VW-Edition Bible (2010) - Psalms - chapter 25

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1Unto You, O Jehovah, do I lift up my soul. 2O my God, I trust in You; do not let me be ashamed; let not my enemies triumph over me. 3Yea, let none who wait upon You be ashamed; let them be ashamed who deal treacherously without cause. 4Make me know Your ways, O Jehovah; teach me Your paths. 5Lead me in Your truth, and teach me; for You are the God of my salvation; upon You do I wait all day long. 6Remember, O Jehovah, Your tender mercies and Your lovingkindnesses; for they are from antiquity. 7Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; according to Your mercy remember me for Your goodness' sake, O Jehovah. 8Good and upright is Jehovah; therefore He teaches sinners in the way. 9The lowly He guides in justice, and the lowly He teaches His way. 10All the paths of Jehovah are mercy and truth, to those who keep His Covenant and His Testimonies. 11Because of Your great name, O Jehovah, pardon my iniquity; for it is great. 12Who is the man that fears Jehovah? He shall teach him in the way that He chooses. 13His soul shall dwell in good things; and his seed shall inherit the earth. 14The secret of Jehovah is with those who fear Him; and He will make them know His Covenant. 15My eyes are ever toward Jehovah; for He shall pluck my feet out of the net. 16Turn to me, and have mercy upon me, for I am alone and afflicted. 17The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses. 18Look upon my affliction and my pain, and forgive all my sins. 19Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. 20Keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I put my trust in You.  21Let integrity and uprightness preserve me; for I have waited upon You. 22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here we have David's professions of desire towards God and dependence on him. He often begins his psalms with such professions, not to move God, but to move himself, and to engage himself to answer those professions.
I. He professes his desire towards God: Unto thee, O Lord! do I lift up my soul, Pss 25:1. In the foregoing psalm (Pss 25:4) it was made the character of a good man that he has not lifted up his soul to vanity; and a call was given to the everlasting gates to lift up their heads for the King of glory to come in, Pss 25:1. To this character, to this call, David here answers, Lord, I lift up my soul, not to vanity, but to thee. Note, In worshipping God we must lift up our souls to him. Prayer is the ascent of the soul to God; God must be eyed and the soul employed. Sursum corda - Up with you hearts, was anciently used as a call to devotion. With a holy contempt of the world and the things of it, by a fixed thought and active faith, we must set God before us, and let out our desires towards him as the fountain of our happiness.
II. He professes his dependence upon God and begs for the benefit and comfort of that dependence (Pss 25:2): O my God! I trust in thee. His conscience witnessed for him that he had no confidence in himself nor in any creature, and that he had no diffidence of God or of his power or promise. He pleases himself with this profession of faith in God. Having put his trust in God, he is easy, is well satisfied, and quiet from the fear of evil; and he pleads it with God whose honour it is to help those that honour him by trusting in him. What men put a confidence in is either their joy or their shame, according as it proves. Now David here, under the direction of faith, prays earnestly, 1. That shame might not be his lot: Let me not be ashamed of my confidence in thee; let me not be shaken from it by any prevailing fears, and let me not be, in the issue, disappointed of what I depend upon thee for; but, Lord, keep what I have committed unto thee. Note, If we make our confidence in God our stay, it shall not be our shame; and, if we triumph in him, our enemies shall not triumph over us, as they would if we should now sink under our fears, or should, in the issue, come short of our hopes. 2. That it might not be the lot of any that trusted in God. All the saints have obtained a like precious faith; and therefore, doubtless, it will be alike successful in the issue. Thus the communion of saints is kept up, even by their praying one for another. True saints will make supplication for all saints. It is certain that none who, by a believing attendance, wait on God, and, by a believing hope, wait for him, shall be made ashamed of it. 3. That it might be the lot of the transgressors; Let those be ashamed that transgress without cause, or vainly, as the word is. (1.) Upon no provocation. They revolt from God and their duty, from David and his government (so some), without any occasion given them, not being able to pretend any iniquity they have found in God, or that in any thing he has wearied them. The weaker the temptation is by which men are drawn to sin the stronger the corruption is by which they are driven by it. Those are the worst transgressors that sin for sinning-sake. (2.) To no purpose. They know their attempts against God are fruitless; they imagine a vain thing, and therefore they will soon be ashamed of it.
III. He begs direction from God in the way of his duty, Pss 25:4, Pss 25:5. Once and again he here prays to God to teach him. He was a knowing man himself, but the most intelligent, the most observant, both need and desire to be taught of God; from him we must be ever learning. Observe,
1. What he desired to learn: Teach me, not fine words or fine notions, but thy ways, thy paths, thy truth, the ways in which thou walkest towards men, which are all mercy and truth (Pss 25:10), and the ways in which thou wouldst have me to walk towards thee. Those are best taught who understand their duty, and know the good things they should do, Qoh 2:3. God's paths and his truth are the same; divine laws are all founded upon divine truths. The way of God's precepts is the way of truth, Pss 119:30. Christ is both the way and the truth, and therefore we must learn Christ.
2. What he desired of God, in order to this. (1.) That he would enlighten his understanding concerning his duty: Show me thy way, and so teach me. In doubtful cases we should pray earnestly that God would make it plain to us what he would have us to do. (2.) That he would incline his will to do it, and strengthen him in it: Lead me, and so teach me. Not only as we lead one that is dimsighted, to keep him from missing his way, but as we lead one that is sick, and feeble, and faint, to help him forward in the way and to keep him from fainting and falling. We go no further in the way to heaven than God is pleased to lead us and to hold us up.
3. What he pleads, (1.) His great expectation from God: Thou art the God of my salvation. Note, Those that choose salvation of God as their end, and make him the God of their salvation, may come boldly to him for direction in the way that leads to that end. If God save us, he will teach us and lead us. He that gives salvation will give instruction. (2.) His constant attendance on God: On thee do I wait all the day. Whence should a servant expect direction what to do but from his own master, on whom he waits all the day? If we sincerely desire to know our duty, with a resolution to do it, we need not question but that God will direct us in it.
IV. He appeals to God's infinite mercy, and casts himself upon that, not pretending to any merit of his own (Pss 25:6): Remember, O Lord! thy tender mercies, and, for the sake of those mercies, lead me, and teach me; for they have been ever of old. 1. Thou always wast a merciful God; it is thy name, it is thy nature and property, to show mercy. 2. Thy counsels and designs of mercy were from everlasting; the vessels of mercy were, before all worlds, ordained to glory. 3. The instances of thy mercy to the church in general, and to me in particular, were early and ancient, and constant hitherto; they began of old, and never ceased. Thou hast taught me from my youth up, teach me now.
V. He is in a special manner earnest for the pardon of his sins (Pss 25:7): O remember not the sins of my youth. Lord, remember thy mercies (Pss 25:6), which speak for me, and not my sins, which speak against me. Here is, 1. An implicit confession of sin; he specifies particularly the sins of his youth. Note, Our youthful faults and follies should be matter of our repentance and humiliation long after, because time does not wear out the guilt of sin. Old people should mourn for the sinful mirth and be in pain for the sinful pleasures of their youth. He aggravates his sins, calling them his transgressions; and the more holy, just, and good the law is, which sin is the transgression of, the more exceedingly sinful it ought to appear to us. 2. An express petition for mercy, (1.) That he might be acquitted from guilt: Remember not the sins of my youth; that is, remember them not against me, lay them not to my charge, enter not into judgment with me for them. When God pardons sin he is said to remember it no more, which denotes a plenary remission; he forgives and forgets. (2.) That he might be accepted in God's sight: Remember thou me; think on me for good, and come in seasonably for my succour. We need desire no more to make us happy than for God to remember us with favour. His plea is, according to thy mercy, and for thy goodness-sake. Note, It is God's goodness and not ours, his mercy and not our own merit, that must be our plea for the pardon of sin and all the good we stand in need of. This plea we must always rely upon, as those that are sensible of our poverty and unworthiness and as those that are satisfied of the riches of God's mercy and grace.

 8   God's promises are here mixed with David's prayers. Many petitions there were in the former part of the psalm, and many we shall find in the latter; and here, in the middle of the psalm, he meditates upon the promises, and by a lively faith sucks and is satisfied from these breasts of consolation; for the promises of God are not only the best foundation of prayer, telling us what to pray for and encouraging our faith and hope in prayer, but they are a present answer to prayer. Let the prayer be made according to the promise, and then the promise may be read as a return to the prayer; and we are to believe the prayer is heard because the promise will be performed. But, in the midst of the promises, we fine one petition which seems to come in somewhat abruptly, and should have followed upon Pss 25:7. It is that (Pss 25:11), Pardon my iniquity. But prayers for the pardon of sin are never impertinent; we mingle sin with all our actions, and therefore should mingle such prayers with all our devotions. He enforces this petition with a double plea. The former is very natural: For thy name's sake pardon my iniquity, because thou hast proclaimed thy name gracious and merciful, pardoning iniquity, for thy glory-sake, for thy promise-sake, for thy own sake, Isa 43:25. But the latter is very surprising: Pardon my iniquity, for it is great, and the greater it is the more will divine mercy be magnified in the forgiveness of it. It is the glory of a great God to forgive great sins, to forgive iniquity, transgression, and sin, Exod 34:7. It is great, and therefore I an undone, for ever undone, if infinite mercy do not interpose for the pardon of it. It is great; I see it to be so. The more we see of the heinousness of our sins the better qualified we are to find mercy with God. When we confess sin we must aggravate it.
Let us now take a view of the great and precious promises which we have in these verses, and observe,
I. To whom these promises belong and who may expect the benefit of them. We are all sinners; and can we hope for any advantage by them? Yes (Pss 25:8), He will teach sinners, though they be sinners; for Christ came into the world to save sinners, and, in order to that, to teach sinners, to call sinners to repentance. These promises are sure to those who though they have been sinners, have gone astray, yet now keep God's word, 1. To such as keep his covenant and his testimonies (Pss 25:10), such as take his precepts for their rule and his promises for their portion, such as, having taken God to be to them a God, live upon that, and, having given up themselves to be him a people, live up to that. Though, through the infirmity of the flesh, they sometimes break the command, yet by a sincere repentance when at any time they do amiss, and a constant adherence by faith to God as their God, they keep the covenant and do not break that. 2. To such as fear him (Pss 25:12 and again Pss 25:14), such as stand in awe of his majesty and worship him with reverence, submit to his authority and obey him with cheerfulness, dread his wrath and are afraid of offending him.
II. Upon what these promises are grounded, and what encouragement we have to build upon them. Here are two things which ratify and confirm all the promises: - 1. The perfections of God's nature. We value the promise by the character of him that makes its. We may therefore depend upon God's promises; for good and upright is the Lord, and therefore he will be as good as his word. He is so kind that he cannot deceive us, so true that he cannot break his promise. Faithful is he who hath promised, who also will do it. He was good in making the promise, and therefore will be upright in performing it. 2. The agreeableness of all he says and does with the perfections of his nature (Pss 25:10): All the paths of the Lord (that is, all his promises and all his providences) are mercy and truth; they are, like himself, good and upright. All God's dealings with his people are according to the mercy of his purposes and the truth of his promises; all he does comes from love, covenant-love; and they may see in it his mercy displayed and his word fulfilled. What a rich satisfaction may this be to good people, that, whatever afflictions they are exercised with, All the paths of the Lord are mercy and truth, and so it will appear when they come to their journey's end.
III. What these promises are.
1. That God will instruct and direct them in the way of their duty. This is most insisted upon, because it is an answer to David's prayers (Pss 25:4, Pss 25:5), Show me thy ways and lead me. We should fix our thoughts, and act our faith, most on those promises which suit our present case. (1.) He will teach sinners in the way, because they are sinners, and therefore need teaching. When they see themselves sinners, and desire teaching, then he will teach them the way of reconciliation to God, the way to a well-grounded peace of conscience, and the way to eternal life. He does, by his gospel, make this way known to all, and, by his Spirit, open the understanding and guide penitent sinners that enquire after it. The devil leads men blindfold to hell, but God enlightens men's eyes, sets things before them in a true light, and so leads them to heaven. (2.) The meek will he guide, the meek will he teach, that is, those that are humble and low in their own eyes, that are distrustful of themselves, desirous to be taught, and honestly resolved to follow the divine guidance. Speak, Lord, for thy servant hears. These he will guide in judgment, that is, by the rule of the written word; he will guide them in that which is practical, which relates to sin and duty, so that they may keep conscience void of offence; and he will do it judiciously (so some), that is, he will suit his conduct to their case; he will teach sinners with wisdom, tenderness, and compassion, and as they are able to bear. He will teach them his way. All good people make God's way their way, and desire to be taught that; and those that do so shall be taught and led in that way. (3.) Him that feareth the Lord he will teach in the way that he shall choose, either in the way that God shall choose or that the good man shall choose. It comes all to one, for he that fears the Lord chooses the things that please him. If we choose the right way, he that directed our choice will direct our steps, and will lead us in it. If we choose wisely, God will give us grace to walk wisely.
2. That God will make them easy (Pss 25:13): His soul shall dwell at ease, shall lodge in goodness, marg. Those that devote themselves to the fear of God, and give themselves to be taught of God, will be easy, if it be not their own fault. The soul that is sanctified by the grace of God, and, much more, that is comforted by the peace of God, dwells at ease. Even when the body is sick and lies in pain, yet the soul may dwell at ease in God, may return to him, and repose in him as its rest. Many things occur to make us uneasy, but there is enough in the covenant of grace to counterbalance them all and to make us easy.
3. That he will give to them and theirs as much of this world as is good for them: His seed shall inherit the earth. Next to our care concerning our souls is our care concerning our seed, and God has a blessing in store for the generation of the upright. Those that fear God shall inherit the earth, shall have a competency in it and the comfort of it, and their children shall fare the better for their prayers when they are gone.
4. That God will admit them into the secret of communion with himself (Pss 25:14): The secret of the Lord is with those that fear him. They understand his word; for, if any man do his will, he shall know of the doctrine whether it be of God, John 7:17. Those that receive the truth in the love of it, and experience the power of it, best understand the mystery of it. They know the meaning of his providence, and what God is doing with them, better than others. Shall I hide from Abraham the things that I do? Gen 18:17. He call them not servants, but friends, as he called Abraham. They know by experience the blessings of the covenant and the pleasure of that fellowship which gracious souls have with the Father and with his Son Jesus Christ. This honour have all his saints.

 15   David, encouraged by the promises he had been meditating upon, here renews his addresses to God, and concludes the psalm, as he began, with professions of dependence upon God and desire towards him.
I. He lays open before God the calamitous condition he was in. His feet were in the net, held fast and entangled, so that he could not extricate himself out of his difficulties, Pss 25:15. He was desolate and afflicted, Pss 25:16. It is common for those that are afflicted to be desolate; their friends desert them then, and they are themselves disposed to sit alone and keep silence, Lam 3:28. David calls himself desolate and solitary because he depended not upon his servants and soldiers, but relied as entirely upon God as if he had no prospect at all of help and succour from any creature. Being in distress, in many distresses, the troubles of his heart were enlarged (Pss 25:17), he grew more and more melancholy and troubled in mind. Sense of sin afflicted him more than any thing else: this it was that broke and wounded his spirit, and made his outward troubles lie heavily upon him. He was in affliction and pain, Pss 25:18. His enemies that persecuted him were many and malicious (they hated him), and very barbarous; it was with a cruel hatred that they hated him, Pss 25:19. Such were Christ's enemies and the persecutors of his church.
II. He expresses the dependence he had upon God in these distresses (Pss 25:15): My eyes are ever towards the Lord. Idolaters were for gods that they could see with their bodily eyes, and they had their eyes ever towards their idols, Isa 17:7, Isa 17:8. But it is an eye of faith that we must have towards God, who is a Spirit, Zech 9:1. Our meditation of him must be sweet, and we must always set him before us: in all our ways we must acknowledge him and do all to his glory. Thus we must live a life of communion with God, not only in ordinances, but in providences, not only in acts of devotion, but in the whole course of our conversation. David had the comfort of this in his affliction; for, because his eyes were ever towards the Lord, he doubted not but he would pluck his feet out of the net, that he would deliver him from the corruptions of his own heart (so some), from the designs of his enemies against him, so others. Those that have their eye ever towards God shall not have their feet long in the net. He repeats his profession of dependence upon God (Pss 25:20) - Let me not be ashamed, for I put my trust in thee; and of expectation from him - I wait on thee, Pss 25:21. It is good thus to hope and quietly wait for the salvation of the Lord.
III. He prays earnestly to God for relief and succour,
1. For himself.
(1.) See how he begs, [1.] For the remission of sin (Pss 25:18): Forgive all my sins. Those were his heaviest burdens, and which brought upon him all other burdens. He had begged (Pss 25:7) for the pardon of the sins of his youth, and (Pss 25:11) for the pardon of some one particular iniquity that was remarkably great, which some think, was his sin in the matter of Uriah. But her he prays, Lord, forgive all, take away all iniquity. It is observable that, as to his affliction, he asks for no more than God's regard to it: Look upon my affliction and my pain, and do with it as thou pleasest. But, as to his sin, he asks for no less than a full pardon: Forgive all my sins. When at any time we are in trouble we should be more concerned about our sins, to get them pardoned, than about our afflictions, to get them removed. Yet he prays, [2.] For the redress of his grievances. His mind was troubled for God's withdrawings from him and under the sense he had of his displeasure against him for his sins; and therefore he prays (Pss 25:16), Turn thou unto me. And, if God turn to us, no matter who turns from us. His condition was troubled, and, in reference to that, he prays, O bring thou me out of my distresses. I see no way of deliverance open; but thou canst either find one or make one. His enemies were spiteful; and in reference to that, he prays, O keep my soul from falling into their hands, or else deliver me out of their hands.
(2.) Four things he mentions by way of plea to enforce these petitions, and refers himself and them to God's consideration: - [1.] He pleads God's mercy: Have mercy upon me. Men of the greatest merits would be undone if they had not to do with a God of infinite mercies. [2.] He pleads his own misery, the distress he was in, his affliction and pain, especially the troubles of his heart, all which made him the proper object of divine mercy. [3.] He pleads the iniquity of his enemies: Lord, consider them, how cruel they are, and deliver me out of their hands. [4.] He pleads his own integrity, Pss 25:12. Though he had owned himself guilty before God, and had confessed his sins against him, yet, as to his enemies, he had the testimony of his conscience that he had done them no wrong, which was his comfort when they hated him with cruel hatred; and he prays that this might preserve him, This intimates that he did not expect to be safe any longer than he continued in his integrity and uprightness, and that, while he did continue in it, he did not doubt of being safe. Sincerity will be our best security in the worst of times. Integrity and uprightness will be a man's preservation more than the wealth and honour of the world can be. These will preserve us to the heavenly kingdom. We should therefore pray to God to preserve us in our integrity and then be assured that that will preserve us.
2. For the church of God (Pss 25:22): Redeem Israel, O God! out of all his troubles. David was now in trouble himself, but he thinks it not strange, since trouble is the lot of all God's Israel. Why should any one member fare better than the whole body? David's troubles were enlarged, and very earnest he was with God to deliver him, yet he forgets not the distresses of God's church; for, when we have ever so much business of our own at the throne of grace, we must still remember to pray for the public. Good men have little comfort in their own safety while the church is in distress and danger. This prayer is a prophecy that God would, at length, give David rest, and therewith give Israel rest from all their enemies round about. It is a prophecy of the sending of the Messiah in due time to redeem Israel from his iniquities (Pss 130:8) and so to redeem them from their troubles. It refers also to the happiness of the future state. In heaven, and in heaven only, will God's Israel be perfectly redeemed from all troubles.


Display settings Display settings