Czech Study Bible Translation (CZ) - Genesis - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Had byl nejchytřejší ze vší polní zvěře, kterou Hospodin Bůh učinil. Řekl ženě: Opravdu Bůh řekl: Nejezte ze žádného stromu v zahradě? 2Žena hadovi odpověděla: Z ovoce stromů v zahradě můžeme jíst. 3Ale o ovoci stromu, který je uprostřed zahrady, Bůh řekl: Nejezte z něho, ani se ho nedotýkejte, jinak zemřete. 4Had ženě řekl: Jistě nezemřete, 5neboť Bůh ví, že v den, kdy z něho budete jíst, se vaše oči otevřou a budete jako Bůh, budete znát dobré a zlé. 6Žena viděla, že je to strom dobrý k jídlu a lákavý pro oči, strom žádoucí pro získání moudrosti. Vzala z jeho ovoce a jedla. Dala také svému muži, který byl s ní, a jedl i on.  7Oběma se otevřely oči a poznali, že jsou nazí. Sešili tedy fíkové listí a udělali si bederní roušky.  8Pak uslyšeli hlas Hospodina Boha, procházejícího se po zahradě v denním větru, a ukryli se člověk i jeho žena před tváří Hospodina Boha uprostřed stromoví zahrady. 9Hospodin Bůh zavolal na člověka a zeptal se ho: Kde jsi? 10On odpověděl: Slyšel jsem tvůj hlas v zahradě a bál jsem se, protože jsem nahý; proto jsem se schoval. 11I řekl: Kdo ti pověděl, že jsi nahý? Nejedl jsi ze stromu, z něhož jsem ti zakázal jíst? 12Člověk odpověděl: Žena, kterou jsi dal, aby byla se mnou, ta mi dala z toho stromu, a já jsem jedl. 13Nato Hospodin Bůh ženě řekl: Cos to učinila? Žena řekla: Had mě podvedl a já jsem jedla. 14A Hospodin Bůh řekl hadovi: Protože jsi to učinil, buď proklet a vyvržen od všech zvířat a od veškeré polní zvěře, budeš se plazit po břiše a žrát prach po všechny dny svého života. 15A položím nepřátelství mezi tebe a ženu a mezi símě tvé a símě její; ono tobě rozdrtí hlavu a ty jemu rozdrtíš patu. 16Ženě řekl: Velice rozmnožím tvé strádání a tvou úzkost, v bolestech budeš rodit děti; budeš dychtit po svém muži, ale on bude nad tebou vládnout. 17A Adamovi řekl: Protože jsi uposlechl svou ženu a jedl jsi ze stromu, o kterém jsem ti přikázal: Z toho nejez, budiž kvůli tobě prokleta země: S námahou z ní budeš jíst po všechny dny svého života. 18Bude ti vydávat trní a bodláčí a budeš jíst polní rostliny. 19V potu své tváře budeš jíst chléb, dokud se nenavrátíš do země, neboť jsi z ní vzat. Prach jsi a do prachu se navrátíš. 20A člověk svou ženu pojmenoval Eva, protože ona se stala matkou všech živých. 21A Hospodin Bůh udělal Adamovi a jeho ženě kožené suknice a oblékl je. 22I řekl Hospodin Bůh: Hle, člověk je jako jeden z nás v tom, že zná dobré a zlé. Ať teď nevztáhne ruku, aby vzal a jedl také ze stromu života a žil navěky! 23Proto Hospodin Bůh poslal člověka pryč ze zahrady Eden, aby obdělával zemi, z níž byl vzat. 24Vyhnal ho a postavil od východu k zahradě Eden cheruby s míhajícím se plamenným mečem, aby střežili cestu ke stromu života.


Matthew Henry - Concise Commentary
 1   Satan assaulted our first parents, to draw them to sin, and the temptation proved fatal to them. The tempter was the devil, in the shape and likeness of a serpent. Satan's plan was to draw our first parents to sin, and so to separate between them and their God. Thus the devil was from the beginning a murderer, and the great mischief maker. The person tempted was the woman: it was Satan's policy to enter into talk with her when she was alone. There are many temptations to which being alone gives great advantage; but the communion of saints tends very much to their strength and safety. Satan took advantage by finding her near the forbidden tree. They that would not eat the forbidden fruit, must not come near the forbidden tree. Satan tempted Eve, that by her he might tempt Adam. It is his policy to send temptations by hands we do not suspect, and by those that have most influence upon us. Satan questioned whether it were a sin or not, to eat of this tree. He did not disclose his design at first, but he put a question which seemed innocent. Those who would be safe, need to be shy of talking with the tempter. He quoted the command wrong. He spoke in a taunting way. The devil, as he is a liar, so he is a scoffer from the beginning; and scoffers are his children. It is the craft of Satan to speak of the Divine law as uncertain or unreasonable, and so to draw people to sin; it is our wisdom to keep up a firm belief of God's command, and a high respect for it. Has God said, Ye shall not lie, nor take his name in vain, nor be drunk, etc.? Yes, I am sure he has, and it is well said; and by his grace I will abide by it. It was Eve's weakness to enter into this talk with the serpent: she might have perceived by his question, that he had no good design, and should therefore have started back. Satan teaches men first to doubt, and then to deny. He promises advantage from their eating this fruit. He aims to make them discontented with their present state, as if it were not so good as it might be, and should be. No condition will of itself bring content, unless the mind be brought to it. He tempts them to seek preferment, as if they were fit to be gods. Satan ruined himself by desiring to be like the Most High, therefore he sought to infect our first parents with the same desire, that he might ruin them too. And still the devil draws people into his interest, by suggesting to them hard thoughts of God, and false hopes of advantage by sin. Let us, therefore, always think well of God as the best good, and think ill of sin as the worst evil: thus let us resist the devil, and he will flee from us.

 6   Observe the steps of the transgression: not steps upward, but downward toward the pit. 1. She saw. A great deal of sin comes in at the eye. Let us not look on that which we are in danger of lusting after, Matt 5:28. 2. She took. It was her own act and deed. Satan may tempt, but he cannot force; may persuade us to cast ourselves down, but he cannot cast us down, Matt 4:6. 3. She did eat. When she looked perhaps she did not intend to take; or when she took, not to eat: but it ended in that. It is wisdom to stop the first motions of sin, and to leave it off before it be meddled with. 4. She gave it also to her husband with her. Those that have done ill, are willing to draw in others to do the same. 5. He did eat. In neglecting the tree of life, of which he was allowed to eat, and eating of the tree of knowledge, which was forbidden, Adam plainly showed a contempt of what God had bestowed on him, and a desire for what God did not see fit to give him. He would have what he pleased, and do what he pleased. His sin was, in one word, disobedience, Roma 5:19; disobedience to a plain, easy, and express command. He had no corrupt nature within, to betray him; but had a freedom of will, in full strength, not weakened or impaired. He turned aside quickly. He drew all his posterity into sin and ruin. Who then can say that Adam's sin had but little harm in it? When too late, Adam and Eve saw the folly of eating forbidden fruit. They saw the happiness they fell from, and the misery they were fallen into. They saw a loving God provoked, his grace and favour forfeited. See her what dishonour and trouble sin is; it makes mischief wherever it gets in, and destroys all comfort. Sooner or later it will bring shame; either the shame of true repentance, which ends in glory, or that shame and everlasting contempt, to which the wicked shall rise at the great day. See here what is commonly the folly of those that have sinned. They have more care to save their credit before men, than to obtain their pardon from God. The excuses men make to cover and lessen their sins, are vain and frivolous; like the aprons of fig-leaves, they make the matter never the better: yet we are all apt to cover our transgressions as Adam. Before they sinned, they would have welcomed God's gracious visits with humble joy; but now he was become a terror to them. No marvel that they became a terror to themselves, and full of confusion. This shows the falsehood of the tempter, and the frauds of his temptations. Satan promised they should be safe, but they cannot so much as think themselves so! Adam and Eve were now miserable comforters to each other!

 9   Observe the startling question, Adam, where art thou? Those who by sin go astray from God, should seriously consider where they are; they are afar off from all good, in the midst of their enemies, in bondage to Satan, and in the high road to utter ruin. This lost sheep had wandered without end, if the good Shepherd had not sought after him, and told him, that where he was straying he could not be either happy or easy. If sinners will but consider where they are, they will not rest till they return to God. It is the common fault and folly of those that have done ill, when questioned about it, to acknowledge only that which is so manifest that they cannot deny it. Like Adam, we have reason to be afraid of approaching to God, if we are not covered and clothed with the righteousness of Christ. Sin appears most plainly in the glass of the commandment, therefore God set it before Adam; and in it we should see our faces. But instead of acknowledging the sin in its full extent, and taking shame to themselves, Adam and Eve excuse the sin, and lay the shame and blame on others. There is a strange proneness in those that are tempted, to say, they are tempted of God; as if our abuse of God's gifts would excuse our breaking God's laws. Those who are willing to take the pleasure and profit of sin, are backward to take the blame and shame of it. Learn hence, that Satan's temptations are all beguilings; his arguments are all deceits; his allurements are all cheats; when he speaks fair, believe him not. It is by the deceitfulness of sin the heart is hardened. See Roma 7:11; Hebre 3:13. But though Satan's subtlety may draw us into sin, yet it will not justify us in sin. Though he is the tempter, we are the sinners. Let it not lessen our sorrow for sin, that we were beguiled into it; but let it increase our self-indignation, that we should suffer ourselves to be deceived by a known cheat, and a sworn enemy, who would destroy our souls.

 14   God passes sentence; and he begins where the sin began, with the serpent. The devil's instruments must share in the devil's punishments. Under the cover of the serpent, the devil is sentenced to be degraded and accursed of God; detested and abhorred of all mankind: also to be destroyed and ruined at last by the great Redeemer, signified by the breaking of his head. War is proclaimed between the Seed of the woman and the seed of the serpent. It is the fruit of this enmity, that there is a continual warfare between grace and corruption, in the hearts of God's people. Satan, by their corruptions, buffets them, sifts them, and seeks to devour them. Heaven and hell can never be reconciled, nor light and darkness; no more can Satan and a sanctified soul. Also, there is a continual struggle between the wicked and the godly in this world. A gracious promise is here made of Christ, as the Deliverer of fallen man from the power of Satan. Here was the drawn of the gospel day: no sooner was the wound given, than the remedy was provided and revealed. This gracious revelation of a Saviour came unasked, and unlooked for. Without a revelation of mercy, giving some hope of forgiveness, the convinced sinner would sink into despair, and be hardened. By faith in this promise, our first parents, and the patriarchs before the flood, were justified and saved. Notice is given concerning Christ. 1. His incarnation, or coming in the flesh. It speaks great encouragement to sinners, that their Saviour is the Seed of the woman, bone of our bone, Hebre 2:11, Hebre 2:14. 2. His sufferings and death; pointed at in Satan's bruising his heel, that is, his human nature. And Christ's sufferings are continued in the sufferings of the saints for his name. The devil tempts them, persecutes and slays them; and so bruises the heel of Christ, who is afflicted in their afflictions. But while the heel is bruised on earth, the Head is in heaven. 3. His victory over Satan thereby. Christ baffled Satan's temptations, rescued souls out of his hands. By his death he gave a fatal blow to the devil's kingdom, a wound to the head of this serpent that cannot be healed. As the gospel gains ground, Satan falls.

 16   The woman, for her sin, is condemned to a state of sorrow, and of subjection; proper punishments of that sin, in which she had sought to gratify the desire of her eye, and of the flesh, and her pride. Sin brought sorrow into the world; that made the world a vale of tears. No wonder our sorrows are multiplied, when our sins are so. He shall rule over thee, is but God's command, Wives, be subject to your own husbands. If man had not sinned, he would always have ruled with wisdom and love; if the woman had not sinned, she would always have obeyed with humility and meekness. Adam laid the blame on his wife; but though it was her fault to persuade him to eat the forbidden fruit, it was his fault to hearken to her. Thus men's frivolous pleas will, in the day of God's judgment, be turned against them. God put marks of displeasure on Adam. 1. His habitation is cursed. God gave the earth to the children of men, to be a comfortable dwelling; but it is now cursed for man's sin. Yet Adam is not himself cursed, as the serpent was, but only the ground for his sake. 2. His employments and enjoyments are embittered to him. Labour is our duty, which we must faithfully perform; it is part of man's sentence, which idleness daringly defies. Uneasiness and weariness with labour are our just punishment, which we must patiently submit to, since they are less than our iniquity deserves. Man's food shall become unpleasant to him. Yet man is not sentenced to eat dust as the serpent, only to eat the herb of the field. 3. His life also is but short; considering how full of trouble his days are, it is in favour to him that they are few. Yet death being dreadful to nature, even when life is unpleasant, that concludes the punishment. Sin brought death into the world: if Adam had not sinned, he had not died. He gave way to temptation, but the Saviour withstood it. And how admirably the satisfaction of our Lord Jesus, by his death and sufferings, answered the sentence passed on our first parents! Did travailing pains come with sin? We read of the travail of Christ's soul, Isa 53:11; and the pains of death he was held by, are so called, Acts 2:24. Did subjection came in with sin? Christ was made under the law, Galat 4:4. Did the curse come in with sin? Christ was made a curse for us, he died a cursed death, Galat 3:13. Did thorns come in with sin? He was crowned with thorns for us. Did sweat come in with sin? He sweat for us, as it had been great drops of blood. Did sorrow come in with sin? He was a man of sorrows; his soul was, in his agony, exceeding sorrowful. Did death come in with sin? He became obedient unto death. Thus is the plaster as wide as the wound. Blessed be God for his Son our Lord Jesus Christ.

 20   God named the man, and called him Adam, which signifies red earth; Adam named the woman, and called her Eve, that is, life. Adam bears the name of the dying body, Eve of the living soul. Adam probably had regard to the blessing of a Redeemer, the promised Seed, in calling his wife Eve, or life; for He should be the life of all believers, and in Him all the families of the earth should be blessed. See also God's care for our first parents, notwithstanding their sin. Clothes came in with sin. Little reason have we to be proud of our clothes, which are but the badges of our shame. When God made clothes for our first parents, he made them warm and strong, but coarse and very plain; not robes of scarlet, but coats of skin. Let those that are meanly clad, learn from hence not to complain. Having food and a covering, let them be content; they are as well off as Adam and Eve. And let those that are finely clad, learn not to make the putting on of apparel their adorning. The beasts, from whose skins they were clothed, it is supposed were slain, not for man's food, but for sacrifice, to typify Christ, the great Sacrifice. Adam and Eve made for themselves aprons of fig-leaves, a covering too narrow for them to wrap themselves in, Isa 28:20. Such are all the rags of our own righteousness. But God made them coats of skin, large, strong, durable, and fit for them: such is the righteousness of Christ; therefore put ye on the Lord Jesus Christ.

 22   God bid man go out; told him he should no longer occupy and enjoy that garden: but man liked the place, and was unwilling to leave it, therefore God made him go out. This signified the shutting out of him, and all his guilty race, from that communion with God, which was the bliss and glory of paradise. But man was only sent to till the ground out of which he was taken. He was sent to a place of toil, not to a place of torment. Our first parents were shut out from the privileges of their state of innocency, yet they were not left to despair. The way to the tree of life was shut. It was henceforward in vain for him and his to expect righteousness, life, and happiness, by the covenant of works; for the command of that covenant being broken, the curse of it is in full force: we are all undone, if we are judged by that covenant. God revealed this to Adam, not to drive him to despair, but to quicken him to look for life and happiness in the promised Seed, by whom a new and living way into the holiest is laid open for us.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova