VW-Edition Bible (2010) - Hosea - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1Say to your brothers, A People; and to your sisters, Mercy. 2Strive! Contend with your mother, for she is not My wife, nor am I her husband. Therefore, let her put away her harlotries from her presence, and her adulteries from between her breasts, 3lest I strip her naked and set her out as in the day that she was born, and make her as the wilderness, and make her like a dry land, and kill her with thirst. 4And I will not have compassion on her sons, for they are the sons of harlotries. 5For their mother has prostituted herself; she who conceived them has behaved shamefully. For she said, I will go after my lovers who give me my bread and my water, my wool and my linen, my oil and my drink. 6Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, and I will close off her wall, so that she shall not find her paths. 7And she shall follow after her lovers, but she shall not reach to them. And she shall seek them, but shall not find them. Then she shall say, I will go and return to my first husband, for then it was better with me than now. 8For she did not know that I gave her grain and wine and oil, and I multiplied her silver and the gold which they prepared for Baal. 9Therefore I will return and take away My grain in its time, and My wine in its season. And I will take back My wool and My linen given to cover her nakedness. 10And now I will uncover her lewdness in the eyes of her lovers, and no man shall deliver her out of My hand. 11I will also put an end to all her joy, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. 12And I will destroy her vines and her fig trees, of which she has said, These are my rewards that my lovers have given me. And I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them. 13And I will visit upon her the days of the Baals in which she burned incense to them. She even adorned herself with her nose rings, and her jewels, and she went after her lovers and forgot Me, says Jehovah. 14Therefore, behold, I will seduce her and bring her into the wilderness, and speak to her heart. 15And from there I will give her vineyards to her, and the Valley of Achor for a door of hope. And she shall respond there as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt. 16And in that day, says Jehovah, you shall call Me, My Husband; and you shall no more call Me, My Master. 17For I will take away the names of the Baals out of her mouth; and they shall no more be remembered by their name. 18And in that day I will make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and the creeping things of the ground. And I will break the bow and the sword, and the battle out of the earth, and I will make them lie down safely. 19And I will betroth you to Me forever. Yes, I will betroth you to Me in righteousness, and in justice, and in kindness, and in compassion. 20I will even betroth you to Me in faithfulness. And you shall know Jehovah. 21And it shall come to pass in that day that I will answer, says Jehovah. I will answer the heavens, and they shall respond to the earth. 22And the earth shall respond with grain, and the wine, and the oil; and they shall answer Jezreel. 23And I will sow her unto Me in the earth. And I will have mercy on No Mercy. And I will say to those who were Not My People, You are My people! And they shall say, You are My God!


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   APPLICATION OF THE SYMBOLS IN THE FIRST CHAPTER. (Hos. 2:1-23)
Israel's spiritual fornication, and her threatened punishment: yet a promise of God's restored favor, when chastisements have produced their designed effect.
Say . . . unto . . . brethren, Ammi, &c.--that is, When the prediction (Hos 1:11) shall be accomplished, then ye will call one another, as brothers and sisters in the family of God, Ammi and Ruhamah.

 2   Plead--expostulate.
mother--that is the nation collectively. The address is to "her children," that is, to the individual citizens of the state (compare Isa 50:1).
for she is not my wife--She has deprived herself of her high privilege by spiritual adultery.
out of her sight--rather, "from her face." Her very countenance unblushingly betrayed her lust, as did also her exposed "breasts."

 3   set her as in the day . . . born-- (Ezek 16:4; Ezek 23:25-Ezek 23:26, Ezek 23:28-Ezek 23:29). The day of her political "birth" was when God delivered her from the bondage of Egypt, and set up the theocracy.
make her as a wilderness-- (Jer 6:8; Zeph 2:13). Translate, "make her as the wilderness," namely, that in which she passed forty years on her way to her goodly possession of Canaan. With this agrees the mention of "thirst" (compare Jer 2:6).

 4   her children--Not even her individual members shall escape the doom of the nation collectively, for they are individually guilty.

 5   I will go after--The Hebrew expresses a settled determination.
lovers--the idols which Israel fancied to be the givers of all their goods, whereas God gave all these goods (Hos 2:8-Hos 2:13; compare Jer 44:17-Jer 44:19).
bread and . . . water--the necessaries of life in food.
wool . . . flax--clothing.
oil . . . drink--perfumed unguents and palatable drinks: the luxuries of Hebrew life.

 6   thorns . . . wall-- (Job 19:8; Lam 3:7, Lam 3:9). The hindrances which the captivity interposed between Israel and her idols. As she attributes all her temporal blessings to idols, I will reduce her to straits in which, when she in vain has sought help from false gods, she will at last seek Me as her only God and Husband, as at the first (Isa 54:5; Jer 3:14; Ezek 16:8).
then--before Israel's apostasy, under Jeroboam. The way of duty is hedged about with thorns; it is the way of sin that is hedged up with thorns. Crosses in an evil course are God's hedges to turn us from it. Restraining grace and restraining providences (even sicknesses and trials) are great blessings when they stop us in a course of sin. Compare Luke 15:14-Luke 15:18, "I will arise, and go to my father." So here, "I will go, and return," &c.; crosses in the both cases being sanctified to produce this effect.

 8   she did not know that I--not the idols, as she thought: the "lovers" alluded to in Hos 2:5.
which they prepared for Baal--that is, of which they made images of Baal, or at least the plate covering of them (Hos 8:4). Baal was the Phśnician sun-god: answering to the female Astarte, the moon-goddess. The name of the idol is found in the Phśnician Hannibal, Hasdrubal. Israel borrowed it from the Tyrians.

 9   my corn . . . my wool . . . my flax--in contrast to "my bread . . . my wool . . . my flax," (Hos 2:5). Compare also Hos 2:21-Hos 2:23, on God as the great First Cause giving these through secondary instruments in nature. "Return, and take away," is equivalent to, "I will take back again," namely, by sending storms, locusts, Assyrian enemies, &c. "Therefore," that is, because she did not acknowledge Me as the Giver.
in the time thereof--in the harvest-time.

 10   lewdness--rather, "the shame of her nakedness"; laying aside the figure, "I will expose her in her state, bereft of every necessary, before her lovers," that is, the idols (personified, as if they could see), who, nevertheless, can give her no help. "Discover" is appropriate to stripping off the self-flatteries of her hypocrisy.

 11   her feast days--of Jeroboam's appointment, distinct from the Mosaic (1Kgs 12:32). However, most of the Mosaic feasts, "new-moons" and "sabbaths" to Jehovah, remained, but to degenerate Israel worship was a weariness; they cared only for the carnal indulgence on them (Amos 8:5).

 12   my rewards--my hire as a harlot (Isa 23:17-Isa 23:18).
lovers--idols.
destroy . . . vines . . . make . . . forest-- (Isa 5:6; Isa 7:23-Isa 7:24). Fulfilled in the overthrow of Israel by Assyria (Hos 9:4-Hos 9:5).

 13   days of Baalim--the days consecrated to the Baals, or various images of Baal in different cities, whence the names Baal-gad, Baal-hermon, &c.
decked herself with . . . earrings--rather, "nose-rings" (Isa 3:21; Ezek 16:12, Margin), with which harlots decked themselves to attract admirers: answering to the ornaments in which the Israelites decked themselves on the idols' feasts.
forgat me--worse than the nations which had never known God. Israel wilfully apostatized from Jehovah, whom she had known.

 14   Therefore--rather, "Nevertheless" [HENDERSON]. English Version gives a more lovely idea of God. That which would provoke all others to unappeasable wrath, Israel's perversity and consequent punishment, is made a reason why God should at last have mercy on her. As the "therefore" (Hos 2:9) expresses Israel's punishment as the consequence of Israel's guilt, so "therefore" here, as in Hos 2:6, expresses, that when that punishment has effected its designed end, the hedging up her way with thorns so that she returns to God, her first love, the consequence in God's wondrous grace is, He "speaks comfortably" (literally, "speaks to her heart"; compare Judg 19:8; Ruth 2:13). So obstinate is she that God has to "allure her," that is, so to temper judgment with unlooked-for grace as to win her to His ways. For this purpose it was necessary to "bring her into the wilderness" (that is, into temporal want and trials) first, to make her sin hateful to her by its bitter fruits, and God's subsequent grace the more precious to her by the contrast of the "wilderness." JEROME makes the "bringing into the wilderness" to be rather a deliverance from her enemies, just as ancient Israel was brought into the wilderness from the bondage of Egypt; to this the phrase here alludes (compare Hos 2:15). The wilderness sojourn, however, is not literal, but moral: while still in the land of their enemies locally, by the discipline of the trial rendering the word of God sweet to them, they are to be brought morally into the wilderness state, that is, into a state of preparedness for returning to their temporal and spiritual privileges in their own land; just as the literal wilderness prepared their fathers for Canaan: thus the bringing of them into the wilderness state is virtually a deliverance from their enemies.

 15   from thence--returning from the wilderness. God gives Israel a fresh grant of Canaan, which she had forfeited; so of her vineyards, &c. (Hos 2:9, Hos 2:12).
Achor--that is "trouble." As formerly Israel, after their tedious journey through the wilderness, met with the trouble resulting from Achan's crime in this valley, on the very threshold of Canaan, and yet that trouble was presently turned into joy at the great victory at Ai, which threw all Canaan into their hands (Jos. 7:1-8:28); so the very trouble of Israel's wilderness state will be the "door of hope" opening to better days. The valley of Achor, near Jericho, was specially fruitful (Isa 65:10); so "trouble" and "hope" are rightly blended in connection with it.
sing . . . as . . . when she came . . . out of . . . Egypt--It shall be a second exodus song, such as Israel sang after the deliverance at the Red Sea (Exo. 15:1-21; compare Isa 11:15-Isa 11:16); and "the song of Moses" (Rev 15:2-Rev 15:3) sung by those who through the Lamb overcome the beast, and so stand on the sea of glass mingled with fire, emblems of fiery trial, such as that of Israel at the Red Sea.

 16   Ishi . . . no more Baali--"my Husband . . . no more my Lord." Affection is the prominent idea in "Husband"; rule, in "Lord." The chief reason for the substitution of Husband for Lord appears in Hos 2:17; namely, Baali, the Hebrew for my Lord, had been perverted to express the images of Baal, whose name ought not to be taken on their lips (Exod 23:13; Zech 13:2).

 17   Baalim--plural, expressing the various images of Baal, which, according to the places of their erection, received various names, Baal-gad, Baal-ammon, &c.

 18   for them--for their benefit.
covenant . . . with the beasts--not to hurt them (Job 5:23). They shall fulfil the original law of their creation by becoming subject to man, when man fulfils the law of his being by being subject to God. To be realized fully in millennial times (Isa 11:6-Isa 11:9).
break the bow . . . out of the earth--rather, "out of the land"; that is, I will break and remove war out of the earth (Ps 46:9); and "out of the land" of Israel first (Isa 2:4; Ezek 39:9-Ezek 39:10; Zech 9:9-Zech 9:10).
lie down--A reclining posture is the usual one with Orientals when not in action.
safely-- (Jer 23:6).

 19   "Betroth" is thrice repeated, implying the intense love of God to His people; and perhaps, also, the three Persons of the Triune God, severally engaging to make good the betrothal. The marriage covenant will be as it were renewed from the beginning, on a different footing; not for a time only, as before, through the apostasy of the people, but "forever" through the grace of God writing the law on their hearts by the Spirit of Messiah (Jer 31:31-Jer 31:37).
righteousness . . . judgment--in rectitude and truth.
loving-kindness, &c.--Hereby God assures Israel, who might doubt the possibility of their restoration to His favor; low, sunk, and unworthy as thou art. I will restore thee from a regard to My own "loving-kindness," not thy merits.

 20   faithfulness--to My new covenant of grace with thee (1Thess 5:24; Heb 10:23).

 21   in that day--of grace to Israel.
heavens . . . hear the earth--personification. However many be the intermediate instruments, God is the Great First Cause of all nature's phenomena. God had threatened (Hos 2:9) He would take back His corn, His wine, &c. Here, on the contrary, God promises to hearken to the skies, as it were, supplicating Him to fill them with rain to pour on the earth; and that the skies again would hearken to the earth begging for a supply of the rain it requires; and again, that the earth would hearken to the corn, wine, and oil, begging it to bring them forth; and these again would hear Jezreel, that is, would fulfil Israel's prayers for a supply of them. Israel is now no longer "Jezreel" in the sense, "God will SCATTER" (Hos 1:4), but in the sense, "God will PLANT" (Hos 1:11).

 23   I will sow her--referring to the meaning of Jezreel (Hos 2:22).


Display settings Display settings