Greek NT with variants - Revelation - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Greek NT with variants

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Greek NT with variants


1καιG2532{CONJ} βεδειξεG1166{V-AAI-3S} ατσεδειξενG1166{V-AAI-3S} μοιG3427{P-1DS} τσκαθαρονG2513{A-ASM} ποταμονG4215{N-ASM} βκαθαρονG2513{A-ASM} υδατοςG5204{N-GSN} ζωηςG2222{N-GSF} λαμπρονG2986{A-ASM} ωςG5613{ADV} κρυσταλλονG2930{N-ASM} εκπορευομενονG1607{V-PNP-ASM} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} θρονουG2362{N-GSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} τουG3588{T-GSN} αρνιουG721{N-GSN} 2ενG1722{PREP} μεσωG3319{A-DSN} τηςG3588{T-GSF} πλατειαςG4113{N-GSF} αυτηςG846{P-GSF} καιG2532{CONJ} τουG3588{T-GSM} ποταμουG4215{N-GSM} εντευθενG1782{ADV} καιG2532{CONJ} αεκειθενG1564{ADV} τσβεντευθενG1782{ADV} ξυλονG3586{N-NSN} ζωηςG2222{N-GSF} ποιουνG4160{V-PAP-NSN} καρπουςG2590{N-APM} δωδεκαG1427{A-NUI} καταG2596{PREP} μηναG3376{N-ASM} τσεναG1520{A-ASM} εκαστονG1538{A-ASM} βαποδιδουςG591{V-PAP-NSM} ατσαποδιδουνG591{V-PAP-ASN} τονG3588{T-ASM} καρπονG2590{N-ASM} αυτουG846{P-GSN} καιG2532{CONJ} ταG3588{T-NPN} φυλλαG5444{N-NPN} τουG3588{T-GSN} ξυλουG3586{N-GSN} ειςG1519{PREP} θεραπειανG2322{N-ASF} τωνG3588{T-GPN} εθνωνG1484{N-GPN} 3καιG2532{CONJ} πανG3956{A-NSN} αβκαταθεμαG2652{N-NSN} τσκαταναθεμαG2652{N-NSN} ουκG3756{PRT-N} εσταιG2071{V-FXI-3S} βεκειG1563{ADV} ατσετιG2089{ADV} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} θρονοςG2362{N-NSM} τουG3588{T-GSM} θεουG2316{N-GSM} καιG2532{CONJ} τουG3588{T-GSN} αρνιουG721{N-GSN} ενG1722{PREP} αυτηG846{P-DSF} εσταιG2071{V-FXI-3S} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} δουλοιG1401{N-NPM} αυτουG846{P-GSM} λατρευσουσινG3000{V-FAI-3P} αυτωG846{P-DSM} 4καιG2532{CONJ} οψονταιG3700{V-FDI-3P} τοG3588{T-ASN} προσωπονG4383{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} ονομαG3686{N-NSN} αυτουG846{P-GSM} επιG1909{PREP} τωνG3588{T-GPN} μετωπωνG3359{N-GPN} αυτωνG846{P-GPM} 5καιG2532{CONJ} νυξG3571{N-NSF} ουκG3756{PRT-N} εσταιG2071{V-FXI-3S} αετιG2089{ADV} τσβεκειG1563{ADV} καιG2532{CONJ} τσβχρειανG5532{N-ASF} ουκG3756{PRT-N} βεχουσιG2192{V-PAI-3P} ατσεχουσινG2192{V-PAI-3P} αχρειανG5532{N-ASF} αφωτοςG5457{N-GSN} λυχνουG3088{N-GSM} καιG2532{CONJ} φωτοςG5457{N-GSN} ηλιουG2246{N-GSM} οτιG3754{CONJ} κυριοςG2962{N-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} αφωτισειG5461{V-FAI-3S} τσφωτιζειG5461{V-PAI-3S} βφωτιειG5461{V-FAI-3S} αεπG1909{PREP} αυτουςG846{P-APM} καιG2532{CONJ} βασιλευσουσινG936{V-FAI-3P} ειςG1519{PREP} τουςG3588{T-APM} αιωναςG165{N-APM} τωνG3588{T-GPM} αιωνωνG165{N-GPM} 6καιG2532{CONJ} βλεγειG3004{V-PAI-3S} ατσειπενG2036{V-2AAI-3S} μοιG3427{P-1DS} ουτοιG3778{D-NPM} οιG3588{T-NPM} λογοιG3056{N-NPM} πιστοιG4103{A-NPF} καιG2532{CONJ} αληθινοιG228{A-NPM} καιG2532{CONJ} αοG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τωνG3588{T-GPM} αβπνευματωνG4151{N-GPN} αβτωνG3588{T-GPM} τσαγιωνG40{A-GPM} προφητωνG4396{N-GPM} βαπεστειλεG649{V-AAI-3S} ατσαπεστειλενG649{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} αγγελονG32{N-ASM} αυτουG846{P-GSM} δειξαιG1166{V-AAN} τοιςG3588{T-DPM} δουλοιςG1401{N-DPM} αυτουG846{P-GSM} αG3739{R-NPN} δειG1163{V-PQI-3S} γενεσθαιG1096{V-2ADN} ενG1722{PREP} ταχειG5034{N-DSN} 7ακαιG2532{CONJ} β[και]G2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ερχομαιG2064{V-PNI-1S} ταχυG5035{ADV} μακαριοςG3107{A-NSM} οG3588{T-NSM} τηρωνG5083{V-PAP-NSM} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} τηςG3588{T-GSF} προφητειαςG4394{N-GSF} τουG3588{T-GSN} βιβλιουG975{N-GSN} τουτουG5127{D-GSN} 8αβκαγωG2504{P-1NS-C} τσκαιG2532{CONJ} τσεγωG1473{P-1NS} ιωαννηςG2491{N-NSM} οG3588{T-NSM} αβακουωνG191{V-PAP-NSM} αβκαιG2532{CONJ} βλεπωνG991{V-PAP-NSM} ταυταG5023{D-APN} τσκαιG2532{CONJ} τσακουωνG191{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} οτεG3753{ADV} ηκουσαG191{V-AAI-1S} καιG2532{CONJ} εβλεψαG991{V-AAI-1S} βεπεσονG4098{V-2AAI-1S} ατσεπεσαG4098{V-2AAI-1S} προσκυνησαιG4352{V-AAN} εμπροσθενG1715{PREP} τωνG3588{T-GPM} ποδωνG4228{N-GPM} τουG3588{T-GSM} αγγελουG32{N-GSM} τουG3588{T-GSM} δεικνυοντοςG1166{V-PAP-GSM} μοιG3427{P-1DS} ταυταG5023{D-APN} 9καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} μοιG3427{P-1DS} οραG3708{V-PAM-2S} μηG3361{PRT-N} συνδουλοςG4889{N-NSM} σουG4675{P-2GS} τσγαρG1063{CONJ} ειμιG1510{V-PXI-1S} καιG2532{CONJ} τωνG3588{T-GPM} αδελφωνG80{N-GPM} σουG4675{P-2GS} τωνG3588{T-GPM} προφητωνG4396{N-GPM} καιG2532{CONJ} τωνG3588{T-GPM} τηρουντωνG5083{V-PAP-GPM} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} τουG3588{T-GSN} βιβλιουG975{N-GSN} τουτουG5127{D-GSN} τωG3588{T-DSM} θεωG2316{N-DSM} προσκυνησονG4352{V-AAM-2S} 10καιG2532{CONJ} λεγειG3004{V-PAI-3S} μοιG3427{P-1DS} μηG3361{PRT-N} σφραγισηςG4972{V-AAS-2S} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} τηςG3588{T-GSF} προφητειαςG4394{N-GSF} τουG3588{T-GSN} βιβλιουG975{N-GSN} τουτουG5127{D-GSN} τσοτιG3754{CONJ} οG3588{T-NSM} καιροςG2540{N-NSM} αγαρG1063{CONJ} β[γαρ]G1063{CONJ} εγγυςG1451{ADV} εστινG2076{V-PXI-3S} 11οG3588{T-NSM} αδικωνG91{V-PAP-NSM} αδικησατωG91{V-AAM-3S} ετιG2089{ADV} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} αβρυπαροςG4508{A-NSM} τσρυπωνG4510{V-PAP-NSM} βρυπαρευθητωG4510{V-APM-3S} αρυπανθητωG4510{V-APM-3S} τσρυπωσατωG4510{V-AAM-3S} ετιG2089{ADV} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} δικαιοςG1342{A-NSM} αβδικαιοσυνηνG1343{N-ASF} αβποιησατωG4160{V-AAM-3S} τσδικαιωθητωG1344{V-APM-3S} ετιG2089{ADV} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} αγιοςG40{A-NSM} αγιασθητωG37{V-APM-3S} ετιG2089{ADV} 12τσκαιG2532{CONJ} ιδουG2400{V-2AAM-2S} ερχομαιG2064{V-PNI-1S} ταχυG5035{ADV} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} μισθοςG3408{N-NSM} μουG3450{P-1GS} μετG3326{PREP} εμουG1700{P-1GS} αποδουναιG591{V-2AAN} εκαστωG1538{A-DSM} ωςG5613{ADV} τοG3588{T-NSN} εργονG2041{N-NSN} αεστινG2076{V-PXI-3S} βεσταιG2071{V-FXI-3S} αυτουG846{P-GSM} τσεσταιG2071{V-FXI-3S} 13εγωG1473{P-1NS} τσειμιG1510{V-PXI-1S} τοG3588{T-NSN} αβαλφαG1{N-LI} τσαG1{N-LI} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} ωG5598{N-LI} τσαρχηG746{N-NSF} τσκαιG2532{CONJ} τστελοςG5056{N-NSN} οG3588{T-NSM} πρωτοςG4413{A-NSM} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} εσχατοςG2078{A-NSM} αβηG3588{T-NSF} αβαρχηG746{N-NSF} αβκαιG2532{CONJ} αβτοG3588{T-NSN} αβτελοςG5056{N-NSN} 14μακαριοιG3107{A-NPM} οιG3588{T-NPM} απλυνοντεςG4150{V-PAP-NPM} τσβποιουντεςG4160{V-PAP-NPM} ταςG3588{T-APF} αστολαςG4749{N-APF} τσβεντολαςG1785{N-APF} ααυτωνG846{P-GPM} τσβαυτουG846{P-GSM} ιναG2443{CONJ} εσταιG2071{V-FXI-3S} ηG3588{T-NSF} εξουσιαG1849{N-NSF} αυτωνG846{P-GPM} επιG1909{PREP} τοG3588{T-ASN} ξυλονG3586{N-ASN} τηςG3588{T-GSF} ζωηςG2222{N-GSF} καιG2532{CONJ} τοιςG3588{T-DPM} πυλωσινG4440{N-DPM} εισελθωσινG1525{V-2AAS-3P} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} πολινG4172{N-ASF} 15εξωG1854{ADV} τσδεG1161{CONJ} οιG3588{T-NPM} κυνεςG2965{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} φαρμακοιG5333{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} πορνοιG4205{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} φονειςG5406{N-NPM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ειδωλολατραιG1496{N-NPM} καιG2532{CONJ} παςG3956{A-NSM} τσοG3588{T-NSM} φιλωνG5368{V-PAP-NSM} καιG2532{CONJ} ποιωνG4160{V-PAP-NSM} ψευδοςG5579{N-ASN} 16εγωG1473{P-1NS} ιησουςG2424{N-NSM} επεμψαG3992{V-AAI-1S} τονG3588{T-ASM} αγγελονG32{N-ASM} μουG3450{P-1GS} μαρτυρησαιG3140{V-AAN} υμινG5213{P-2DP} ταυταG5023{D-APN} επιG1909{PREP} ταιςG3588{T-DPF} εκκλησιαιςG1577{N-DPF} εγωG1473{P-1NS} ειμιG1510{V-PXI-1S} ηG3588{T-NSF} ριζαG4491{N-NSF} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} γενοςG1085{N-NSN} αδαυιδG1138{N-PRI} βδαδG1138{N-PRI} τστουG3588{T-GSM} τσδαβιδG1138{N-PRI} οG3588{T-NSM} αστηρG792{N-NSM} οG3588{T-NSM} λαμπροςG2986{A-NSM} αβοG3588{T-NSM} τσκαιG2532{CONJ} αβπρωινοςG4407{A-NSF} τσορθρινοςG3720{A-NSM} 17καιG2532{CONJ} τοG3588{T-NSN} πνευμαG4151{N-NSN} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} νυμφηG3565{N-NSF} λεγουσινG3004{V-PAI-3P} αβερχουG2064{V-PNI-2S} τσελθεG2064{V-2AAM-2S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ακουωνG191{V-PAP-NSM} ειπατωG2036{V-2AAM-3S} αβερχουG2064{V-PNI-2S} τσελθεG2064{V-2AAM-2S} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} διψωνG1372{V-PAP-NSM} αβερχεσθωG2064{V-PNM-3S} τσελθετωG2064{V-2AAM-3S} τσκαιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} θελωνG2309{V-PAP-NSM} αβλαβετωG2983{V-2AAM-3S} τσλαμβανετωG2983{V-PAM-3S} τστοG3588{T-ASN} υδωρG5204{N-ASN} ζωηςG2222{N-GSF} δωρεανG1432{ADV} 18αβμαρτυρωG3140{V-PAI-1S} τσσυμμαρτυρουμαιG4828{V-PNI-1S} αβεγωG1473{P-1NS} τσγαρG1063{CONJ} παντιG3956{A-DSM} αβτωG3588{T-DSM} ακουοντιG191{V-PAP-DSM} τουςG3588{T-APM} λογουςG3056{N-APM} τηςG3588{T-GSF} προφητειαςG4394{N-GSF} τουG3588{T-GSN} βιβλιουG975{N-GSN} τουτουG5127{D-GSN} εανG1437{COND} τιςG5100{X-NSM} αβεπιθηG2007{V-2AAS-3S} τσεπιτιθηG2007{V-PAS-3S} αβεπG1909{PREP} τσπροςG4314{PREP} αβαυταG846{P-APN} τσταυταG5023{D-APN} βεπιθησαιG2007{V-AAN} ατσεπιθησειG2007{V-FAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} επG1909{PREP} αυτονG846{P-ASM} ταςG3588{T-APF} β[επτα]G2033{A-NUI} πληγαςG4127{N-APF} ταςG3588{T-APF} γεγραμμεναςG1125{V-RPP-APF} ενG1722{PREP} αβτωG3588{T-DSN} βιβλιωG975{N-DSN} τουτωG5129{D-DSN} 19καιG2532{CONJ} εανG1437{COND} τιςG5100{X-NSM} αβαφεληG851{V-2AAS-3S} τσαφαιρηG851{V-PAS-3S} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} λογωνG3056{N-GPM} αβτουG3588{T-GSN} αββιβλιουG975{N-GSN} τσβιβλουG976{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} προφητειαςG4394{N-GSF} ταυτηςG3778{D-GSF} ααφελειG851{V-2FAI-3S} βαφελοιG851{V-AAO-3S} τσαφαιρησειG851{V-FAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} τοG3588{T-ASN} μεροςG3313{N-ASN} αυτουG846{P-GSM} αποG575{PREP} αβτουG3588{T-GSN} αβξυλουG3586{N-GSN} τσβιβλουG976{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} ζωηςG2222{N-GSF} καιG2532{CONJ} εκG1537{PREP} τηςG3588{T-GSF} πολεωςG4172{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} αγιαςG40{A-GSF} τσκαιG2532{CONJ} τωνG3588{T-GPN} γεγραμμενωνG1125{V-RPP-GPN} ενG1722{PREP} αβτωG3588{T-DSN} βιβλιωG975{N-DSN} τουτωG5129{D-DSN} 20λεγειG3004{V-PAI-3S} οG3588{T-NSM} μαρτυρωνG3140{V-PAP-NSM} ταυταG5023{D-APN} ναιG3483{PRT} ερχομαιG2064{V-PNI-1S} ταχυG5035{ADV} αμηνG281{HEB} τσβναιG3483{PRT} ερχουG2064{V-PNI-2S} κυριεG2962{N-VSM} ιησουG2424{N-VSM} 21ηG3588{T-NSF} χαριςG5485{N-NSF} τουG3588{T-GSM} κυριουG2962{N-GSM} τσημωνG2257{P-1GP} ιησουG2424{N-GSM} τσβχριστουG5547{N-GSM} μεταG3326{PREP} παντωνG3956{A-GPM} βτωνG3588{T-GPM} βαγιωνG40{A-GPM} τσυμωνG5216{P-2GP} τσβαμηνG281{HEB}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary