Miloš Pavlík Translation - Genesis - chapter 13

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

display translators notes

1A Abrám vystoupil z Egypta, on a jeho žena a vše, co měl, a Lót s ním, k jihu. 2A Abrám byl velmi bohat na dobytek a na stříbro a na zlato; 3i odebral se na svých cestách od jihu až po Béth-Él, až po to místo, kde byl na počátku jeho stan, mezi Béth-Élem a mezi Ají,  4k místu oltáře, jejž tam zprvu zřídil. A tam se Abrám jal vzývat jméno Hospodinovo. 5A i Lótovi, jež se ubíral s Abrámem, patřil drobný dobytek a skot a stany. 6A země jim nepostačila k bydlení spolu, neboť jejich jmění bylo mnohé a nemohli spolu bydlet. 7A mezi pastýři dobytka Abrámova a mezi pastýři dobytka Lótova nastala váda; a tehdy v zemi bydlel Kenaaní a Perizzí. 8A Abrám k Lótovi řekl: Nechť, prosím, není rozvaděnosti mezi mnou a mezi tebou a mezi mými pastýři a mezi tvými pastýři, my jsme přece bratři. 9Zda není celá země před tvou tváří? Odluč se, prosím, zpřed mne; jestliže nalevo, pak půjdu doprava, a jestliže napravo, pak se budu obracet doleva. 10A Lót pozvedl své oči a uviděl celou oblast Jordánu, že byla celá, před Hospodinovým zpustošením Sodomy a Gomory, zavlažovaným územím, jako zahrada Hospodinova, jako země Egypta, na tvém vstupu do Cóaru. 11I vyvolil si Lót celou oblast Jordánu, takže se Lót vydal na východ a odloučili se každý zpřed svého bratra: 12Abrám se usídlil v zemi Kenáanu a Lót se usídlil ve městech oné oblasti a jal se stanovat až po Sodomu. 13A muži Sodomy byli zlí a velmi hříšní vůči Hospodinu. 14A Hospodin k Abrámovi po odloučení Lóta z jeho blízkosti řekl: Nuže, pozvedni své oči a pohleď od místa, kde ty jsi, k severu a k jihu a k východu a k západu, 15neboť celou tu zemi, již ty vidíš, navždy chci dát tobě a tvému semeni 16a způsobit, že tvé símě bude jako prach země, takže, bude-li kdo moci spočítat prach země, bude umět spočítat i tvé símě. 17Vstaň, projdi tou zemí na její délku i na její šířku, neboť ji chci dát tobě. 18A Abrám se jal stanovat a přišel a usídlil se mezi stromy Mamréa, jež je v Chevrónu, a tam Hospodinu zbudoval oltář.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   I. Here is Abram's return out of Egypt, Gen 13:1. He came himself and brought all his with him back again to Canaan. Note, Though there may be occasion to go sometimes into places of temptation, yet we must hasten out of them as soon as possible. See Ruth 1:6.
II. His wealth: He was very rich, Ruth 1:2. He was very heavy, so the Hebrew word signifies; for riches are a burden, and those that will be rich do but load themselves with thick clay, Hab 2:6. There is a burden of care in getting them, fear in keeping them, temptation in using them, guilt in abusing them, sorrow in losing them, and a burden of account, at last, to be given up concerning them. Great possessions do but make men heavy and unwieldy. Abram was not only rich in faith and good works, and in the promises, but he was rich in cattle, and in silver and gold. Note, 1. God, in his providence, sometimes makes good men rich men, and teaches them how to abound, as well as how to suffer want. 2. The riches of good men are the fruits of God's blessing. God has said to Abram, I will bless thee; and that blessing made him rich without sorrow, Prov 10:22. 3. True piety will very well consist with great prosperity. Though it is hard for a rich man to get to heaven, yet it is not impossible, Mark 10:23, Mark 10:24. Abram was very rich and yet very religious. Nay, as piety is a friend to outward prosperity (1Tim 4:8), so outward prosperity, if well-managed, is an ornament to piety, and furnishes an opportunity of doing so much the more good.
III. His removal to Beth-el, Gen 13:3, Gen 13:4. Thither he went, not only because there he had formerly had his tent, and he was willing to go among his old acquaintance, but because there he had formerly had his altar: and, though the altar was gone (probably he himself having taken it down, when he left the place, lest it should be polluted by the idolatrous Canaanites), yet he came to the place of the altar, either to revive the remembrance of the sweet communion he had had with God in that place, or perhaps to pay the vows he had there made to God when he undertook his journey into Egypt. Long afterwards God sent Jacob to this same place on that errand (Gen 35:1), Go up to Bethel, where thou vowedst the vow. We have need to be reminded, and should take all occasions to remind ourselves, of our solemn vows; and perhaps the place where they were made may help to bring them afresh to mind, and it may therefore do us good to visit it.
IV. His devotion there. His altar was gone, so that he could not offer sacrifice; but he called on the name of the Lord, as he had done, Gen 12:8. Note, 1. All God's people are praying people. You may as soon find a living man without breath as a living Christian without prayer. 2. Those that would approve themselves upright with their God must be constant and persevering in the services of religion. Abram did not leave his religion behind him in Egypt, as many do in their travels. 3. When we cannot do what we would we must make conscience of doing what we can in the acts of devotion. When we want an altar, let us not be wanting in prayer, but, wherever we are, call on the name of the Lord.

 5   We have here an unhappy falling out between Abram and Lot, who had hitherto been inseparable companions (see Gen 13:1, and Gen 12:4), but now parted.
I. The occasion of their quarrel was their riches. We read (Gen 13:2) how rich Abram was; now here we are told (Gen 13:5) that Lot, who went with Abram, was rich too; and therefore God blessed him with riches because he went with Abram. Note, 1. It is good being in good company, and going with those with whom God is, Zech 8:23. 2. Those that are partners with God's people in their obedience and sufferings shall be sharers with them in their joys and comforts, Isa 66:10. Now, they both being very rich, the land was not able to bear them, that they might dwell comfortably and peaceably together. So that their riches may be considered, (1.) As setting them at a distance one from another. Because the place was too strait for them, and they had not room for their stock, it was necessary they should live asunder. Note, Every comfort in this world has its cross attending it. Business is a comfort; but it has this inconvenience in it, that it allows us not the society of those we love, so often, nor so long, as we could wish. (2.) As setting them at variance one with another. Note, Riches are often an occasion of strife and contention among relations and neighbours. this is one of those foolish and hurtful lusts which those that will be rich fall into, 1Tim 6:9. Riches not only afford matter for contention, and are the things most commonly striven about, but they also stir up a spirit of contention, by making people proud and covetous. Meum and tuum - Mine and thine, are the great make-bates of the world. Poverty and travail, wants and wanderings, could not separate between Abram and Lot; but riches did. Friends are soon lost; but God is a friend from whose love neither the height of prosperity nor the depth of adversity shall separate us.
II. The immediate instruments of the quarrel were their servants. The strife began between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle, Gen 13:7. They strove, it is probable, which should have the better pasture or the better water; and both interested their masters in the quarrel. Note, Bad servants often make a great deal of mischief in families, by the pride and passion, their lying slandering, and tale-bearing. It is a very wicked thing for servants to do ill offices between relations and neighbours, and to sow discord; those that do so are the devil's agents and their masters' worst enemies.
III. The aggravation of the quarrel was that the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land; this made the quarrel, 1. Very dangerous. If Abram and Lot cannot agree to feed their flocks together, it is well if the common enemy do not come upon them and plunder them both. Note, The division of families and churches often proves the ruin of them. 2. Very scandalous. No doubt the eyes of all the neighbours were upon them, especially because of the singularity of their religion, and the extraordinary sanctity they professed; and notice would soon be taken of this quarrel, and improvement made of it, to their reproach, by the Canaanites and Perizzites. Note, The quarrels of professors are the reproach of profession, and give occasion, as much as any thing, to the enemies of the Lord to blaspheme.
IV. The making up of this quarrel was very happy. It is best to preserve the peace, that it be not broken; but the next best is, if differences do happen, with all speed to accommodate them, and quench the fire that has broken out. The motion for staying this strife was made by Abram, though he was the senior and superior relation, Gen 13:8.
1. His petition for peace was very affectionate: Let there be not strife, I pray thee. Abram here shows himself to be a man, (1.) of a cool spirit, that had the command of his passion, and knew how to turn away wrath with a soft answer. Those that would keep the peace must never render railing for railing. (2.) Of a condescending spirit; he was willing to beseech even his inferior to be at peace, and made the first overture of reconciliation. Conquerors reckon it their glory to give peace by power; and it is no less so to give peace by the meekness of wisdom. Note, The people of God should always approve themselves a peaceable people; whatever others are for, they must be for peace.
2. His plea for peace was very cogent. (1.) Let there be no strife between me and thee. Let the Canaanites and Perizzites contend about trifles; but let not thee and me fall out, who know better things, and look for a better country. Note, Professors of religion should, of all others, be careful to avoid contention. You shall not be so, Luke 22:26. We have no such custom, 1Cor 11:16. Let there be no strife between me and thee, who have lived together and loved one another so long. Note, The remembrance of old friendships should quickly put an end to new quarrels which at any time happen. (2.) Let it be remembered that we are brethren, Heb. we are men brethren; a double argument. [1.] We are men; and, as men, we are mortal creatures - we may die tomorrow, and are concerned to be found in peace. We are rational creatures, and should be ruled by reason. We are men, and not brutes, men, and not children; we are sociable creatures, let us be so to the uttermost. [2.] We are brethren. Men of the same nature, of the same kindred and family, of the same religion, companions in obedience, companions in patience. Note, The consideration of our relation to each other, as brethren, should always prevail to moderate our passions, and either to prevent or put an end to our contentions. Brethren should love as brethren.
3. His proposal for peace was very fair. Many who profess to be for peace yet will do nothing towards it; but Abram hereby approved himself a real friend to peace that he proposed an unexceptionable expedient for the preserving of it: Is not the whole land before thee? Gen 13:9. As if he had said, Why should we quarrel for room, while there is room enough for us both? (1.) He concludes that they must part, and is very desirous that they should part friends: Separate thyself, I pray thee, from me. What could be expressed more affectionately? He does not expel him, and force him away, but advises that he should separate himself. Nor does he charge him to depart, but humbly desires him to withdraw. Note, Those that have power to command, yet sometimes, for love's sake, and peace' sake, should rather beseech us, we may well afford to beseech one another, to be reconciled, 2Cor 5:20. (2.) He offers him a sufficient share of the land they were in. Though God had promised Abram to give this land to his seed (Gen 12:7), and it does not appear that ever any such promise was made to Lot, which Abram might have insisted on, to the total exclusion of Lot, yet he allows him to come in partner with him, and tenders an equal share to one that had not an equal right, and will not make God's promise to patronise his quarrel, nor, under the protection of that, put any hardship on his kinsman. (3.) He give him his choice, and offers to take up with his leavings: If thou wilt take the left hand, I will go to the right. There was all the reason in the world that Abram should choose first; yet he recedes from his right. Note, It is a noble conquest to be willing to yield for peace' sake; it is the conquest of ourselves, and our own pride and passion, Matt 5:39, Matt 5:40. It is not only the punctilios of honour, but even interest itself, that in many cases must be sacrificed to peace.

 10   We have here the choice that Lot made when he parted from Abram. Upon this occasion, one would have expected, 1. That he should have expressed an unwillingness to part from Abram, and that, at least, he should have done it with reluctancy. 2. That he should have been so civil as to have remitted the choice back again to Abram. But we find not any instance of deference or respect to his uncle in the whole management. Abram having offered him the choice, without compliment he accepted it, and made his election. Passion and selfishness make men rude. Now, in the choice which Lot made, we may observe,
I. How much he had an eye to the goodness of the land. He beheld all the plan of Jordan, the flat country in which Sodom stood, that it was admirably well watered every where (and perhaps the strife had been about water, which made him particularly fond of that convenience), and so Lot chose all that plain, Gen 13:10, Gen 13:11. That valley, which was like the garden of Eden itself, now yielded him a most pleasant prospect. It was, in his eye, beautiful for situation, the joy of the whole earth; and therefore he doubted not but that it would yield him a comfortable settlement, and that in such a fruitful soil he should certainly thrive, and grow very rich: and this was all he looked at. But what came of it? Why, the next news we hear of him is that he is in the briars among them, he and his carried captive. While he lived among them, he vexed his righteous soul with their conversation, and never had a good day with them, till, at last, God fired the town over his head, and forced him to the mountain for safety who chose the plain for wealth and pleasure. Note, Sensual choices are sinful choices, and seldom speed well. Those who in choosing relations, callings, dwellings, or settlements are guided and governed by the lusts of the flesh, the lusts of the eye, or the pride of life, and consult not the interests of their souls and their religion, cannot expect God's presence with them, nor his blessing upon them, but are commonly disappointed even in that which they principally aimed at, and miss of that which they promised themselves satisfaction in. In all our choices this principle should overrule us, That that is best for us which is best for our souls.
II. How little he considered the wickedness of the inhabitants: But the men of Sodom were wicked, Gen 13:13. Note, 1. Though all are sinners, yet some are greater sinners than others. The men of Sodom were sinners of the first magnitude, sinners before the Lord, that is, impudent daring sinners; they were so to a proverb. Hence we read of those that declare their sin as Sodom, they hide it not, Isa 3:9. 2. That some sinners are the worse for living in a good land. So the Sodomites were: for this was the iniquity of Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness; and all these were supported by the great plenty their country afforded, Ezek 16:49. Thus the prosperity of fools destroys them. 3. That God often gives great plenty to great sinners. Filthy Sodomites dwell in a city, in a fruitful plain, while faithful Abram and his pious family dwell in tents upon the barren mountains. 4. When wickedness has come to the height, ruin is not far off. Abounding sins are sure presages of approaching judgments. Now Lot's coming to dwell among the Sodomites may be considered, (1.) As a great mercy to them, and a likely means of bringing them to repentance; for now they had a prophet among them and a preacher of righteousness, and, if they had hearkened to him, they might have been reformed, and the ruin prevented. Note, God sends preachers, before he sends destroyers; for he is not willing that any should perish. (2.) As a great affliction to Lot, who was not only grieved to see their wickedness (2Pet 2:7, 2Pet 2:8), but was molested and persecuted by them, because he would not do as they did. Note, It has often been the vexatious lot of good men to live among wicked neighbours, to sojourn in Mesech (Pss 120:5), and it cannot but be the more grievous, if, as Lot here, they have brought it upon themselves by an unadvised choice.

 14   We have here an account of a gracious visit which God paid to Abram, to confirm the promise to him and his. Observe,
I. When it was that God renewed and ratified the promise: After that Lot was separated from him, that is, 1. After the quarrel was over; for those are best prepared for the visits of divine grace whose spirits are calm and sedate, and not ruffled with any passion. 2. After Abram's humble self-denying condescensions to Lot for the preserving of peace. It was then that God came to him with this token of his favour. Note, God will abundantly make up in spiritual peace what we lose for the preservation of neighbourly peace. When Abram had willingly offered Lot one-half of his right, God came, and confirmed the whole to him. 3. After he had lost the comfortable society of his kinsman, by whose departure his hands were weakened and his heart was saddened, then God came to him with these good words and comfortable words. Note, Communion with God may, at any time, serve to make up the want of conversation with our friends; when our relations are separated from us, yet God is not. 4. After Lot had chosen that pleasant fruitful vale, and had gone to take possession of it, lest Abram should be tempted to envy him and to repent that he had given him the choice, God comes to him, and assures him that what he had should remain to him and his heirs for ever; so that, though Lot perhaps had the better land, yet Abram had the better title. Lot had the paradise, such as it was, but Abram had the promise; and the event soon made it appear that, however it seemed now, Abram had really the better part. See Job 22:20. God owned Abram after his strife with Lot, as the churches owned Paul after his strife with Barnabas, Acts 15:39, Acts 15:40.
II. The promises themselves with which God now comforted and enriched Abram. Two things he assures him of - a good land, and a numerous issue to enjoy it.
1. Here is the grant of a good land, a land famous above all lands, for it was to be the holy land, and Immanuel's land; this is the land here spoken of. (1.) God here shows Abram the land, as he had promised (Gen 12:1), and afterwards he showed it to Moses from the top of Pisgah. Lot had lifted up his eyes and beheld the plain of Jordan (Gen 13:10), and he had gone to enjoy what he saw: Come, says God to Abram, now lift thou up thy eyes, and look, and see thy own. Note, That which God has to show us is infinitely better and more desirable than any thing that the world has to offer our view. The prospects of an eye of faith are much more rich and beautiful than those of an eye of sense. Those for whom the heavenly Canaan is designed in the other world have sometimes, by faith, a comfortable prospect of it in their present state; for we look at the things that are not seen, as real, though distant. (2.) He secures this land to him and his seed for ever (Gen 13:15): To thee will I give it; and again (Gen 13:17) I will give it unto thee; every repetition of the promise is a ratification of it. To thee and thy seed, not to Lot and his seed; they were not to have their inheritance in this land, and therefore Providence so ordered it that Lot should be separated from Abram first, and then the grant should be confirmed to him and his seed. Thus God often brings good out of evil, and makes men's sins and follies subservient to his own wise and holy counsels. To thee and thy seed - to thee to sojourn in as a stranger, to thy seed to dwell and rule in as proprietors. To thee, that is, to thy seed. The granting of it to him and his for ever intimates that it was typical of the heavenly Canaan, which is given to the spiritual seed of Abram for ever, Hebre 11:14. (3.) He gives him livery and seisin of it, though it was a reversion: Arise, walk through the land, Gen 13:17. Enter, and take possession, survey the parcels, and it will appear better than upon a distant prospect. Note, God is willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his covenant, and the inestimable worth of covenant blessings. Go, walk about Sion, Pss 48:12.
2. Here is the promise of a numerous issue to replenish this good land, so that it should never be lost for want of heirs (Gen 13:16): I will make thy seed as the dust of the earth, that is, They shall increase incredibly, and, take them altogether, they shall be such a great multitude as no man can number. They were so in Solomon's time, 1Kgs 4:20, Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude. This God here gives him the promise of. Note, The same God that provides the inheritance provides the heirs. He that has prepared the holy land prepares the holy seed; he that gives glory gives grace to make meet for glory.
Lastly, We are told what Abram did when God had thus confirmed the promise to him, Gen 13:18. 1. He removed his tent. God bade him walk through the land, that is, Do not think of fixing in it, but expect to be always unsettled, and walking through it to a better Canaan: in compliance with God's will herein, he removes his tent, confirming himself to the condition of a pilgrim. 2. He built there an altar, in token of his thankfulness to God for the kind visit he had paid him. Note, When God meets us with gracious promises, he expects that we should attend him with our humble praises.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova