všechny jejich plány proti mně. a Pl 5:1; Ž 89:50; Oz 12:15
62 Slovat43 mých protivníků a jejich mumlánít44 proti mně po celý den. t43 h.: rty; srv. Př 14:7; Ž 59:8 t44 n.: přemítání; srv. slso Př 24:2; ::Joz 1:8
63 Pohleď, ( sedí nebo stojí,)t45 jsem jejich posměšnou písničkou.a t45 h.: jejich sezení a jejich vstávání; tj. ať dělají cokoliv / při jakékoliv činnosti; (Ž 139:2; Dt 6:7) a Pl 3:14v
64 Odplaťa jim, יהוה, za to, co vykonali, za skutky jejich rukou. a Př 24:12; Jr 51:6v
65 Dej jim zatvrzeléa srdce, na ně dopadne tvoje kletba.b a Ex 14:8v; Dt 2:30v; Iz 6:10 b Ž 109:17n; 1K 16:22
66 Stíhej je s hněvem a vyhlaď je zpod nebes,a יהוה. a Gn 6:17; Dt 25:19; Dt 29:19; 2Kr 14:27; Jr 10:11

Skrýt poznámky překladatelů

Jeremjáš 2. kapitola     4. kapitola Ezechiel

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100