Greek NT with variants - Ephesians - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1τουτουG5127{D-GSN} χαρινG5484{ADV} εγωG1473{P-1NS} παυλοςG3972{N-NSM} οG3588{T-NSM} δεσμιοςG1198{N-NSM} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} α[ιησου]G2424{N-GSM} τσβιησουG2424{N-GSM} υπερG5228{PREP} υμωνG5216{P-2GP} τωνG3588{T-GPN} εθνωνG1484{N-GPN} 2αειG1487{COND} αγεG1065{PRT} τσβειγεG1489{COND} ηκουσατεG191{V-AAI-2P} τηνG3588{T-ASF} οικονομιανG3622{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} χαριτοςG5485{N-GSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τηςG3588{T-GSF} δοθεισηςG1325{V-APP-GSF} μοιG3427{P-1DS} ειςG1519{PREP} υμαςG5209{P-2AP} 3α[οτι]G3754{CONJ} τσβοτιG3754{CONJ} καταG2596{PREP} αποκαλυψινG602{N-ASF} αεγνωρισθηG1107{V-API-3S} τσβεγνωρισενG1107{V-AAI-3S} μοιG3427{P-1DS} τοG3588{T-ASN} μυστηριονG3466{N-ASN} καθωςG2531{ADV} προεγραψαG4270{V-AAI-1S} ενG1722{PREP} ολιγωG3641{A-DSM} 4προςG4314{PREP} οG3739{R-ASN} δυνασθεG1410{V-PNI-2P} αναγινωσκοντεςG314{V-PAP-NPM} νοησαιG3539{V-AAN} τηνG3588{T-ASF} συνεσινG4907{N-ASF} μουG3450{P-1GS} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} μυστηριωG3466{N-DSN} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} 5οG3739{R-NSN} τσενG1722{PREP} ετεραιςG2087{A-DPF} γενεαιςG1074{N-DPF} ουκG3756{PRT-N} εγνωρισθηG1107{V-API-3S} τοιςG3588{T-DPM} υιοιςG5207{N-DPM} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} ωςG5613{ADV} νυνG3568{ADV} απεκαλυφθηG601{V-API-3S} τοιςG3588{T-DPM} αγιοιςG40{A-DPM} αποστολοιςG652{N-DPM} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} προφηταιςG4396{N-DPM} ενG1722{PREP} πνευματιG4151{N-DSN} 6ειναιG1511{V-PXN} ταG3588{T-APN} εθνηG1484{N-APN} συγκληρονομαG4789{A-APN} καιG2532{CONJ} συσσωμαG4954{A-APN} καιG2532{CONJ} συμμετοχαG4830{A-APN} τηςG3588{T-GSF} επαγγελιαςG1860{N-GSF} τσβαυτουG846{P-GSM} ενG1722{PREP} τσβτωG3588{T-DSM} χριστωG5547{N-DSM} αιησουG2424{N-DSM} διαG1223{PREP} τουG3588{T-GSN} ευαγγελιουG2098{N-GSN} 7ουG3739{R-GSN} αεγενηθηνG1096{V-AOI-1S} τσβεγενομηνG1096{V-2ADI-1S} διακονοςG1249{N-NSM} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} δωρεανG1431{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} χαριτοςG5485{N-GSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} ατηςG3588{T-GSF} τσβτηνG3588{T-ASF} αδοθεισηςG1325{V-APP-GSF} τσβδοθεισανG1325{V-APP-ASF} μοιG3427{P-1DS} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} ενεργειανG1753{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} δυναμεωςG1411{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} 8εμοιG1698{P-1DS} τωG3588{T-DSM} ελαχιστοτερωG1647{A-DSM-C} παντωνG3956{A-GPM} τστωνG3588{T-GPM} αγιωνG40{A-GPM} εδοθηG1325{V-API-3S} ηG3588{T-NSF} χαριςG5485{N-NSF} αυτηG3778{D-NSF} τσβενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPN} εθνεσινG1484{N-DPN} ευαγγελισασθαιG2097{V-AMN} ατοG3588{T-ASN} τσβτονG3588{T-ASM} ανεξιχνιαστονG421{A-ASM} απλουτοςG4149{N-ASN} τσβπλουτονG4149{N-ASM} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} 9καιG2532{CONJ} φωτισαιG5461{V-AAN} α[παντας]G3956{A-APM} τσβπανταςG3956{A-APM} τιςG5101{I-NSM} ηG3588{T-NSF} αβοικονομιαG3622{N-NSF} τσκοινωνιαG2842{N-NSF} τουG3588{T-GSN} μυστηριουG3466{N-GSN} τουG3588{T-GSN} αποκεκρυμμενουG613{V-RPP-GSN} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} αιωνωνG165{N-GPM} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} τωG3588{T-DSM} ταG3588{T-APN} πανταG3956{A-APN} κτισαντιG2936{V-AAP-DSM} τσβδιαG1223{PREP} τσβιησουG2424{N-GSM} τσβχριστουG5547{N-GSM} 10ιναG2443{CONJ} γνωρισθηG1107{V-APS-3S} νυνG3568{ADV} ταιςG3588{T-DPF} αρχαιςG746{N-DPF} καιG2532{CONJ} ταιςG3588{T-DPF} εξουσιαιςG1849{N-DPF} ενG1722{PREP} τοιςG3588{T-DPN} επουρανιοιςG2032{A-DPN} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} εκκλησιαςG1577{N-GSF} ηG3588{T-NSF} πολυποικιλοςG4182{A-NSM} σοφιαG4678{N-NSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 11καταG2596{PREP} προθεσινG4286{N-ASF} τωνG3588{T-GPM} αιωνωνG165{N-GPM} ηνG3739{R-ASF} εποιησενG4160{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} ατωG3588{T-DSM} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM} τωG3588{T-DSM} κυριωG2962{N-DSM} ημωνG2257{P-1GP} 12ενG1722{PREP} ωG3739{R-DSM} εχομενG2192{V-PAI-1P} τηνG3588{T-ASF} παρρησιανG3954{N-ASF} καιG2532{CONJ} τσβτηνG3588{T-ASF} προσαγωγηνG4318{N-ASF} ενG1722{PREP} πεποιθησειG4006{N-DSF} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} πιστεωςG4102{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} 13διοG1352{CONJ} αιτουμαιG154{V-PMI-1S} μηG3361{PRT-N} αεγκακεινG1573{V-PAN} τσβεκκακεινG1573{V-PAN} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} θλιψεσινG2347{N-DPF} μουG3450{P-1GS} υπερG5228{PREP} υμωνG5216{P-2GP} ητιςG3748{R-NSF} εστινG2076{V-PXI-3S} δοξαG1391{N-NSF} υμωνG5216{P-2GP} 14τουτουG5127{D-GSN} χαρινG5484{ADV} καμπτωG2578{V-PAI-1S} ταG3588{T-APN} γοναταG1119{N-APN} μουG3450{P-1GS} προςG4314{PREP} τονG3588{T-ASM} πατεραG3962{N-ASM} τσβτουG3588{T-GSM} τσβκυριουG2962{N-GSM} τσβημωνG2257{P-1GP} τσβιησουG2424{N-GSM} τσβχριστουG5547{N-GSM} 15εξG1537{PREP} ουG3739{R-GSM} πασαG3956{A-NSF} πατριαG3965{N-NSF} ενG1722{PREP} ουρανοιςG3772{N-DPM} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} γηςG1093{N-GSF} ονομαζεταιG3687{V-PPI-3S} 16ιναG2443{CONJ} αδωG1325{V-2AAS-3S} τσβδωηG1325{V-2AAS-3S}G1325{V-2AAO-3S} υμινG5213{P-2DP} καταG2596{PREP} ατοG3588{T-ASN} τσβτονG3588{T-ASM} απλουτοςG4149{N-ASN} τσβπλουτονG4149{N-ASM} τηςG3588{T-GSF} δοξηςG1391{N-GSF} αυτουG846{P-GSM} δυναμειG1411{N-DSF} κραταιωθηναιG2901{V-APN} διαG1223{PREP} τουG3588{T-GSN} πνευματοςG4151{N-GSN} αυτουG846{P-GSM} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} εσωG2080{ADV} ανθρωπονG444{N-ASM} 17κατοικησαιG2730{V-AAN} τονG3588{T-ASM} χριστονG5547{N-ASM} διαG1223{PREP} τηςG3588{T-GSF} πιστεωςG4102{N-GSF} ενG1722{PREP} ταιςG3588{T-DPF} καρδιαιςG2588{N-DPF} υμωνG5216{P-2GP} ενG1722{PREP} αγαπηG26{N-DSF} ερριζωμενοιG4492{V-RPP-NPM} καιG2532{CONJ} τεθεμελιωμενοιG2311{V-RPP-NPM} 18ιναG2443{CONJ} εξισχυσητεG1840{V-AAS-2P} καταλαβεσθαιG2638{V-2AMN} συνG4862{PREP} πασινG3956{A-DPM} τοιςG3588{T-DPM} αγιοιςG40{A-DPM} τιG5101{I-NSN} τοG3588{T-NSN} πλατοςG4114{N-NSN} καιG2532{CONJ} μηκοςG3372{N-NSN} καιG2532{CONJ} τσββαθοςG899{N-NSN} τσβκαιG2532{CONJ} υψοςG5311{N-NSN} ακαιG2532{CONJ} αβαθοςG899{N-NSN} 19γνωναιG1097{V-2AAN} τεG5037{PRT} τηνG3588{T-ASF} υπερβαλλουσανG5235{V-PAP-ASF} τηςG3588{T-GSF} γνωσεωςG1108{N-GSF} αγαπηνG26{N-ASF} τουG3588{T-GSM} χριστουG5547{N-GSM} ιναG2443{CONJ} πληρωθητεG4137{V-APS-2P} ειςG1519{PREP} πανG3956{A-ASN} τοG3588{T-ASN} πληρωμαG4138{N-ASN} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} 20τωG3588{T-DSM} δεG1161{CONJ} δυναμενωG1410{V-PNP-DSM} υπερG5228{PREP} πανταG3956{A-APN} ποιησαιG4160{V-AAN} υπερG5228{PREP} εκπερισσουG4057{ADV} ωνG3739{R-GPN} αιτουμεθαG154{V-PMI-1P} ηG2228{PRT} νοουμενG3539{V-PAI-1P} καταG2596{PREP} τηνG3588{T-ASF} δυναμινG1411{N-ASF} τηνG3588{T-ASF} ενεργουμενηνG1754{V-PMP-ASF} ενG1722{PREP} ημινG2254{P-1DP} 21αυτωG846{P-DSM} ηG3588{T-NSF} δοξαG1391{N-NSF} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} εκκλησιαG1577{N-DSF} ακαιG2532{CONJ} ενG1722{PREP} χριστωG5547{N-DSM} ιησουG2424{N-DSM} ειςG1519{PREP} πασαςG3956{A-APF} ταςG3588{T-APF} γενεαςG1074{N-APF} τουG3588{T-GSM} αιωνοςG165{N-GSM} τωνG3588{T-GPM} αιωνωνG165{N-GPM} αμηνG281{HEB}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary