SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H7373 H7374 H7375 H7376 H7377         H7379H7380H7381H7382H7383

Cognate Strong's numbers: H3401, H3377, H3402, H3380, H4808, H7380, H4807, H4810, H4809, H4648, H3378, H7379, H3403

Strong: H7378
Word: רוּב ריב
Transliter: rîyb rûb
Pronounc: reeb roob
A primitive root; properly to toss that is grapple; mostly figuratively to wrangle that is hold a controversy; (by implication) to defend: - adversary chide complain contend debate X ever X lay wait plead rebuke strive X thoroughly.
Strong: H7378 
רוּב ריב

Transliteration: Riyb
Phonetic: reeb
Definition:
1) to strive, contend
a) (Qal)
1. to strive 1a
b) physically 1a
c) with words
1. to conduct a case or suit (legal), sue
2. to make complaint
3. to quarrel
d) (Hiphil) to contend against

Origin: a primitive root
TWOT entry: 2159
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H7378
Wort: רוּב ריבo
sie(13); recht(11); ich(10); führen(8); hadern(4); ihr(3); zanken(1); je(1); Ich(1); Sache(1); Ihr(1)
Strong: H7378
(rib)
o רוּá rub; raíz primaria; propiamente arrojar, i.e. agarrar; mayormente figurativamente luchar, i.e. sostener una controversia; (por impl.) defender:- abogar, adversario, alegar, altercar, amparar, castigar, contender, contienda, cuestión, defender, demandar, disputar, juzgar, litigar, pleitear, pleito, porfiar, recovenir, reñir, reprender, resistir, sustentar, tratar.
----
Diccionario Chávez

ריב QAL:
1) Reñir, contender ante un tribunal (Gén 26:21). — En Deu 33:7, en lugar de יָדָיו רַב לוֹ se sugiere leer יָדוֹ יָרֵב לוֹ, "su mano contenderá por él" (la RVA traduce:
"sus manos le basten", considerando que la forma verbal deriva de la raíz רבב). El segundo hemistiquio, en concordancia con "mano" se traduciría:
"y le será de ayuda contra sus enemigos".
2) Contender por la causa de alguien, amparar la causa de alguien (1Sa 24:16; Isa 1:17). — Perf. רָב, רַבְתָּ (Var. רִיבוֹתָ); Impf. יָרִיב, יָרֵב; Impv. רִיב, רִיבָה, רִיבוּ; Inf. רִיב, רוׄב; Part. רָב.
----
Diccionario Vine AT
rîb (רִיב, H7378)
, «pleitear, contender, litigar, acusar». El termino, que se encuentra tanto en hebreo bíblico como moderno, aparece unas 70 veces en su modalidad verbal. Está por primera vez en Gén 26:20 : «Los pastores de Gerar riñeron con los pastores de Isaac». En el texto bíblico se habla con frecuencia de «disputas» verbales (Gén 31:36; Éxo 17:2). Algunas veces las palabras contenciosas llevan a altercados con contacto físicos, daños y perjuicios: «Si algunos riñeren y uno hiriere a su prójimo» (Éxo 21:18). Los profetas se valen de rîb a menudo para indicar que Dios tiene un pleito con Israel: «Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos» (Isa 3:13). En una de sus visiones, Amós observa: «Jehová, el Señor, llamaba a fuego» (Amó 7:4 nrv ; «convocaba a juicio» bj , LBE). En Miqueas 6 hay un ejemplo clásico de un litigio en contra de Judá, un llamado al pueblo a «disputar» su causa (Amó 6:1), y progresivamente muestra que Dios es el único que tiene una causa válida (Amó 6:8).
rîb (רִיב, H7378), «reñir, contender». Este verbo figura 65 veces en todos los períodos del hebreo bíblico.
En Éxo 21:18 rîb tiene que ver con un esfuerzo físico, una lucha: «Además, si algunos riñeren, y uno hiriere a su prójimo con piedra o con el puño, y no muriere». Rîb se encuentra en Jue 6:32 con la acepción de «contender» oralmente.
Hомер Стронга: H7378
Оригинал: ריב
Произношение: риб руб
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. спорить, ссориться, препираться; 2. судиться, вступаться; 3. выговаривать, укорять.
Numéro de Strong: H7378
Mot: רוּב ריב  (riyb ou ruwb)
chercher querelle, contester, prendre parti, plaider, disputer, embuscade, se plaindre, ennemi, défendre (une cause), faire desréprimandes, châtier, combattre, châtiment; 67
Strong: H7378
Word: רוּב ריב
riyb {reeb} 或ruwb {roob}
字根型;動詞
➊相爭,爭論
ⓐ(Qal)①肢體上的相爭②言語上的相爭③處理案件或訴訟,爭訟④發怨言⑤爭吵
ⓑ(Hiphil)爭競何4:4
Strong: H7378
רִיב (rîyb) {reeb}
ריב - riyb ou רוב ruwb uma raiz primitiva ditat - 2159 v 1 demandar contender 1a qal 1a1 demandar 1a1a fisicamente 1a1b com palavras 1a2 conduzir um caso ou processo legal processar 1a3 apresentar queixa 1a4 discutir 1b hifil contender com


Webster Concordance (1833)
Strong: H7378
Transliter & Pronounc: riyb {reeb} or ruwb {roob}
Total Webster Occurrences: 67

adversaries, 1
1Sam 2:10

chide, 2
Exod 17:2; Ps 103:9

complain, 1
Judg 21:22

contend, 14
Gen 26:22; Exod 21:18; Judg 8:1; Job 9:3; Job 13:8; Isa 49:25; Isa 50:8; Isa 57:16; Hos 2:2(2); Hos 4:4(2); Amos 7:4; Mic 6:1

contended, 7
Gen 26:20; Gen 26:21; Gen 31:36; Exod 17:2; Neh 13:11; Neh 13:17; Neh 13:25

contendest, 1
Job 10:2

contendeth, 2
Job 40:2; Isa 45:9

debate, 2
Pro 25:9; Isa 27:8

ever, 1
Judg 11:25

Jareb, 1
Hos 5:13

plead, 22
Judg 6:31(3); Judg 6:32; 1Sam 24:15; Job 13:19; Job 23:6; Ps 35:1; Ps 43:1; Ps 74:22; Ps 119:154; Pro 22:23; Pro 23:11; Isa 1:17; Isa 3:13; Jer 2:9(2); Jer 2:29; Jer 12:1; Jer 50:34; Jer 51:36; Mic 7:9

pleaded, 2
1Sam 25:39; Lam 3:58

pleadeth, 1
Isa 51:22

rebuked, 1
Neh 5:7

strive, 5
Deut 33:8; Judg 11:25; Job 33:13; Pro 3:30; Pro 25:8

strove, 2
Num 20:3; Num 20:13

thoroughly, 1
Jer 50:34

wait, 1
1Sam 15:5



Display settings Display settings