Greek NT with variants - Romans - chapter 13

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1πασαG3956{A-NSF} ψυχηG5590{N-NSF} εξουσιαιςG1849{N-DPF} υπερεχουσαιςG5242{V-PAP-DPF} υποτασσεσθωG5293{V-PMM-3S} ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} εστινG2076{V-PXI-3S} εξουσιαG1849{N-NSF} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} αβυποG5259{PREP} τσαποG575{PREP} θεουG2316{N-GSM} αιG3588{T-NPF} δεG1161{CONJ} ουσαιG5607{V-PXP-NPF} αυποG5259{PREP} τσβεξουσιαιG1849{N-NPF} τσβυποG5259{PREP} τσβτουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} τεταγμεναιG5021{V-RPP-NPF} εισινG1526{V-PXI-3P} 2ωστεG5620{CONJ} οG3588{T-NSM} αντιτασσομενοςG498{V-PMP-NSM} τηG3588{T-DSF} εξουσιαG1849{N-DSF} τηG3588{T-DSF} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} διαταγηG1296{N-DSF} ανθεστηκενG436{V-RAI-3S} οιG3588{T-NPM} δεG1161{CONJ} ανθεστηκοτεςG436{V-RAP-NPM} εαυτοιςG1438{F-3DPM} κριμαG2917{N-ASN} αλημψονταιG2983{V-FDI-3P} τσβληψονταιG2983{V-FDI-3P} 3οιG3588{T-NPM} γαρG1063{CONJ} αρχοντεςG758{N-NPM} ουκG3756{PRT-N} εισινG1526{V-PXI-3P} φοβοςG5401{N-NSM} ατωG3588{T-DSN} τσβτωνG3588{T-GPN} ααγαθωG18{A-DSN} τσβαγαθωνG18{A-GPN} αεργωG2041{N-DSN} τσβεργωνG2041{N-GPN} αλλαG235{CONJ} ατωG3588{T-DSN} τσβτωνG3588{T-GPN} ακακωG2556{A-DSN} τσβκακωνG2556{A-GPN} θελειςG2309{V-PAI-2S} δεG1161{CONJ} μηG3361{PRT-N} φοβεισθαιG5399{V-PNN} τηνG3588{T-ASF} εξουσιανG1849{N-ASF} τοG3588{T-ASN} αγαθονG18{A-ASN} ποιειG4160{V-PAM-2S} καιG2532{CONJ} εξειςG2192{V-FAI-2S} επαινονG1868{N-ASM} εξG1537{PREP} αυτηςG846{P-GSF} 4θεουG2316{N-GSM} γαρG1063{CONJ} διακονοςG1249{N-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} σοιG4671{P-2DS} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αγαθονG18{A-ASN} εανG1437{COND} δεG1161{CONJ} τοG3588{T-ASN} κακονG2556{A-ASN} ποιηςG4160{V-PAS-2S} φοβουG5399{V-PNM-2S} ουG3756{PRT-N} γαρG1063{CONJ} εικηG1500{ADV} τηνG3588{T-ASF} μαχαιρανG3162{N-ASF} φορειG5409{V-PAI-3S} θεουG2316{N-GSM} γαρG1063{CONJ} διακονοςG1249{N-NSM} εστινG2076{V-PXI-3S} εκδικοςG1558{A-NSM} ειςG1519{PREP} οργηνG3709{N-ASF} τωG3588{T-DSM} τοG3588{T-ASN} κακονG2556{A-ASN} πρασσοντιG4238{V-PAP-DSM} 5διοG1352{CONJ} αναγκηG318{N-NSF} υποτασσεσθαιG5293{V-PMN} ουG3756{PRT-N} μονονG3440{ADV} διαG1223{PREP} τηνG3588{T-ASF} οργηνG3709{N-ASF} αλλαG235{CONJ} καιG2532{CONJ} διαG1223{PREP} τηνG3588{T-ASF} συνειδησινG4893{N-ASF} 6διαG1223{PREP} τουτοG5124{D-ASN} γαρG1063{CONJ} καιG2532{CONJ} φορουςG5411{N-APM} τελειτεG5055{V-PAI-2P} λειτουργοιG3011{N-NPM} γαρG1063{CONJ} θεουG2316{N-GSM} εισινG1526{V-PXI-3P} ειςG1519{PREP} αυτοG846{P-ASN} τουτοG5124{D-ASN} προσκαρτερουντεςG4342{V-PAP-NPM} 7αποδοτεG591{V-2AAM-2P} τσβουνG3767{CONJ} πασινG3956{A-DPM} ταςG3588{T-APF} οφειλαςG3782{N-APF} τωG3588{T-DSM} τονG3588{T-ASM} φορονG5411{N-ASM} τονG3588{T-ASM} φορονG5411{N-ASM} τωG3588{T-DSM} τοG3588{T-ASN} τελοςG5056{N-ASN} τοG3588{T-ASN} τελοςG5056{N-ASN} τωG3588{T-DSM} τονG3588{T-ASM} φοβονG5401{N-ASM} τονG3588{T-ASM} φοβονG5401{N-ASM} τωG3588{T-DSM} τηνG3588{T-ASF} τιμηνG5092{N-ASF} τηνG3588{T-ASF} τιμηνG5092{N-ASF} 8μηδενιG3367{A-DSM} μηδενG3367{A-ASN} οφειλετεG3784{V-PAM-2P} ειG1487{COND} μηG3361{PRT-N} τοG3588{T-ASN} τσβαγαπανG25{V-PAN} αλληλουςG240{C-APM} ααγαπανG25{V-PAN} οG3588{T-NSM} γαρG1063{CONJ} αγαπωνG25{V-PAP-NSM} τονG3588{T-ASM} ετερονG2087{A-ASM} νομονG3551{N-ASM} πεπληρωκενG4137{V-RAI-3S} 9τοG3588{T-NSN} γαρG1063{CONJ} ουG3756{PRT-N} μοιχευσειςG3431{V-FAI-2S} ουG3756{PRT-N} φονευσειςG5407{V-FAI-2S} ουG3756{PRT-N} κλεψειςG2813{V-FAI-2S} β[ουG3756{PRT-N} τσουG3756{PRT-N} βψευδομαρτυρησεις]G5576{V-FAI-2S} τσψευδομαρτυρησειςG5576{V-FAI-2S} ουκG3756{PRT-N} επιθυμησειςG1937{V-FAI-2S} καιG2532{CONJ} ειG1487{COND} τιςG5100{X-NSF} ετεραG2087{A-NSF} εντοληG1785{N-NSF} ενG1722{PREP} τσβτουτωG5129{D-DSM} τωG3588{T-DSM} λογωG3056{N-DSM} ατουτωG5129{D-DSM} ανακεφαλαιουταιG346{V-PPI-3S} α[ενG1722{PREP} τσβενG1722{PREP} ατω]G3588{T-DSM} τσβτωG3588{T-DSM} αγαπησειςG25{V-FAI-2S} τονG3588{T-ASM} πλησιονG4139{ADV} σουG4675{P-2GS} ωςG5613{ADV} αβσεαυτονG4572{F-2ASM} τσεαυτονG1438{F-3ASM} 10ηG3588{T-NSF} αγαπηG26{N-NSF} τωG3588{T-DSM} πλησιονG4139{ADV} κακονG2556{A-ASN} ουκG3756{PRT-N} εργαζεταιG2038{V-PNI-3S} πληρωμαG4138{N-NSN} ουνG3767{CONJ} νομουG3551{N-GSM} ηG3588{T-NSF} αγαπηG26{N-NSF} 11καιG2532{CONJ} τουτοG5124{D-NSN} ειδοτεςG1492{V-RAP-NPM} τονG3588{T-ASM} καιρονG2540{N-ASM} οτιG3754{CONJ} ωραG5610{N-NSF} τσβημαςG2248{P-1AP} ηδηG2235{ADV} αυμαςG5209{P-2AP} εξG1537{PREP} υπνουG5258{N-GSM} εγερθηναιG1453{V-APN} νυνG3568{ADV} γαρG1063{CONJ} εγγυτερονG1452{ADV} ημωνG2257{P-1GP} ηG3588{T-NSF} σωτηριαG4991{N-NSF} ηG2228{PRT} οτεG3753{ADV} επιστευσαμενG4100{V-AAI-1P} 12ηG3588{T-NSF} νυξG3571{N-NSF} προεκοψενG4298{V-AAI-3S} ηG3588{T-NSF} δεG1161{CONJ} ημεραG2250{N-NSF} ηγγικενG1448{V-RAI-3S} αποθωμεθαG659{V-2AMS-1P} ουνG3767{CONJ} ταG3588{T-APN} εργαG2041{N-APN} τουG3588{T-GSN} σκοτουςG4655{N-GSN} τσβκαιG2532{CONJ} ενδυσωμεθαG1746{V-AMS-1P} α[δε]G1161{CONJ} ταG3588{T-APN} οπλαG3696{N-APN} τουG3588{T-GSN} φωτοςG5457{N-GSN} 13ωςG5613{ADV} ενG1722{PREP} ημεραG2250{N-DSF} ευσχημονωςG2156{ADV} περιπατησωμενG4043{V-AAS-1P} μηG3361{PRT-N} κωμοιςG2970{N-DPM} καιG2532{CONJ} μεθαιςG3178{N-DPF} μηG3361{PRT-N} κοιταιςG2845{N-DPF} καιG2532{CONJ} ασελγειαιςG766{N-DPF} μηG3361{PRT-N} εριδιG2054{N-DSF} καιG2532{CONJ} ζηλωG2205{N-DSM} 14ααλλαG235{CONJ} τσβαλλG235{CONJ} ενδυσασθεG1746{V-AMM-2P} τονG3588{T-ASM} κυριονG2962{N-ASM} ιησουνG2424{N-ASM} χριστονG5547{N-ASM} καιG2532{CONJ} τηςG3588{T-GSF} σαρκοςG4561{N-GSF} προνοιανG4307{N-ASF} μηG3361{PRT-N} ποιεισθεG4160{V-PMM-2P} ειςG1519{PREP} επιθυμιαςG1939{N-APF}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary