SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H617 H618 H619 H620 H621         H623H624H625H626H627

Cognate Strong's numbers: H614, H626, H628, H630, H623, H625, H627, H624

Strongovo číslo: H622
Slovo: אָסַף [asaf] 
shromažďovat za jakýmkoli účelem – shromáždit; sbírat (např. sklizeň); shromažďovat se
Strong: H622
Word: אסף
Transliter: âsaph
Pronounc: aw-saf'
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive take away that is remove (destroy leave behind put up restore etc.): - assemble bring consume destroy fetch gather (in together up again) X generally get (him) lose put all together receive recover [another from leprosy] (be) rereward X surely take (away into up) X utterly withdraw.
Strong: H622 
אסף

Transliteration: 'acaph
Phonetic: aw-saf'
Definition:
1) to gather, receive, remove, gather in
a) (Qal)
1. to gather, collect
2. to gather (an individual into company of others)
3. to bring up the rear
4. to gather and take away, remove, withdraw
b) (Niphal)
1. to assemble, be gathered
2. (pass of Qal
3. 1b
c) to be gathered to one's fathers 1b
d) to be brought in or into (association with others)
1. (pass of Qal
2. 1b
e) to be taken away, removed, perish
f) (Piel)
1. to gather (harvest)
2. to take in, receive into
3. rearguard, rearward (subst)
g) (Pual) to be gathered
h) (Hithpael) to gather oneself or themselves

Origin: a primitive root
TWOT entry: 140
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H622
Wort: אסף
versammeln(64); er(29); werden(28); sammeln(12); sein(11); auf(8); einsammeln(7); nehmen(5); haben(4); wegnehmen(2); Er(2); raffen(2); verhalten(2); Volk(1); "versammeln(1); zusammenraffen(1); tun(1); Sammeln(1)
Strong: H622
(asaf)
raíz prim; reunir para cualquier propósito; de aquí, recibir, quitar, i.e. quitar (destruir, dejar atrás, soportar, restaurar, etc.):- acoger, amontonar, apoderarse, arrebatar, buscar, congregación, congregar, consumir, cortar, cosecha, cosechar, destruir, detener, encerrar, encoger, juntar, llevar, menguar, morir, pasar, perder, poner, quitar, recibir, recoger, retaguardia, retraer, reunir, sanar, tomar, traer, unir, vendimiar.
----
Diccionario Chávez

אסף QAL:
1) Recoger, cosechar (Deu 16:13; Deu 28:38).
2) Almacenar alimentos (Gén 6:21).
3) Juntar, recoger dinero (2Re 22:4).
4) Reunir gente (Gén 29:22).
5) Recoger, traer a alguien al hogar (2Sa 11:27; Sal 27:10).
6) Retirar, quitar (Jer 16:5; Sal 104:29).
7) Apartar, retirar la mano, es decir, dejar de hacer algo (1Sa 14:19). — Perf. אָסַף; Suf. אֲסַפֻתּוֹ; Vep. וְאָסַפְתָּ, וְאָסַפְתָּה; Impf. יֶאֱסֹף, תֹּסֵף (= תֹּאסֵף), תַּאַסְפִי; Vaif. וַיֹּסֶף (= וַיּאֹסֶף); Suf. יַאַסְפֵהוּ; Impv. אֱסֹף, אֶסְפִּי; Inf.pref. לֶאֱסֹף; Abs. אָסֹף; Suf. אָסְפְּכֶם; Part. אֹסֵף; Pas. אֲסֻפֵי.
NIFAL:
1) Ser reunidos los rebaños (Gén 29:3, Gén 29:7).
2) Reunirse los soldados (Jue 10:17).
3) Juntarse contra alguien (Gén 34:30).
4) Retirarse, replegarse (2Sa 17:13).
5) Ser quitado (Isa 16:10).
6) Fallecer, en la expresión:
neesáf el amáv = fue reunido a su pueblo (Gén 25:8, Gén 25:17). — Perf. נֶאֱסַף; Impf. יֵאָֽסְפוּ; Vaif. וַיֵּאָסֵף; Impv. הֵאָֽסְפִי, הֵאָֽסְפוּ; Inf. הֵאָסֵף, הֵאָסֹף; Part. נֶאֱסָף.
PIEL:
1) Recoger.
2) Recibir en casa, alojar (Jue 19:15).
3) Formar la retaguardia (Núm 10:25). — Part. תְאַסֵּף; Suf. תְאַסִּפְכֶם.
PUAL:
1) Ser reunido, recogido (Eze 38:12).
2) Ser juntado, ser amontonado el botín (Isa 33:4). — Perf. אֻסַּף; Part. תְאֻסָּף.
HITPAEL:
Congregarse (Deu 33:5). — Inf. הִתְאַסֵּף.
----
Diccionario Vine AT
asap (אָסַף, H622)
, «recoger, recaudar, llevar». Este verbo también está en acádico, ugarítico, fenicio y arameo. Se han constatado unos 200 casos en todos los períodos de la literatura bíblica.
Básicamente, se refiere a «llevar objetos a un punto común». Esto puede significar «juntar» o «recoger», por ejemplo, víveres. La primera vez que se usa es cuando Dios dice a Noé que «tome alimentos para comer» (Gén 6:21) para aprovisionar el arca. El verbo puede también significar «recoger» alimentos en tiempos de siega, es decir, «cosechar»: «Seis años sembrarás tu tierra y recogerás su producto» (Éxo 23:10 rva ). En 2Re 22:4 se usa «recoger» no en sentido activo (salir y juntar), sino pasivo (esperar que las ofrendas se lleven a un punto común). Véase también Gén 29:22 (rva ): «Entonces Labán reunió a todos los hombres de aquel lugar e hizo un banquete». Este pasaje también se concentra en el producto final de «reunirse», solo que en este caso quien «recoge» (llama) no maneja físicamente a los que se «reúnen». Solo actúa como impulsor o causa activa de la reunión de estas personas. Lo contrario ocurre cuando Dios «reúne» a una persona con sus padres, o sea, que provoca su muerte (2Re 22:20). En este caso, el énfasis recae sobre el producto final y Dios es el agente que «reúne».
asap no solo representa el proceso de llevar objetos a un lugar común; el vocablo también puede indicar «atraer» cosas a sí mismo. Después de «recogido» el producto de la cosecha en la era y el lagar, se celebraba la Fiesta de los Tabernáculos (Deu 16:13). En Deu 22:2, el hombre debe «recoger» en su hogar (traer y cuidar) un animal extraviado cuyo dueño no se encuentra. En la misma forma, Dios «recoge» a quienes sus familias han abandonado (Sal 27:10). Una aplicación especial de este matiz es «recibir hospitalidad»: «Entraron y se sentaron en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los recibiese en su casa para pasar la noche» (Jue 19:15 rva ). «Recoger» puede significar además «ser consumido»: Dios promete a su pueblo que «nunca más serán consumidos de hambre» (Eze 34:29). Por último, cuando se usa de esta manera, «recoger» puede adquirir el significado de «encoger», como cuando Jacob «encogió» [] sus pies en la cama y expiró. Y fue reunido [] con sus padres» (Gén 49:33).
El tercer énfasis del término tiene que ver con «retirar» o «quitar» algún objeto; la acción se percibe desde la perspectiva de quien pierde algo porque se lo quitaron («recogieron»). En Sal 85:3, «reunir» significa «distanciarse» del interlocutor. Así la ira «desaparece»: «Retiraste toda tu furia» (lba ). Compárese con la declaración de Raquel cuando nace José: «Dios ha quitado mi afrenta» (Gén 30:23). En circunstancias similares, Sara habla sobre la «destrucción» de su afrenta. En Jue 18:25, «perder la vida» es traducción de «recoger el alma». Dios puede también ser agente de «recoger» o «llevarse» el alma: «No recojas mi alma junto con los pecadores» (Sal 26:9 rva ). Con un matiz semejante, puede expresar «ser curado» de una dolencia: «¡Ojalá mi señor se presentase al profeta que está en Samaria! Pues él lo sanaría [recogería] de su lepra» (2Re 5:3 rva ).
Hомер Стронга: H622
Оригинал: אסף
Произношение: асаф
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. собирать; 2. принимать, забирать к себе; 3. снимать, забирать; 4. губить, разрушать; 5. убирать (к себе). B(ni): 1. быть собранным, собираться; 2. быть взятым, исчезать. C(pi): 1. собирать (урожай), 2. принимать; 3. формировать войско для защиты тыла. D(pu): быть собранным. G(hith): собираться.
Numéro de Strong: H622
Mot: אסף  ('acaph)
rassembler 47, assembler 38, recueillir 40, provision, enlever, retirer, reçu, ...; 200
Strong: H622
Word: אסף
acaph {aw-saf'}
字根型;動詞
➊招聚,除去
ⓐ(Qal)①招聚,聚集②招聚個人進入團體與他人在一起③帶出後方的,亦即成為後衛④收集並且帶走,除去,收回,毀滅
ⓑ(Niphal)①聚集,被招聚②Qal(②的被動○被招聚到自己的列祖那裡○被帶領進入(一個團體)③Qal(④的被動○被帶走,被除去,消滅
ⓒ(Piel)①採收(作物)②帶入,接進③後衛,後盾(實名詞)
ⓓ(Pual)被招聚
ⓔ(Hithpael)招聚自己(單數或複數)申31:5
Strong: H622
אָסַף (ʼâçaph) {aw-saf'}
אסף - acaph uma raiz primitiva ditat - 140 v 1 reunir receber remover ajuntar 1a qal 1a1 reunir coletar 1a2 reunir um individuo na companhia de outros 1a3 fechar a marcha 1a4 juntar e levar remover retirar 1b nifal 1b1 montar juntar 1b2 pass do qal 1a2 1b2a juntar-se aos pais 1b2b ser trazido a associacao com outros 1b3 pass do qal 1a4 1b3a ser levado removido perecer 1c piel 1c1 juntar colheita 1c2 tomar receber 1c3 retaguarda substantivo 1d pual ser reunido 1e hitpael reunir-se


King James Concordance
Strong: H622
Transliter & Pronounc: 'acaph {aw-saf'}
Total KJV Occurrences: 199

assemble, 8
Isa 11:12; Jer 12:9; Jer 21:4; Ezek 11:17; Dan 11:10; Mic 2:12(2); Mic 4:6

assembled, 5
1Chr 15:4; 2Chr 30:13; Ezra 9:4; Neh 9:1; Isa 43:9

away, 8
Gen 30:23; Ps 85:3; Ps 104:29; Isa 16:10; Isa 57:1(2); Jer 16:5; Hos 4:3

bring, 2
Deut 22:2; Josh 2:18

brought, 1
Exod 9:19

consume, 1
Zeph 1:2

consumed, 1
Ezek 34:29

destroy, 1
1Sam 15:6

fetched, 1
2Sam 11:27

gather, 23
Gen 6:21; Exod 3:16; Num 11:16; Ruth 2:7; 2Sam 12:28; 2Kgs 22:20; 2Chr 34:28; Job 34:14; Job 39:12; Ps 26:9; Ps 39:6; Eccl 2:26; Jer 9:22; Jer 40:10; Ezek 24:4; Joel 1:14; Joel 2:16(2); Hab 1:9; Hab 1:15; Zeph 3:8; Zeph 3:18; Zech 14:2

gathered, 50
Gen 25:8; Gen 25:17; Gen 29:3; Gen 35:29; Gen 49:29; Gen 49:33; Num 11:24; Num 11:32(2); Num 20:24; Num 20:26; Num 27:13(2); Num 31:2; Deut 16:13; Deut 32:50(2); Deut 33:5; Josh 24:1; Judg 2:10; Judg 3:13; Judg 6:33; Judg 20:11; 1Sam 5:8; 2Sam 12:29; 2Sam 17:11; 2Sam 21:13; 2Kgs 22:4; 2Kgs 22:20; 2Kgs 23:1; 1Chr 19:17; 2Chr 1:14; 2Chr 24:11; 2Chr 29:15; 2Chr 29:20; 2Chr 34:9; 2Chr 34:28; Job 27:19; Pro 27:25; Pro 30:4; Isa 10:14; Isa 33:4; Isa 49:5; Isa 62:9; Jer 8:2; Jer 25:33; Jer 40:12; Ezek 38:12; Hos 10:10; Mic 4:11

gathereth, 4
Num 19:10; Isa 10:14; Isa 17:5; Hab 2:5

generally, 1
2Sam 17:11

got, 1
Num 11:30

gotten, 1
2Sam 17:13

in, 9
Exod 23:10; Exod 23:16; Lev 23:39; Lev 25:3; Lev 25:20; Num 12:14; Num 12:15; Deut 11:14; Deut 28:38

itself, 1
Isa 60:20

lose, 1
Judg 18:25

rearward, 5
Num 10:25; Josh 6:9; Josh 6:13; Isa 52:12; Isa 58:8

receiveth, 1
Judg 19:18

recover, 4
2Kgs 5:3; 2Kgs 5:6; 2Kgs 5:7; 2Kgs 5:11

take, 2
Josh 20:4; Isa 4:1

taken, 1
Jer 48:33

themselves, 1
2Sam 10:15

thyself, 1
Jer 47:6

together, 51
Gen 29:7; Gen 29:8; Gen 29:22; Gen 34:30; Gen 42:17; Gen 49:1; Exod 4:29; Exod 32:26; Lev 26:25; Num 11:22; Num 21:16; Num 21:23; Josh 10:5; Judg 9:6; Judg 10:17; Judg 11:20; Judg 16:23; Judg 20:14; 1Sam 5:11; 1Sam 13:5; 1Sam 13:11; 1Sam 17:1(2); 1Sam 17:2; 2Sam 6:1; 2Sam 10:17; 2Sam 23:9; 2Sam 23:11; 1Kgs 10:26; 1Chr 11:13; 1Chr 19:7; 1Chr 23:2; 2Chr 12:5; 2Chr 28:24; 2Chr 29:4; 2Chr 30:3; 2Chr 34:29; Ezra 3:1; Neh 8:1; Neh 8:13; Neh 12:28; Ps 35:15(2); Ps 47:9; Ps 50:5; Ps 104:22; Isa 13:4; Isa 24:22; Ezek 29:5; Zech 12:3; Zech 14:14

took, 2
Judg 19:15; 1Sam 14:52

up, 5
Gen 49:33; Num 19:9; 2Sam 14:14; Ps 27:10; Jer 10:17

withdraw, 3
1Sam 14:19; Joel 2:10; Joel 3:15

yourselves, 4
Jer 4:5; Jer 8:14; Ezek 39:17; Amos 3:9



Display settings Display settings