Miloš Pavlík Translation - Job - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

display translators notes

1Můj duch je poškozen, mé dni jsou uhašeny, pro mne je pohřebiště. 2Nejsou-li při mně posměvači, takže mé oko musí trvale spočívat na jejich nepřátelském chování? 3Slož, prosím, zaruč se za mne u sebe - kdo je ten, jenž by chtěl udeřit na mou ruku? 4Ano, skryl jsi jejich srdce před rozumností, proto je nebudeš povyšovat. 5Zrazuje kdo za odměnu bližní? I jeho dětí oči budou nadobro zemdlívat!  6I vystavil mě k používání za přísloví lidu, takže se stávám někým, komu se plije v tvář, 7i mé oko žalem slábne a mé údy jsou všechny jako stín; 8upřímní se nad tímto budou hrozit a nevinný se bude rozčilovat nad bezbožným, 9ale spravedlivý se bude držet své cesty a čistý na svých rukou bude přibírat síly. 10Avšak, oni všichni, můžete se vrátit, ano, jen přijďte, stejně mezi vámi nebudu moci najít moudrého. 11Mé dni přešly, mé záměry jsou roztrhány, dědictví mého srdce; 12noc vydávají za den, světlo za blízké od tmy. 13Jestliže mám očekávat šeól za svůj dům, že prostřu své ležiště ve tmě, 14že řeknu porušení: ty jsi můj otec, a červům: má matka a má sestra, 15kdepak je tedy má naděje - ano, má naděje, kdo ji může zpozorovat? 16Bude sestupovat k branám šeólu, až spočinutí všech spolu bude na prachu.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Job's discourse is here somewhat broken and interrupted, and he passes suddenly from one thing to another, as is usual with men in trouble; but we may reduce what is here said to three heads: -
I. The deplorable condition which poor Job was now in, which he describes, to aggravate the great unkindness of his friends to him and to justify his own complaints. Let us see what his case was.
1. He was a dying man, Job 17:1. He had said (Job 16:22), When a few years have come, I shall go that long journey. But here he corrects himself. Why do I talk of years to come? Alas! I am just setting out on that journey, am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand. My breath is already corrupt, or broken off; my spirits are spent; I am a gone man. It is good for every one of us thus to look upon ourselves as dying, and especially to think of it when we are sick. We are dying, that is, (1.) Our life is going; for the breath of life is going. It is continually going forth; it is in our nostrils (Isa 2:22), the door at which it entered (Gen 2:7); there it is upon the threshold, ready to depart. Perhaps Job's distemper obstructed his breathing, and short breath will, after a while, be no breath. Let the Anointed of the Lord be the breath of our nostrils, and let us get spiritual life breathed into us, and that breath will never be corrupted. (2.) Our time is ending: My days are extinct, are put out, as a candle which, from the first lighting, is continually wasting and burning down, and will by degrees burn out of itself, but may by a thousand accidents be extinguished. Such is life. It concerns us therefore carefully to redeem the days of time, and to spend them in getting ready for the days of eternity, which will never be extinct. (3.) We are expected in our long home: The graves are ready for me. But would not one grave serve? Yes, but he speaks of the sepulchres of his fathers, to which he must be gathered: The graves where they are laid are ready for me also, graves in consort, the congregation of the dead. Wherever we go there is but a step between us and the grave. Whatever is unready, that is ready; it is a bed soon made. If the graves be ready for us, it concerns us to be ready for the graves. The graves for me (so it runs), denoting not only his expectation of death, but his desire of it. I have done with the world, and have nothing now to wish for but a grave.
2. He was a despised man (Job 17:6): He (that is, Eliphaz, so some, or rather God, whom he all along acknowledges to be the author of his calamities) has made me a byword of the people, the talk of the country, a laughing-stock to many, a gazing-stock to all; and aforetime (or to men's faces, publicly) I was as a tabret, that whoever chose might play upon. They made ballads of him; his name became a proverb; it is so still, As poor as Job. He has now made me a byword, a reproach of men, whereas, aforetime, in my prosperity, I was as a tabret, deliciae humani generis - the darling of the human race, whom they were all pleased with. It is common for those who were honoured in their wealth to be despised in their poverty.
3. He was a man of sorrows, Job 17:7. He wept so much that he had almost lost his sight: My eye is dim by reason of sorrow, Job 16:16. The sorrow of the world thus works darkness and death. He grieved so much that he had fretted all the flesh away and become a perfect skeleton, nothing but skin and bones: All my members are as a shadow. I have become so poor and thin that I am not to be called a man, but the shadow of a man.
II. The ill use which his friends made of his miseries. They trampled upon him, and insulted over him, and condemned him as a hypocrite, because he was thus grievously afflicted. Hard usage! Now observe,
1. How Job describes it, and what construction he puts upon their discourses with him. He looks upon himself as basely abused by them. (1.) They abused him with their foul censures, condemning him as a bad man, justly reduced thus and exposed to contempt, Job 17:2. They are mockers, who deride my calamities, and insult over me, because I am thus brought low. They are so with me, abusing me to my face, pretending friendship in their visit, but intending mischief. I cannot get clear of them; they are continually tearing me, and they will not be wrought upon, either by reason or pity, to let fall the prosecution. (2.) They abused him too with their fair promises, for in them they did but banter him. He reckons them (Job 17:5) among those that speak flattery to their friends. They all came to mourn with him. Eliphaz began with a commendation of him, Job 4:3. They had all promised him that he would be happy if he would take their advice. Now all this he looked upon as flattery, and as designed to vex him so much the more. All this he calls their provocation, Job 17:2. They did what they could to provoke him and then condemned him for his resentment of it; but he thinks himself excusable when his eye continued thus in their provocation: it never ceased, and he never could look off it. Note, The unkindness of those that trample upon their friends in affliction, that banter and abuse them then, is enough to try, if not to tire, the patience even of Job himself.
2. How he condemns it. (1.) It was a sign that God had hidden their heart from understanding (Job 17:4), and that in this matter they were infatuated, and their wonted wisdom had departed from them. Wisdom is a gift of God, which he grants to some and withholds from others, grants at some times and withholds at other times. Those that are void of compassion are so far void of understanding. Where there is not the tenderness of a man one may question whether there be the understanding of a man. (2.) It would be a lasting reproach and diminution to them: Therefore shalt thou not exalt them. Those are certainly kept back from honour whose hearts are hidden from understanding. When God infatuates men he will abase them. Surely those who discover so little acquaintance with the methods of Providence shall not have the honour of deciding this controversy! That is reserved for a man of better sense and better temper, such a one as Elihu afterwards appeared to be. (3.) It would entail a curse upon their families. He that thus violates the sacred laws of friendship forfeits the benefit of it, not only for himself, but for his posterity: Even the eyes of his children shall fail, and, when they look for succour and comfort from their own and their father's friends, they shall look in vain as I have done, and be as much disappointed as I am in you. Note, Those that wrong their neighbours may thereby, in the end, wrong their own children more than they are aware of.
3. How he appeals from them to God (Job 17:3): Lay down now, put me in a surety with thee, that is, Let me be assured that God will take the hearing and determining of the cause into his own hands, and I desire no more. Let some one engage for God to bring on this matter. Thus those whose hearts condemn them not have confidence towards God, and can with humble and believing boldness beg of him to search and try them. Some make Job here to glance at the mediation of Christ, for he speaks of a surety with God, without whom he durst not appear before God, nor try his cause at his bar; for, though his friends' accusations of him were utterly false, yet he could not justify himself before God but in a mediator. Our English annotations give this reading of the verse: Appoint, I pray thee, my surety with thee, namely, Christ who is with thee in heaven, and has undertaken to be my surety let him plead my cause, and stand up for me; and who is he then that will strike upon my hand? that is, Who dares then contend with me? Who shall lay any thing to my charge if Christ be an advocate for me? Roma 8:32, Roma 8:33. Christ is the surety of the better testament (Hebre 7:22), a surety of God's appointing; and, if he undertake for us, we need not fear what can be done against us.
III. The good use which the righteous should make of Job's afflictions from God, from his enemies, and from his friends, Job 17:8, Job 17:9. Observe here,
1. How the saints are described. (1.) They are upright men, honest and sincere, and that act from a steady principle, with a single eye. This was Job's own character (Job 1:1), and probably he speaks of such upright men especially as had been his intimates and associates. (2.) They are the innocent, not perfectly so, but innocence is what they aim at and press towards. Sincerity is evangelical innocency, and those that are upright are said to be innocent from the great transgression, Pss 19:13. (3.) They are the righteous, who walk in the way of righteousness. (4.) They have clean hands, kept clean from the gross pollutions of sin, and, when spotted with infirmities, washed with innocency, Pss 26:6.
2. How they should be affected with the account of Job's troubles. Great enquiry, no doubt, would be made concerning him, and every one would speak of him and his case; and what use will good people make of it? (1.) It will amaze them: Upright men shall be astonished at this; they will wonder to hear that so good a man as Job should be so grievously afflicted in body, name, and estate, that God should lay his hand so heavily upon him, and that his friends, who ought to have comforted him, should add to his grief, that such a remarkable saint should be such a remarkable sufferer, and so useful a man laid aside in the midst of his usefulness; what shall we say to these things? Upright men, though satisfied in general that God is wise and holy in all he does, yet cannot but be astonished at such dispensations of Providence, paradoxes which will not be unfolded till the mystery of God shall be finished. (2.) It will animate them. Instead of being deterred from and discouraged in the service of God, by the hard usage which this faithful servant of God met with, they shall be so much the more emboldened to proceed and persevere in it. That which was St. Paul's care (1Thes 3:3) was Job's, that no good man should be moved, either from his holiness or his comfort, by these afflictions, that none should, for the sake hereof, think the worse of the ways or work of God. And that which was St. Paul's comfort was his too, that the brethren in the Lord would wax confident by his bonds, Phili 1:14. They would hereby be animated, [1.] To oppose sin and to confront the corrupt and pernicious inferences which evil men would draw from Job's sufferings, as that God has forsaken the earth, that it is in vain to serve him, and the like: The innocent shall stir up himself against the hypocrite, will not bear to hear this (Revel 2:2), but will withstand him to his face, will stir up himself to search into the meaning of such providences and study these hard chapters, that he may read them readily, will stir up himself to maintain religion's just but injured cause against all its opposers. Note, The boldness of the attacks which profane people make upon religion should sharpen the courage and resolution of its friends and advocates. It is time to stir when proclamation is made in the gate of the camp, Who is on the Lord's side? When vice is daring it is no time for virtue, through fear, to hide itself. [2.] To persevere in religion. The righteous, instead of drawing back, or so much as starting back, at this frightful spectacle, or standing still to deliberate whether he should proceed or no (allude to 2Sam 2:23), shall with so much the more constancy and resolution hold on his way and press forward. Though in me he foresees that bonds and afflictions abide him, yet none of these things shall move him, Acts 20:24. Those who keep their eye upon heaven as their end will keep their feet in the paths of religion as their way, whatever difficulties and discouragements they meet with in it [3.] In order thereunto to grow in grace. He will not only hold on his way notwithstanding, but will grow stronger and stronger. By the sight of other good men's trials, and the experience of his own, he will be made more vigorous and lively in his duty, more warm and affectionate, more resolute and undaunted; the worse others are the better he will be; that which dismays others emboldens him. The blustering wind makes the traveller gather his cloak the closer about him and gird it the faster. Those that are truly wise and good will be continually growing wiser and better. Proficiency in religion is a good sign of sincerity in it.

 10   Job's friends had pretended to comfort him with the hopes of his return to a prosperous estate again; now he here shows,
I. That it was their folly to talk so (Job 17:10): Return, and come now, be convinced that you are in an error, and let me persuade you to be of my mind; for I cannot find one wise man among you, that knows how to explain the difficulties of God's providence or how to apply the consolations of his promises. Those do not go wisely about the work of comforting the afflicted who fetch their comforts from the possibility of their recovery and enlargement in this world; though that is not to be despaired of, it is at the best uncertain; and if it should fail, as perhaps it may, the comfort built upon it will fail too. It is therefore our wisdom to comfort ourselves, and others, in distress, with that which will not fail, the promise of God, his love and grace, and a well-grounded hope of eternal life.
II. That it would he much more his folly to heed them; for,
1. All his measures were already broken and he was full of confusion, Job 17:11, Job 17:12. He owns he had, in his prosperity, often pleased himself both with projects of what he should do and prospects of what he should enjoy; but now he looked upon his days as past, or drawing towards a period; all those purposes were broken off and those expectations dashed. He had had thoughts about enlarging his border, increasing his stock, and settling his children, and many pious thoughts, it is likely, of promoting religion in his country, redressing grievances, reforming the profane, relieving the poor, and raising funds perhaps for charitable uses; but he concluded that all these thoughts of his heart were now at an end, and that he should never have the satisfaction of seeing his designs effected. Note, The period of our days will be the period of all our contrivances and hopes for this world; but, if with full purpose of heart we cleave to the Lord, death will not break off that purpose. Job, being thus put upon new counsels, was under a constant uneasiness (Job 17:12): The thoughts of his heart being broken, they changed the night into day and shortened the light. Some, in their vanity and riot, turn night into day and day into night; but Job did so through trouble and anguish of spirit, which were a hindrance, (1.) To the repose of the night, keeping his eyes waking, so that the night was as wearisome to him as the day, and the tossings of the night tired him as much as the toils of the day. (2.) To the entertainments of the day. The light of the morning is welcome, but, by reason of this inward darkness, the comfort of it is soon gone, and the day is to me as dismal as the black and dark night, Deut 28:67. See what reason we have to be thankful for the health and ease which enable us to welcome both the shadows of the evening and the light of the morning.
2. All his expectations from this world would very shortly be buried in the grave with him; so that it was a jest for him to think of such mighty things as they had flattered him with the hopes of, Job 5:19; Job 8:21; Job 11:17. Alas! you do but make a fool of me.
(1.) He saw himself just dropping into the grave. A convenient house, an easy bed, and agreeable relations, are some of those things in which we take satisfaction in this world: Job expected not any of these above ground; all he felt, and all he had in view, was unpleasing and disagreeable, but under ground he expected them. [1.] He counted upon no house but the grave (Job 17:13): If I wait, if there be any place where I shall ever be easy again, it must be in the grave. I should deceive myself if I should count upon any out-let from my trouble but what death will give me. Nothing is so sure as that. Note, In all our prosperity it is good to keep death in prospect. Whatever we expect, let us be sure to expect that; for that may prevent other things which we expect, but nothing will prevent that. But see how he endeavours not only to reconcile himself to the grave, but to recommend it to himself: It is my house. The grave is a house; to the wicked it is a prison-house (Job 24:19, Job 24:20); to the godly it is Bethabara, a passage-house in their way home. It is my house, mine by descent, I am born to it; it is my father's house. It is mine by purchase. I have made myself obnoxious to it. We must everyone of us shortly remove to this house, and it is our wisdom to provide accordingly; let us think of removing, and send before to our long home. [2.] He counted upon no quiet bed but in the darkness: There, says he, I have made my bed. It is made, for it is ready, and I am just going to it. The grave is a bed, for we shall rest in it in the evening of our day on earth, and rise from it in the morning of our everlasting day, Isa 57:2. Let this make good people willing to die; it is but going to bed; they are weary and sleepy, and it is time that they were in their beds. Why should they not go willingly, when their father calls? Nay, I have made my bed, by preparation for it, have endeavoured to make it easy, by keeping conscience pure, by seeing Christ lying in this bed, and so turning it into a bed of spices, and by looking beyond it to the resurrection. [3.] He counted upon no agreeable relations but what he had in the grave (Job 17:14): I have cried to corruption (that is, to the grave, where the body will corrupt), Thou art my father (for our bodies were formed out of the earth), and to the worms there, You are my mother and my sister, to whom I am allied (for man is a worm ) and with whom I must be conversant, for the worms shall cover us, Job 21:26. Job complained that his kindred were estranged from him (Job 19:13, Job 19:14); therefore here he claims acquaintance with other relations that would cleave to him when those disowned him. Note, First, We are all of us near akin to corruption and the worms. Secondly, It is therefore good to make ourselves familiar with them, by conversing much with them in our thoughts and meditations, which would very much help us above the inordinate love of life and fear of death.
(2.) He saw all his hopes from this world dropping into the grave with him (Job 17:15, Job 17:16): Seeing I must shortly leave the world, where is now my hope? How can I expect to prosper who do not expect to live? He is not hopeless, but his hope is not where they would have it be. If in this life only he had hope, he was of all men most miserable. No, as for my hope, that hope which I comfort and support myself with, who shall see it? It is something out of sight that I hope for, not things that are seen, that are temporal, but things not seen, that are eternal. What is his hope he will tell us (Job 19:25), Non est mortale quod opto, immortale peto - I seek not for that which perishes, but for that which abides for ever. But, as for the hopes you would buoy me up with, they shall go down with me to the bars of the pit. You are dying men, and cannot make good your promises. I am a dying man, and cannot enjoy the good you promise. Since, therefore, our rest will be together in the dust, let us all lay aside the thoughts of this world and set our hearts upon another. We must shortly be in the dust, for dust we are, dust and ashes in the pit, under the bars of the pit, held fast there, never to loose the bands of death till the general resurrection. But we shall rest there; we shall rest together there. Job and his friends could not agree now, but they will both be quiet in the grave; the dust of that will shortly stop their mouths and put an end to the controversy. Let the foresight of this cool the heat of all contenders and moderate the disputers of this world.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova