Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Psalms - chapter 34

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΤῷG3588{T-DSM} ΔαυιδG1138{N-PRI}, ὁπότεG3698{ADV} ἠλλοίωσενG2087{V-AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} πρόσωπονG4383{N-ASN} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐναντίονG1726{PREP} ΑβιμελεχG0{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ἀπέλυσενG630{V-AAI-3S} αὐτόνG846{D-ASM}, καὶG2532{CONJ} ἀπῆλθενG565{V-AAI-3S}. ΕὐλογήσωG2127{V-FAI-1S} τὸνG3588{T-ASM} יהוהH3068{N-ASM} ἐνG1722{PREP} παντὶG3956{A-DSM} καιρῷG2540{N-DSM}, διὰG1223{PREP} παντὸςG3956{A-GSM}G3588{T-NSF} αἴνεσιςG133{N-NSF} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} στόματίG4750{N-DSN} μουG1473{P-GS}. 2ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} יהוהH3068{N-DSM} ἐπαινεσθήσεται{V-FPI-3S}G3588{T-NSF} ψυχήG5590{N-NSF} μουG1473{P-GS}· ἀκουσάτωσανG191{V-AAD-3P} πραεῖςG4239{A-NPM} καὶG2532{CONJ} εὐφρανθήτωσανG2165{V-APD-3P}. 3μεγαλύνατεG3170{V-AAD-2P} τὸνG3588{T-ASM} יהוהH3068{N-ASM} σὺνG4862{PREP} ἐμοίG1473{P-DS}, καὶG2532{CONJ} ὑψώσωμενG5312{V-AAS-1P} τὸG3588{T-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐπὶG1909{PREP} τὸG3588{T-ASN} αὐτόG846{D-ASN}. 4ἐξεζήτησαG1567{V-AAI-1S} τὸνG3588{T-ASM} יהוהH3068{N-ASM}, καὶG2532{CONJ} ἐπήκουσένG1873{V-AAI-3S} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} ἐκG1537{PREP} πασῶνG3956{A-GPF} τῶνG3588{T-GPF} παροικιῶνG3940{N-GPF} μουG1473{P-GS} ἐρρύσατόG4506{V-ANI-3S} μεG1473{P-AS}. 5προσέλθατεG4334{V-AAD-2P} πρὸςG4314{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} καὶG2532{CONJ} φωτίσθητεG5461{V-APD-2P}, καὶG2532{CONJ} τὰG3588{T-NPN} πρόσωπαG4383{N-NPN} ὑμῶνG4771{P-GP} οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} καταισχυνθῇG2617{V-APS-3S}. 6οὗτοςG3778{D-NSM}G3588{T-NSM} πτωχὸςG4434{N-NSM} ἐκέκραξενG2896{V-AAI-3S}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} יהוהH3068{N-NSM} εἰσήκουσενG1522{V-AAI-3S} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐκG1537{PREP} πασῶνG3956{A-GPF} τῶνG3588{T-GPF} θλίψεωνG2347{N-GPF} αὐτοῦG846{D-GSM} ἔσωσενG4982{V-AAI-3S} αὐτόνG846{D-ASM}. 7παρεμβαλεῖG3924{V-FAI-3S} ἄγγελοςG32{N-NSM} יהוהH3068{N-GSM} κύκλῳG2945{N-DSM} τῶνG3588{T-GPM} φοβουμένωνG5399{V-PMPGP} αὐτὸνG846{D-ASM} καὶG2532{CONJ} ῥύσεταιG4506{V-FMI-3S} αὐτούςG846{D-APM}. 8γεύσασθεG1089{V-AMD-2P} καὶG2532{CONJ} ἴδετεG3708{V-AAD-2P} ὅτιG3754{CONJ} χρηστὸςG5543{A-NSM}G3588{T-NSM} יהוהH3068{N-NSM}· μακάριοςG3107{A-NSM} ἀνήρG435{N-NSM}, ὃςG3739{R-NSM} ἐλπίζειG1679{V-PAI-3S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτόνG846{D-ASM}. 9φοβήθητεG5399{V-APD-2P} τὸνG3588{T-ASM} יהוהH3068{N-ASM}, οἱG3588{T-NPM} ἅγιοιG40{A-NPM} αὐτοῦG846{D-GSM}, ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} ὑστέρημαG5303{N-NSN} τοῖςG3588{T-DPM} φοβουμένοιςG5399{V-PMPDP} αὐτόνG846{D-ASM}. 10πλούσιοιG4145{A-NPM} ἐπτώχευσανG4433{V-AAI-3P} καὶG2532{CONJ} ἐπείνασανG3983{V-AAI-3P}, οἱG3588{T-NPM} δὲG1161{PRT} ἐκζητοῦντεςG1567{V-PAPNP} τὸνG3588{T-ASM} יהוהH3068{N-ASM} οὐκG3364{ADV} ἐλαττωθήσονται{V-FPI-3P} παντὸςG3956{A-GSM} ἀγαθοῦG18{A-GSM}. διάψαλμα{N-NSN}. 11δεῦτεG1205{ADV}, τέκναG5043{N-NPN}, ἀκούσατέG191{V-AAD-2P} μουG1473{P-GS}· φόβονG5401{N-ASM} יהוהH3068{N-GSM} διδάξωG1321{V-FAI-1S} ὑμᾶςG4771{P-AP}. 12τίςG5100{I-NSM} ἐστινG1510{V-PAI-3S} ἄνθρωποςG444{N-NSM}G3588{T-NSM} θέλωνG2309{V-PAPNS} ζωὴνG2222{N-ASF} ἀγαπῶνG25{V-PAPNS} ἡμέραςG2250{N-APF} ἰδεῖνG3708{V-AAN} ἀγαθάςG18{A-APF}; 13παῦσονG3973{V-AAD-2S} τὴνG3588{T-ASF} γλῶσσάνG1100{N-ASF} σουG4771{P-GS} ἀπὸG575{PREP} κακοῦG2556{A-GSN} καὶG2532{CONJ} χείληG5491{N-APN} σουG4771{P-GS} τοῦG3588{T-GSN} μὴG3165{ADV} λαλῆσαιG2980{V-AAN} δόλονG1388{N-ASM}. 14ἔκκλινονG1578{V-AAD-2S} ἀπὸG575{PREP} κακοῦG2556{A-GSN} καὶG2532{CONJ} ποίησονG4160{V-AAD-2S} ἀγαθόνG18{A-ASN}, ζήτησονG2212{V-AAD-2S} εἰρήνηνG1515{N-ASF} καὶG2532{CONJ} δίωξονG1377{V-AAD-2S} αὐτήνG846{D-ASF}. 15ὀφθαλμοὶG3788{N-NPM} יהוהH3068{N-GSM} ἐπὶG1909{PREP} δικαίουςG1342{A-APM}, καὶG2532{CONJ} ὦταG3775{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM} εἰςG1519{PREP} δέησινG1162{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM}. 16πρόσωπονG4383{N-NSN} δὲG1161{PRT} יהוהH3068{N-GSM} ἐπὶG1909{PREP} ποιοῦνταςG4160{V-PAPAP} κακὰG2556{A-APN} τοῦG3588{T-GSN} ἐξολεθρεῦσαιG1842{V-AAN} ἐκG1537{PREP} γῆςG1065{N-GSF} τὸG3588{T-ASN} μνημόσυνονG3422{N-ASN} αὐτῶνG846{D-GPM}. 17ἐκέκραξανG2896{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} δίκαιοιG1342{A-NPM}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} יהוהH3068{N-NSM} εἰσήκουσενG1522{V-AAI-3S} αὐτῶνG846{D-GPM} καὶG2532{CONJ} ἐκG1537{PREP} πασῶνG3956{A-GPF} τῶνG3588{T-GPF} θλίψεωνG2347{N-GPF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐρρύσατοG4506{V-ANI-3S} αὐτούςG846{D-APM}. 18ἐγγὺςG1451{ADV} יהוהH3068{N-NSM} τοῖςG3588{T-DPM} συντετριμμένοιςG4937{V-RMPDP} τὴνG3588{T-ASF} καρδίανG2588{N-ASF} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} ταπεινοὺςG5011{A-APM} τῷG3588{T-DSN} πνεύματιG4151{N-DSN} σώσειG4982{V-FAI-3S}. 19πολλαὶG4183{A-NPF} αἱG3588{T-NPF} θλίψειςG2347{N-NPF} τῶνG3588{T-GPM} δικαίωνG1342{A-GPM}, καὶG2532{CONJ} ἐκG1537{PREP} πασῶνG3956{A-GPF} αὐτῶνG846{D-GPF} ῥύσεταιG4506{V-FMI-3S} αὐτούςG846{D-APM}. 20κύριοςG2962{N-NSM} φυλάσσειG5442{V-PAI-3S} πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} ὀστᾶG3747{N-APN} αὐτῶνG846{D-GPM}, ἓνG1519{A-ASN} ἐξG1537{PREP} αὐτῶνG846{D-GPN} οὐG3364{ADV} συντριβήσεταιG4937{V-FPI-3S}. 21θάνατοςG2288{N-NSM} ἁμαρτωλῶνG268{A-GPM} πονηρόςG4190{A-NSM}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} μισοῦντεςG3404{V-PAPNP} τὸνG3588{T-ASM} δίκαιονG1342{A-ASM} πλημμελήσουσιν{V-FAI-3P}. 22λυτρώσεταιG3084{V-FMI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ψυχὰςG5590{N-APF} δούλωνG1401{N-GPM} αὐτοῦG846{D-GSM}, καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} μὴG3165{ADV} πλημμελήσωσιν{V-AAS-3P} πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} ἐλπίζοντεςG1679{V-PAPNP} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτόνG846{D-ASM}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary