Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Genesis - chapter 39

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΙωσηφG2501{N-PRI} δὲG1161{PRT} κατήχθηG2609{V-API-3S} εἰςG1519{PREP} ΑἴγυπτονG125{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} ἐκτήσατοG2932{V-ANI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} Πετεφρης{N-PRI}G3588{T-NSM} εὐνοῦχοςG2135{N-NSM} ΦαραωG5328{N-PRI}, ἀρχιμάγειρος{N-NSM}, ἀνὴρG435{N-NSM} ΑἰγύπτιοςG124{N-NSM}, ἐκG1537{PREP} χειρὸςG5495{N-GSF} Ισμαηλιτῶν{N-GPM}, οἳG3739{R-NPM} κατήγαγονG2609{V-AAI-3P} αὐτὸνG846{D-ASM} ἐκεῖG1563{ADV}. 2καὶG2532{CONJ} ἦνG1510{V-IAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} μετὰG3326{PREP} ΙωσηφG2501{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἦνG1510{V-IAI-3S} ἀνὴρG435{N-NSM} ἐπιτυγχάνωνG2013{V-PAPNS} καὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} οἴκῳG3624{N-DSM} παρὰG3844{PREP} τῷG3588{T-DSM} κυρίῳG2962{N-DSM} τῷG3588{T-DSM} ΑἰγυπτίῳG124{N-DSM}. 3ᾔδειG1491{V-YAI-3S} δὲG1161{PRT}G3588{T-NSM} κύριοςG2962{N-NSM} αὐτοῦG846{D-GSM} ὅτιG3754{CONJ} יהוהH3068{N-NSM} μετ᾽G3326{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ὅσαG3745{A-APN} ἂνG302{PRT} ποιῇG4160{V-PAS-3S}, יהוהH3068{N-NSM} εὐοδοῖG2137{V-PAI-3S} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} χερσὶνG5495{N-DPF} αὐτοῦG846{D-GSM}. 4καὶG2532{CONJ} εὗρενG2147{V-AAI-3S} ΙωσηφG2501{N-PRI} χάρινG5485{N-ASF} ἐναντίονG1726{PREP} τοῦG3588{T-GSM} κυρίουG2962{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM}, εὐηρέστειG2100{V-IAI-3S} δὲG1161{PRT} αὐτῷG846{D-DSM}, καὶG2532{CONJ} κατέστησενG2525{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} ἐπὶG1909{PREP} τοῦG3588{T-GSM} οἴκουG3624{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-NPN} ἦνG1510{V-IAI-3S} αὐτῷG846{D-DSM}, ἔδωκενG1325{V-AAI-3S} διὰG1223{PREP} χειρὸςG5495{N-GSF} ΙωσηφG2501{N-PRI}. 5ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} δὲG1161{PRT} μετὰG3326{PREP} τὸG3588{T-ASN} κατασταθῆναιG2525{V-APN} αὐτὸνG846{D-ASM} ἐπὶG1909{PREP} τοῦG3588{T-GSM} οἴκουG3624{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-NPN} ἦνG1510{V-IAI-3S} αὐτῷG846{D-DSM}, καὶG2532{CONJ} ηὐλόγησενG2127{V-AAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} τὸνG3588{T-ASM} οἶκονG3624{N-ASM} τοῦG3588{T-GSM} ΑἰγυπτίουG124{N-GSM} διὰG1223{PREP} ΙωσηφG2501{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἐγενήθηG1096{V-API-3S} εὐλογίαG2129{N-NSF} יהוהH3068{N-GSM} ἐνG1722{PREP} πᾶσινG3956{A-DPN} τοῖςG3588{T-DPN} ὑπάρχουσινG5225{V-PAPDP} αὐτῷG846{D-DSM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} οἴκῳG3624{N-DSM} καὶG2532{CONJ} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} ἀγρῷG68{N-DSM}. 6καὶG2532{CONJ} ἐπέτρεψενG2010{V-AAI-3S} πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-NPN} ἦνG1510{V-IAI-3S} αὐτῷG846{D-DSM}, εἰςG1519{PREP} χεῖραςG5495{N-APF} ΙωσηφG2501{N-PRI} καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ᾔδειG1491{V-YAI-3S} τῶνG3588{T-GPN} καθ᾽G2596{PREP} ἑαυτὸνG1438{D-ASM} οὐδὲνG3762{A-ASN} πλὴνG4133{ADV} τοῦG3588{T-GSM} ἄρτουG740{N-GSM}, οὗG3739{R-GSM} ἤσθιενG2068{V-IAI-3S} αὐτόςG846{D-NSM}. ΚαὶG2532{CONJ} ἦνG1510{V-IAI-3S} ΙωσηφG2501{N-PRI} καλὸςG2570{A-NSM} τῷG3588{T-DSN} εἴδειG1491{N-DSN} καὶG2532{CONJ} ὡραῖοςG5611{A-NSM} τῇG3588{T-DSF} ὄψειG3799{N-DSF} σφόδραG4970{ADV}. 7καὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} μετὰG3326{PREP} τὰG3588{T-APN} ῥήματαG4487{N-APN} ταῦταG3778{D-APN} καὶG2532{CONJ} ἐπέβαλενG1911{V-AAI-3S}G3588{T-NSF} γυνὴG1135{N-NSF} τοῦG3588{T-GSM} κυρίουG2962{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} τοὺςG3588{T-APM} ὀφθαλμοὺςG3788{N-APM} αὐτῆςG846{D-GSF} ἐπὶG1909{PREP} ΙωσηφG2501{N-PRI} καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-AAI-3S} ΚοιμήθητιG2837{V-APD-2S} μετ᾽G3326{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}. 8G3588{T-NSM} δὲG1161{PRT} οὐκG3364{ADV} ἤθελενG2309{V-IAI-3S}, εἶπενG2036{V-AAI-3S} δὲG1161{PRT} τῇG3588{T-DSF} γυναικὶG1135{N-DSF} τοῦG3588{T-GSM} κυρίουG2962{N-GSM} αὐτοῦG846{D-GSM} ΕἰG1487{CONJ}G3588{T-NSM} κύριόςG2962{N-NSM} μουG1473{P-GS} οὐG3364{ADV} γινώσκειG1097{V-PAI-3S} δι᾽G1223{PREP} ἐμὲG1473{P-AS} οὐδὲνG3762{A-ASN} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} οἴκῳG3624{N-DSM} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-NPN} ἐστὶνG1510{V-PAI-3S} αὐτῷG846{D-DSM}, ἔδωκενG1325{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὰςG3588{T-APF} χεῖράςG5495{N-APF} μουG1473{P-GS} 9καὶG2532{CONJ} οὐχG3364{ADV} ὑπερέχειG5242{V-PAI-3S} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} οἰκίᾳG3614{N-DSF} ταύτῃG3778{D-DSF} οὐθὲνG3762{A-ASN} ἐμοῦG1473{P-GS} οὐδὲG3761{CONJ} ὑπεξῄρηται{V-RMI-3S} ἀπ᾽G575{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS} οὐδὲνG3762{A-ASN} πλὴνG4133{ADV} σοῦG4771{P-GS} διὰG1223{PREP} τὸG3588{T-ASN} σὲG4771{P-AS} γυναῖκαG1135{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} εἶναιG1510{V-PAN}, καὶG2532{CONJ} πῶςG4459{ADV} ποιήσωG4160{V-AAS-1S} τὸG3588{T-ASN} ῥῆμαG4487{N-ASN} τὸG3588{T-ASN} πονηρὸνG4190{A-ASN} τοῦτοG3778{D-ASN} καὶG2532{CONJ} ἁμαρτήσομαιG264{V-FMI-1S} ἐναντίονG1726{PREP} τοῦG3588{T-GSM} θεοῦG2316{N-GSM}; 10ἡνίκαG2259{ADV} δὲG1161{PRT} ἐλάλειG2980{V-IAI-3S} τῷG3588{T-DSM} ΙωσηφG2501{N-PRI} ἡμέρανG2250{N-ASF} ἐξG1537{PREP} ἡμέραςG2250{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} οὐχG3364{ADV} ὑπήκουσενG5219{V-AAI-3S} αὐτῇG846{D-DSF} καθεύδεινG2518{V-PAN} μετ᾽G3326{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF} τοῦG3588{T-GSN} συγγενέσθαι{V-AMP} αὐτῇG846{D-DSF}. 11ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} δὲG1161{PRT} τοιαύτηG5108{A-NSF} τιςG5100{I-NSF} ἡμέραG2250{N-NSF}, εἰσῆλθενG1525{V-AAI-3S} ΙωσηφG2501{N-PRI} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} οἰκίανG3614{N-ASF} ποιεῖνG4160{V-PAN} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM}, καὶG2532{CONJ} οὐθεὶςG3762{A-NSM} ἦνG1510{V-IAI-3S} τῶνG3588{T-GPM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} οἰκίᾳG3614{N-DSF} ἔσωG2080{ADV}, 12καὶG2532{CONJ} ἐπεσπάσατοG1986{V-ANI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} τῶνG3588{T-GPN} ἱματίωνG2440{N-GPN} λέγουσαG3004{V-PAPNS} ΚοιμήθητιG2837{V-APD-2S} μετ᾽G3326{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}. καὶG2532{CONJ} καταλιπὼνG2641{V-AAPNS} τὰG3588{T-APN} ἱμάτιαG2440{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} χερσὶνG5495{N-DPF} αὐτῆςG846{D-GSF} ἔφυγενG5343{V-AAI-3S} καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} ἔξωG1854{ADV}. 13καὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} ὡςG3739{CONJ} εἶδενG3708{V-AAI-3S} ὅτιG3754{CONJ} κατέλιπενG2641{V-AAI-3S} τὰG3588{T-APN} ἱμάτιαG2440{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} χερσὶνG5495{N-DPF} αὐτῆςG846{D-GSF} καὶG2532{CONJ} ἔφυγενG5343{V-AAI-3S} καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} ἔξωG1854{ADV}, 14καὶG2532{CONJ} ἐκάλεσενG2564{V-AAI-3S} τοὺςG3588{T-APM} ὄνταςG1510{V-PAPAP} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} οἰκίᾳG3614{N-DSF} καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-AAI-3S} αὐτοῖςG846{D-DPM} λέγουσαG3004{V-PAPNS} ἼδετεG3708{V-AAD-2P}, εἰσήγαγενG1521{V-AAI-3S} ἡμῖνG1473{P-DP} παῖδαG3816{N-ASM} ΕβραῖονG1445{N-ASM} ἐμπαίζεινG1702{V-PAN} ἡμῖνG1473{P-DP}· εἰσῆλθενG1525{V-AAI-3S} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS} λέγωνG3004{V-PAPNS} ΚοιμήθητιG2837{V-APD-2S} μετ᾽G3326{PREP} ἐμοῦG1473{P-GS}, καὶG2532{CONJ} ἐβόησαG994{V-AAI-1S} φωνῇG5456{N-DSF} μεγάλῃG3173{A-DSF}· 15ἐνG1722{PREP} δὲG1161{PRT} τῷG3588{T-DSN} ἀκοῦσαιG191{V-AAN} αὐτὸνG846{D-ASM} ὅτιG3754{CONJ} ὕψωσαG5312{V-PAPNS} τὴνG3588{T-ASF} φωνήνG5456{N-ASF} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} ἐβόησαG994{V-AAI-1S}, καταλιπὼνG2641{V-AAPNS} τὰG3588{T-APN} ἱμάτιαG2440{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} παρ᾽G3844{PREP} ἐμοὶG1473{P-DS} ἔφυγενG5343{V-AAI-3S} καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} ἔξωG1854{ADV}. 16καὶG2532{CONJ} καταλιμπάνει{V-PAI-3S} τὰG3588{T-APN} ἱμάτιαG2440{N-APN} παρ᾽G3844{PREP} ἑαυτῇG1438{D-DSF}, ἕωςG2193{CONJ} ἦλθενG2064{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} κύριοςG2962{N-NSM} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} οἶκονG3624{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM}. 17καὶG2532{CONJ} ἐλάλησενG2980{V-AAI-3S} αὐτῷG846{D-DSM} κατὰG2596{PREP} τὰG3588{T-APN} ῥήματαG4487{N-APN} ταῦταG3778{D-APN} λέγουσαG3004{V-PAPNS} ΕἰσῆλθενG1525{V-AAI-3S} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS}G3588{T-NSM} παῖςG3816{N-NSM}G3588{T-NSM} ΕβραῖοςG1445{N-NSM}, ὃνG3739{R-ASM} εἰσήγαγεςG1521{V-AAI-2S} πρὸςG4314{PREP} ἡμᾶςG1473{P-AP}, ἐμπαῖξαίG1702{V-AAN} μοιG1473{P-DS} καὶG2532{CONJ} εἶπένG3004{V-AAI-3S} μοιG1473{P-DS} ΚοιμηθήσομαιG2837{V-FPI-1S} μετὰG3326{PREP} σοῦG4771{P-GS}· 18ὡςG3739{CONJ} δὲG1161{PRT} ἤκουσενG191{V-AAI-3S} ὅτιG3754{CONJ} ὕψωσαG5312{V-PAPNS} τὴνG3588{T-ASF} φωνήνG5456{N-ASF} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} ἐβόησαG994{V-AAI-1S}, κατέλιπενG2641{V-AAI-3S} τὰG3588{T-APN} ἱμάτιαG2440{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} παρ᾽G3844{PREP} ἐμοὶG1473{P-DS} καὶG2532{CONJ} ἔφυγενG5343{V-AAI-3S} καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} ἔξωG1854{ADV}. 19ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} δὲG1161{PRT} ὡςG3739{CONJ} ἤκουσενG191{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} κύριοςG2962{N-NSM} αὐτοῦG846{D-GSM} τὰG3588{T-APN} ῥήματαG4487{N-APN} τῆςG3588{T-GSF} γυναικὸςG1135{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM}, ὅσαG3745{A-APN} ἐλάλησενG2980{V-AAI-3S} πρὸςG4314{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} λέγουσαG3004{V-PAPNS} ΟὕτωςG3778{ADV} ἐποίησένG4160{V-AAI-3S} μοιG1473{P-DS}G3588{T-NSM} παῖςG3816{N-NSM} σουG4771{P-GS}, καὶG2532{CONJ} ἐθυμώθηG2373{V-API-3S} ὀργῇG3709{N-DSF}. 20καὶG2532{CONJ} λαβὼνG2983{V-AAPNS}G3588{T-NSM} κύριοςG2962{N-NSM} ΙωσηφG2501{N-PRI} ἐνέβαλενG1685{V-AAI-3S} αὐτὸνG846{D-ASM} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} ὀχύρωμαG3794{N-ASN}, εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} τόπονG5117{N-ASM}, ἐνG1722{PREP}G3739{R-DSM} οἱG3588{T-NPM} δεσμῶταιG1202{N-NPM} τοῦG3588{T-GSM} βασιλέωςG935{N-GSM} κατέχονταιG2722{V-PMI-3P} ἐκεῖG1563{ADV} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} ὀχυρώματιG3794{N-DSN}. 21ΚαὶG2532{CONJ} ἦνG1510{V-IAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} μετὰG3326{PREP} ΙωσηφG2501{N-PRI} καὶG2532{CONJ} κατέχεενG2708{V-IAI-3S} αὐτοῦG846{D-GSM} ἔλεοςG1656{N-ASN} καὶG2532{CONJ} ἔδωκενG1325{V-AAI-3S} αὐτῷG846{D-DSM} χάρινG5485{N-ASF} ἐναντίονG1726{PREP} τοῦG3588{T-GSM} ἀρχιδεσμοφύλακος{N-GSM}, 22καὶG2532{CONJ} ἔδωκενG1325{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} ἀρχιδεσμοφύλαξ{N-NSM} τὸG3588{T-ASN} δεσμωτήριονG1201{N-ASN} διὰG1223{PREP} χειρὸςG5495{N-GSF} ΙωσηφG2501{N-PRI} καὶG2532{CONJ} πάνταςG3956{A-APM} τοὺςG3588{T-APM} ἀπηγμένουςG520{V-RMPAP}, ὅσοιG3745{A-NPM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} δεσμωτηρίῳG1201{N-DSN}, καὶG2532{CONJ} πάνταG3956{A-APN}, ὅσαG3745{A-APN} ποιοῦσινG4160{V-PAI-3P} ἐκεῖG1563{ADV}. 23οὐκG3364{ADV} ἦνG1510{V-IAI-3S}G3588{T-NSM} ἀρχιδεσμοφύλαξ{N-NSM} τοῦG3588{T-GSN} δεσμωτηρίουG1201{N-GSN} γινώσκωνG1097{V-PAPNS} δι᾽G1223{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} οὐθένG3762{A-ASN}· πάνταG3956{A-APN} γὰρG1063{PRT} ἦνG1510{V-IAI-3S} διὰG1223{PREP} χειρὸςG5495{N-GSF} ΙωσηφG2501{N-PRI} διὰG1223{PREP} τὸG3588{T-ASN} τὸνG3588{T-ASM} יהוהH3068{N-ASM} μετ᾽G3326{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM} εἶναιG1510{V-PAN}, καὶG2532{CONJ} ὅσαG3745{A-APN} αὐτὸςG846{D-NSM} ἐποίειG4160{V-IAI-3S}, יהוהH3068{N-NSM} εὐώδουG2137{V-IAI-3S} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} χερσὶνG5495{N-DPF} αὐτοῦG846{D-GSM}. 

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary