Český studijní překladŽalmy - 37. kapitola, verše 1 - 8

1 Davidův žalm.v1 Nerozčiluja se kvůli zlovolníkům,b nezáviďc těm, kdo páchají zvrácenosti, v1 Ž 25:1p a Ž 37:7; Př 24:19// b Ž 22:17; Ž 64:3 c Ž 73:3; Př 3:31; Př 23:17
2 neboť brzy uschnout2 jako trávaa a zvadnou jako zelené býlí. t2 n.: budou posekáni; Jb 14:2 a Ž 90:6; Ž 92:8v; Ž 102:5v; Ž 129:6; 2Kr 19:26; Iz 40:6n; Jk 1:10
3 Důvěřuja יהוה a čiň dobré; přebývejb v zemi a pěstuj poctivost.t3 t3 2Pa 19:9; n.: pravdu / zachovávej věrnost; LXX, Vul: … v zemi a pas se jejím bohatstvím; $ a Ž 4:6; Ž 62:8; Př 3:5; 2Kr 18:5; Iz 26:4 b Dt 30:20
4 Měj rozkošt4 zt5 יהוה — on naplní prosby tvého srdce.a t4 n.: užívej si H. (v. 11) / libuj si v (Iz 55:2); Jb 22:26; Iz 58:14 t5 h.: na; 1Pa 29:9p a Ž 20:6; Ž 21:3; Mt 6:33
5 (Uvala na יהוה)t6 svou cestu a důvěřuj mu, on bude jednat.b t6 LXX, Vul: Zjev יהוה a Ž 22:9; Ž 55:23v; Př 16:3; 1P 5:7// b Ž 52:11; Dt 1:30; Jl 2:26
6 Vyvede tvou spravedlnost jako světlo,a tvé právot7 jako polední jas. t7 n~: obhájení; Ž 9:5 a Mi 7:9~
7 Umlkniv8 před יהוה a toužebně na něj očekávej.t9 Nerozčiluja se kvůli těm, kterým se na jejich cestě daří, kvůli lidem, kteří kují pikle.b v8 Ž 62:2.Ž 62:6; Pl 3:26; [nikoliv jako výraz rezignace, ale naopak aktivní důvěry v Boží jednání - Iz 7:4; Iz 30:15] t9 (sloveso v TM je zvláštní (srv. „zhroutit se“ - Est 4:4); buď jde o obrazné vyjádření anebo je třeba v důsledku dittografie opravit wehitchólel na tvar wetóchel od obvyklého slovesa „čekat“ - Ž 42:6) a Ž 37:1 b Ž 21:12; Est 9:25
8 Přestaň se hněvata a zanech zloby,b nerozčiluj se, ať se nedopustíš zlého.c a Mt 5:22 b Ko 3:8~ c Ef 4:26~

Skrýt poznámky překladatelů
Zobrazit celou kapitolu

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100