Czech Study Bible Translation (CZ) - Isaiah - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1I vzejde proutek z pařezu Jišajova a výhonek z jeho kořenů ponese ovoce. 2A spočine na něm Duch Hospodinův: Duch moudrosti a rozumnosti, Duch rady a udatnosti, Duch poznání a bázně před Hospodinem.  3Bude mít zálibu v bázni před Hospodinem a nebude soudit podle toho, co vidí svýma očima, ani rozhodovat podle toho, co slyší svýma ušima,  4ale bude spravedlivě soudit chudé a podle práva rozhodovat pro pokorné v zemi. Bude bít zemi holí svých úst a duchem svých rtů usmrtí ničemu. 5Spravedlnost bude pásem jeho boků a věrnost pásem jeho beder. 6Pak vlk bude pobývat s beránkem a leopard uléhat s kůzletem. Tele, mladý lev a krmný dobytek budou spolu a malý chlapec je povede. 7Kráva i medvědice se budou pást, i jejich mláďata budou uléhat spolu. Lev bude požírat píci jako skot. 8Kojenec si bude hrát nad hadí dírou a odstavené dítě strčí ruku do doupěte zmije. 9Nikdo nikomu neublíží ani neuškodí na celé mé svaté hoře, protože země bude naplněna poznáním Hospodina, tak jako vody pokrývají moře. 10I stane se v onen den, že na kořen Jišajův, který bude stát jako korouhev národů, se budou dotazovat pohané. Jeho místo odpočinku bude sláva. 11I stane se v onen den, že Panovník podruhé přiloží svou ruku, aby získal ostatek svého lidu, který zůstal v Asýrii, v Egyptě, v Patrósu, v Kúši, v Élamu, v Šineáru, v Chamátu a na mořských ostrovech. 12Pozdvihne korouhev k národům a posbírá zapuzené z Izraele, shromáždí rozptýlené z Judy ode čtyř stran země. 13Efrajimova žárlivost odstoupí a Judovi nevraživci budou odňati; Efrajim nebude závidět Judovi a Juda nebude nevražit na Efrajima. 14A vletí na rameno Pelištejců na západě, společně oloupí syny východu. K Edómu a Moábu dosáhne jejich moc, synové Amónovi jim budou poddáni. 15Hospodin zasvětí záliv egyptského moře zkáze a v prudkosti svého dechu zamává rukou nad Řekou, rozbije ji na sedm potoků tak, že se tam bude chodit jen v sandálech. 16A bude silnice pro ostatek jeho lidu, který zůstane v Asýrii, tak jako byla pro Izrael v den, kdy vyšel z egyptské země.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The prophet had before, in this sermon, spoken of a child that should be born, a son that should be given, on whose shoulders the government should be, intending this for the comfort of the people of God in times of trouble, as dying Jacob, many ages before, had intended the prospect of Shiloh for the comfort of his seed in their affliction in Egypt. He had said (Isa 10:27) that the yoke should be destroyed because of the anointing; now here he tells us on whom that anointing should rest. He foretels,
I. That the Messiah should, in due time, arise out of the house of David, as that branch of the Lord which he had said (Isa 4:2) should be excellent and glorious; the word is Netzer, which some think is referred to in Matt 2:23, where it is said to be spoken by the prophets of the Messiah that he should be called a Nazarene. Observe here, 1. Whence this branch should arise-from Jesse. He should be the son of David, with whom the covenant of royalty was made, and to whom it was promised with an oath that of the fruit of his loins God would raise of Christ, Acts 2:30. David is often called the son of Jesse, and Christ is called so, because he was to be not only the Son of David, but David himself, Hos 3:5. 2. The meanness of his appearance. (1.) He is called a rod, and a branch; both the words here used signify a weak, small, tender product, a twig and a sprig (so some render them), such as is easily broken off. The enemies of God's church were just before compared to strong and stately boughs (Isa 10:33), which will not, without great labour, be hewn down, but Christ to a tender branch (Isa 53:2); yet he shall be victorious over them. (2.) He is said to come out of Jesse rather than David, because Jesse lived and died in meanness and obscurity; his family was of small account (1Sam 18:18), and it was in a way of contempt and reproach that David was sometimes called the son of Jesse, 1Sam 22:7. (3.) He comes forth out of the stem, or stump, of Jesse. When the royal family, that had been as a cedar, was cut down, and only the stump of it left, almost levelled with the ground and lost in the grass of the field (Dan 4:15), yet it shall sprout again (Job 14:7); nay, it shall grow out of his roots, which are quite buried in the earth, and, like the roots of flowers in the winter, have no stem appearing above ground. The house of David was reduced and brought very low at the time of Christ's birth, witness the obscurity and poverty of Joseph and Mary. The Messiah was thus to begin his estate of humiliation, for submitting to which he should be highly exalted, and would thus give early notice that his kingdom was not of this world. The Chaldee paraphrase reads this, There shall come forth a King from the sons of Jesse, and the Messiah (or Christ) shall be anointed out of his sons' sons.
II. That he should be every way qualified for that great work to which he was designed, that this tender branch should be so watered with the dews of heaven as to become a strong rod for a sceptre to rule, Isa 11:2. 1. In general, the Spirit of the Lord shall rest upon him. The Holy Spirit, in all his gifts and graces, shall not only come, but rest and abide upon him; he shall have the Spirit not by measure, but without measure, the fulness of the Godhead dwelling in him, Colos 1:19; Colos 2:9. He began his preaching with this (Luke 4:18), The Spirit of the Lord is upon me. 2. In particular, the spirit of government, by which he should be every way fitted for that judgment which the Father has committed to him and given him authority to execute (John 5:22, John 5:27), and not only so, but should be made the fountain and treasury of all grace to believers, that from his fulness they might all receive the Spirit of grace, as all the members of the body derive animal spirits from the head. (1.) He shall have the spirit of wisdom and understanding, of counsel and knowledge; he shall thoroughly understand the business he is to be employed in. No man knows the Father but the Son, Matt 11:27. What he is to make known to the children of men concerning God, and his mind and will, he shall be himself acquainted with and apprised of, John 1:18. He shall know how to administer the affairs of his spiritual kingdom in all the branches of it, so as effectually to answer the two great intentions of it, the glory of God and the welfare of the children of men. The terms of the covenant shall be settled by him, and ordinances instituted, in wisdom: treasures of wisdom shall be hid in him; he shall be our counsellor, and shall be made of God to us wisdom. (2.) The spirit of courage, or might, or fortitude. The undertaking was very great, abundance of difficulty must be broken through, and therefore it was necessary that he should be so endowed that he might not fail or be discouraged, Isa 42:4. He was famed for courage in his teaching the way of God in truth, and not caring for any man, Matt 22:16. (3.) The spirit of religion, or the fear of the Lord; not only he shall himself have a reverent affection for his Father, as his servant (Isa 42:1), and he was heard in that he feared (Hebre 5:7), but he shall have a zeal for religion, and shall design the advancement of it in his whole undertaking. Our faith in Christ was never designed to supersede and jostle out, but to increase and support, our fear of the Lord.
III. That he should be accurate, and critical, and very exact in the administration of his government and the exercise of the power committed to him (Isa 11:3): The Spirit wherewith he shall be clothed shall make him of quick understanding in the fear of the Lord - of an acute smell or scent (so the word is), for the apprehensions of the mind are often expressed by the sensations of the body. Note, 1. Those are most truly and valuably intelligent that are so in the fear of the Lord, in the business of religion, for that is both the foundation and top-stone of wisdom. 2. By this it will appear that we have the Spirit of God, if we have spiritual senses exercised, and are of quick understanding in the fear of the lord. Those have divine illumination that know their duty and know how to go about it. 3. Therefore Jesus Christ had the spirit without measure, that he might perfectly understand his undertaking; and he did so, as appears not only in the admirable answers he gave to all that questioned with him, which proved him to be of quick understanding in the fear of the Lord, but in the management of his whole undertaking. He has settled the great affair of religion so unexpectedly well (so as effectually to secure both God's honour and man's happiness) that, it must be owned, he thoroughly understood it.
IV. That he should be just and righteous in all the acts of his government, and there should appear in it as much equity as wisdom. He shall judge as he expresses it himself, and as he himself would be judged of, John 7:24. 1. Not according to outward appearance (Isa 11:3): he shall not judge after the sight of his eyes, with respect of persons (Job 34:19) and according to outward shows and appearances, not reprove after the hearing of his ears, by common fame and report, and the representations of others, as men commonly do; nor does he judge of men by the fair words they speak, calling him, Lord, Lord, or their plausible actions before the eye of the world, which they do to be seen of men; but he will judge by the hidden man of the heart, and the inward principles men are governed by, of which he is an infallible witness. Christ will judge the secrets of men (Roma 2:16), will determine concerning them, not according to their own pretensions and appearances (that were to judge after the sight of the eyes ), not according to the opinion others have of them (that were to judge after the hearing of the ears), but we are sure that his judgment is according to truth. 2. He will judge righteous judgment (Isa 11:5): Righteousness shall be the girdle of his loins. He shall be righteous in the administration of his government, and his righteousness shall be his girdle; it shall constantly compass him and cleave to him, shall be his ornament and honour; he shall gird himself for every action, shall gird on his sword for war in righteousness; his righteousness shall be his strength, and shall make him expeditious in his undertakings, as a man with his loins girt. In conformity to Christ, his followers must have the girdle of truth (Ephes 6:14) and it will be the stability of the times. Particularly, (1.) He shall in righteousness plead for the people that are poor and oppressed; he will be their protector (Isa 11:4): With righteousness shall he judge the poor; he shall judge in favour and defence of those that have right on their side, though they are poor in the world, and because they are poor in spirit. It is the duty of princes to defend and deliver the poor (Pss 82:3, Pss 82:4), and the honour of Christ that he is the poor man's King, Pss 72:2, Pss 72:4. He shall debate with evenness for the meek of the earth, or of the land; those that bear the injuries done them with meekness and patience are in a special manner entitled to the divine care and protection. I, as a deaf man, heard not, for thou wilt hear, Pss 38:13, Pss 38:14. Some read it, He shall reprove or correct the meek of the earth with equity. If his own people, the meek of the land, do amiss, he will visit their transgression with the rod. (2.) He shall in righteousness plead against his enemies that are proud and oppressors (Isa 11:4): But he shall smite the earth, the man of the earth, that doth oppress (see Pss 10:18), the men of the world, that mind earthly things only (Pss 17:14); these he shall smite with the rod of his mouth, the word of his mouth, speaking terror and ruin to them; his threatenings shall take hold of them, and be executed upon them. With the breath of his lips, by the operation of his Spirit, according to his word, and working with and by it, he shall slay the wicked. He will do it easily, with a word's speaking, as he laid those flat who came to seize him, by saying I am he, John 18:6. Killing terrors shall arrest their consciences, killing judgments shall ruin them, their power, and all their interests; and in the other world everlasting tribulation will be recompensed to those that trouble his poor people. The apostle applies this to the destruction of the man of sin, whom he calls that wicked one (2Thes 2:8) whom the Lord will consume with the spirit of his mouth. And the Chaldee here reads it, He shall slay that wicked Romulus, or Rome, as Mr. Hugh Broughton understands it.
V. That there should be great peace and tranquillity under his government; this is an explication of what was said in Isa 9:6, that he should be the Prince of peace. Peace signifies two things: -
1. Unity or concord, which is intimated in these figurative promises, that even the wolf shall dwell peaceably with the lamb; men of the most fierce and furious dispositions, who used to bite and devour all about them, shall have their temper so strangely altered by the efficacy of the gospel and grace of Christ that they shall live in love even with the weakest and such as formerly they would have made an easy prey of. So far shall the sheep be from hurting one another, as sometimes they have done (Ezek 34:20, Ezek 34:21), that even the wolves shall agree with them. Christ, who is our peace, came to slay all enmities and to settle lasting friendships among his followers, particularly between Jews and Gentiles: when multitudes of both, being converted to the faith of Christ, united in one sheep-fold, then the wolf and the lamb dwelt together; the wolf did not so much as threaten the lamb, nor was the lamb afraid of the wolf. The leopard shall not only not tear the kid, but shall lie down with her: even their young ones shall lie down together, and shall be trained up in a blessed amity, in order to the perpetuating of it. The lion shall cease to be ravenous and shall eat straw like the ox, as some think all the beasts of prey did before the fall. The asp and the cockatrice shall cease to be venomous, so that parents shall let their children play with them and put their hands among them. A generation of vipers shall become a seed of saints, and the old complaint of homo homini lupus - man is a wolf to man, shall be at an end. Those that inhabit the holy mountain shall live as amicably as the creatures did that were with Noah in the ark, and it shall be a means of their preservation, for they shall not hurt nor destroy one another as they have done. Now, (1.) This is fulfilled in the wonderful effect of the gospel upon the minds of those that sincerely embrace it; it changes the nature, and makes those that trampled on the meek of the earth, not only meek like them, but affectionate towards them. When Paul, who had persecuted the saints, joined himself to them, then the wolf dwelt with the lamb. (2.) Some are willing to hope it shall yet have a further accomplishment in the latter days, when swords shall be beaten into ploughshares.
2. Safety or security. Christ, the great Shepherd, shall take such care of the flock that those who would hurt them shall not; they shall not only not destroy one another, but no enemy from without shall be permitted to give them any molestation. The property of troubles, and of death itself, shall be so altered that they shall not do any real hurt to, much less shall they be the destruction of, any that have their conversation in the holy mountain, 1Pet 3:13. Who, or what, can harm us, if we be followers of him that is good? God's people shall be delivered, not only from evil, but from the fear of it. Even the sucking child shall without any terror play upon the hole of the asp; blessed Paul does so when he says, Who shall separate us from the love of Christ? and, O death! where is thy sting?
Lastly,
Observe what shall be the effect, and what the cause, of this wonderful softening and sweetening of men's tempers by the grace of God. 1. The effect of it shall be tractableness, and a willingness to receive instruction: A little child shall lead those who formerly scorned to be controlled by the strongest man. Calvin understands it of their willing submission to the ministers of Christ, who are to instruct with meekness and not to use any coercive power, but to be as little children, Matt 18:3. See 2Cor 8:5. 2. The cause of it shall be the knowledge of God. The more there is of that the more there is of a disposition to peace. They shall thus live in love, for the earth shall be full of the knowledge of the Lord, which shall extinguish men's heats and animosities. The better acquainted we are with the God of love the more shall we be changed into the same image and the better affected shall we be to all those that bear his image. The earth shall be as full of this knowledge as the channels of the sea are of water - so broad and extensive shall this knowledge be and so far shall it spread - so deep and substantial shall this knowledge be, and so long shall it last. There is much more of the knowledge of God to be got by the gospel of Christ than could be got by the law of Moses; and, whereas then in Judah only was God known, now all shall know him, Hebre 8:11. But that is knowledge falsely so called which sows discord among men; the right knowledge of God settles peace.

 10   We have here a further prophecy of the enlargement and advancement of the kingdom of the Messiah, under the type and figure of the flourishing condition of the kingdom of Judah in the latter end of Hezekiah's reign, after the defeat of Sennacherib.
I. This prediction was in part accomplished when the great things God did for Hezekiah and his people proved as an ensign, inviting the neighbouring nations to them to enquire of the wonders done in the land, on which errand the king of Babylon's ambassadors came. To them the Gentiles sought; and Jerusalem, the rest or habitation of the Jews, was then glorious, Isa 11:10. Then many of the Israelites who belonged to the kingdom of the ten tribes, who upon the destruction of that kingdom by the king of Assyria were forced to flee for shelter into all the countries about and to some that lay very remote, even to the islands of the sea, were encouraged to return to their own country and put themselves under the protection and government of the king of Judah, the rather because it was an Assyrian army by which their country had been ruined and that was not routed. This is said to be a recovery of them the second time (Isa 11:11), such an instance of the power and goodness of God, and such a reviving to them, as their first deliverance out of Egypt was. Then the outcasts of Israel should be gathered in, and brought home, and those of Judah too, who, upon the approach of the Assyrian army, shifted for their own safety. Then the old feud between Ephraim and Judah shall be forgotten, and they shall join against the Philistines and their other common enemies, Isa 11:13, Isa 11:14. Note, Those who have been sharers with each other in afflictions and mercies, dangers and deliverances, ought in consideration thereof to unite for their joint and mutual safety and protection; and it is likely to be well with the church when Ephraim and Judah are one against the Philistines. Then, whatever difficulties there may be in the way of the return of the dispersed, the Lord shall find out some way or other to remove them, as when he brought Israel out of Egypt he dried up the Red Sea and Jordan (Isa 11:15) and led them to Canaan through the invincible embarrassments of a vast howling wilderness, Isa 11:16. The like will he do this second time, or that which shall be equivalent. When God's time has come for the deliverance of his people mountains of opposition shall become plain before him. Let us not despair therefore when the interests of the church seem to be brought very low; God can soon turn gloomy days into glorious ones.
II. It had a further reference to the days of the Messiah and the accession of the Gentiles to his kingdom; for to these the apostle applies Isa 11:10, of which the following verses are a continuation. Roma 15:12, There shall be a root of Jesse; and he that shall rise to reign over the Gentiles, in him shall the Gentiles trust. That is a key to this prophecy, which speaks of Christ as the root of Jesse, or a branch out of his roots (Isa 11:1), a root out of a dry ground, Isa 53:2. He is the root of David (Revel 5:5), the root and offspring of David Revel 22:16.
1. He shall stand, or be set up, for an ensign of the people. When he was crucified he was lifted up from the earth, that, as an ensign of beacon, he might draw the eyes and the hearts of all men unto him, John 12:32. He is set up as an ensign in the preaching of the everlasting gospel, in which the ministers, as standard-bearers, display the banner of his love, to allure us to him (Cant 1:4), the banner of his truth, under which we may enlist ourselves, to engage in a holy war against sin and Satan. Christ is the ensign to which the children of God that were scattered abroad are gathered together (John 11:51), and in him they meet as the centre of their unity.
2. To him shall the Gentiles seek. We read of Greeks that did so (John 12:21, We would see Jesus ), and upon that occasion Christ spoke of his being lifted up, to draw all men to him. The apostle, from the Septuagint (or perhaps the Septuagint from the apostle, in the editions after Christ) reads it (Roma 15:12), In him shall the Gentiles trust; they shall seek to him with a dependence on him.
3. His rest shall be glorious. Some understand this of the death of Christ (the triumphs of the cross made even that glorious), others of his ascension, when he sat down to rest at the right hand of God. Or rather it is meant of the gospel church, that Mount Zion of which Christ has said, This is my rest, and in which he resides. This, though despised by the world, having upon it the beauty of holiness, is truly glorious, a glorious high throne, Jer 17:12.
4. Both Jews and Gentiles shall be gathered to him, Isa 11:11. A remnant of both, a little remnant in comparison, which shall be recovered, as it were, with great difficulty and hazard. As formerly God delivered his people, and gathered them out of all the countries whither they were scattered (Pss 106:47; Jer 16:15, Jer 16:16), so he will a second time, in another way, by the powerful working of the Spirit of grace with the word. He shall set his hand to do it; he shall exert his power, the arm of the Lord shall be revealed to do it. (1.) There shall be a remnant of the Jews gathered in: The outcasts of Israel and the dispersed of Judah (Isa 11:12), many of whom, at the time of the bringing of them in to Christ, were Jews of the dispersion, the twelve tribes that were scattered abroad (James 1:1; 1Pet 1:1), shall flock to Christ; and probably more of those scattered Jews were brought into the church, in proportion, than of those which remained in their own land. (2.) Many of the nations, the Gentiles, shall be brought in by the lifting up of the ensign. Jacob foretold concerning Shiloh that to him should the gathering of the people be. Those that were strangers and foreigners shall be made nigh. The Jews were jealous of Christ's going to the dispersed among the Gentiles and of his teaching the Gentiles, John 7:35.
5. There shall be a happy accommodation between Judah and Ephraim, and both shall be safe from their adversaries and have dominion over them, Isa 11:13, Isa 11:14. The coalescence between Judah and Israel at that time was a type and figure of the uniting of Jews and Gentiles, who had been so long at variance in the gospel church. The house of Judah shall walk with the house of Israel (Jer 3:18) and become one nation (Ezek 37:22); so the Jews and Gentiles are made of twain one new man (Ephes 2:15), and, being at peace one with another, those that are adversaries to them both shall be cut off; for they shall fly upon the shoulders of the Philistines, as an eagle strikes at her prey, shall spoil those on the west side of them, and then they shall extend their conquests eastward over the Edomites, Moabites, and Ammonites. The gospel of Christ shall be successful in all parts, and some of all nations shall become obedient to the faith.
6. Every thing that might hinder the progress and success of the gospel shall be taken out of the way. As when God brought Israel out of Egypt he dried up the Red Sea and Jordan before them (Isa 63:11, Isa 63:12), and as afterwards when he brought up the Jews out of Babylon he prepared them their way (Isa 62:10), so when Jews and Gentiles are to be brought together into the gospel church all obstructions shall be removed (Isa 11:15, Isa 11:16), difficulties that seemed insuperable shall be strangely got over, the blind shall be led by a way that they knew not. See Isa 42:15, Isa 42:16; Isa 43:19, Isa 43:20. Converts shall be brought in chariots and in litters, Isa 66:20. Some think it is the further accession of multitudes to the church that is pointed at in that obscure prophecy of the drying up of the river Euphrates, that the way of the kings of the east may be prepared (Revel 16:12), which seems to refer to this prophecy. Note, When God's time has come for the bringing of nations, or particular persons, home to himself, divine grace will be victorious over all opposition. At the presence of the Lord the sea shall flee and Jordan be driven back; and those who set their faces heavenward will find there are not such difficulties in the way as they thought there were, for there is a highway thither, Isa 35:8.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova