Strong:
G4198(poreúomai)voz media de un derivado de lo mismo que
G3984; atraversar, i.e.
viajar (literalmente o figurativamente; específicamente
remover [figurativamente
mori],
vivir, etc.):- andar, apartar, camino, ir, salir, seguir, subir.
----
Diccionario Tuggy
πορεύομαι. (imperf.
ἐπορευόμην; tiempo futuro
πορεύσομαι; 1 tiempo aoristo
ἐπορεύθην; tiempo perfecto
πεπόρευμαι).
Irse,
ir,
marcharse,
viajar,
apartarse. A.T. אֲזַל pe.,
Esd 4:23. אֲזַל pa.,
Esd 5:15. בּוֹא qal.,
2Cr 25:7. la gran mayoría de las veces הָלַךְ qal.,
Gén 2:14. הָלַךְ
pi. 1 R. 20(21):27. הָלַךְ hi.,
Eze 32:14. הָלַךְ hithpa.
1Sa 23:13. הֲלַךְ pe.,
Esd 7:13. יָצָא ,
Jue 2:15. יָרַד
Gén 43:5. מָלֵא pi.,
1Re 11:6. נָגַשׁ ,
Jos 8:11. סָחַר ,
Jer 14:18. עָבַר ,
Núm 20:19. עָלָה ,
Jos 10:9. צַעַד ,
Pro 30:29. קָרֵב ,
Deu 20:3. שׁוּב ,
Gén 43:2. קָדַם pi.,
Sal 88:15(
Sal 89:14). הָלַךְ ,
Job 31:5. N.T.
A) literal
Irse,
ir,
marcharse,
viajar,
apartarse :
Mat 2:9;
Mat 2:20;
Mat 19:15;
Mat 22:15;
Mat 25:41;
Mar 16:12;
Luc 1:39;
Luc 4:42;
Luc 9:57;
Luc 10:37;
Luc 13:31;
Luc 21:8;
Jua 7:35;
Jua 10:4;
Jua 11:11;
Jua 14:12;
Hch 1:11;
Hch 8:39;
Hch 9:3;
Hch 18:6;
Rom 15:24;
1Co 10:27;
1Co 16:4.
B) figurativo
1) Morir :
Luc 22:22.
2) Vivir,
conducirse,
comportarse :
Luc 1:6;
Luc 8:14;
Hch 9:31;
Hch 14:16;
1Pe 4:3;
2Pe 2:10;
2Pe 3:3;
Jud 1:11;
Jud 1:16;
Jud 1:18.
----
Diccionario Vine NT
poreuo (πορεύω, G4198) , véase IR, en el apartado correspondiente. Se usa en la voz media y se traduce como andar en
Luc 1:6 , de las actividades generales de la vida; igualmente en
Hch 9:31 ;
Hch 14:16;
1Pe 4:3 ;
2Pe 2:10 ;
2Pe 3:3;
Jud 1:16 ,
18. Véanse APARTAR(SE), CAMINAR, CAMINO, IR(SE), MARCHAR, SALIR, SEGUIR.
poreuo (πορεύω, G4198) , véase IR,
Nº 1. Se traduce «habiendo subido» en
1Pe 3:22 (rv , rvr ); lit., «habiendo ido». Véanse también ANDAR, CAMINAR, CAMINO, MARCHAR, SALIR, SEGUIR.
poreuo (πορεύω, G4198) , véase IR, en el apartado correspondiente. Se usa en la voz media, y se traduce «caminar» en
Mar 9:30. Véanse ANDAR, APARTAR(SE), CAMINO, IR(SE), MARCHAR, SALIR, SEGUIR.
poreuo (πορεύω, G4198) , hacer ir, ir. Se traduce con el verbo salir en
Hch 5:41 : «salieron» (rv : «partieron»); véase IR,
Nº 1, y también ANDAR, APARTAR, CAMINAR, MARCHAR, SEGUIR.
poreuomai (πορεύομαι, G4198) , ir en el propio camino, pasar de un lugar a otro (de
poros , pasaje, vado, cf. el término castellano poro). Se usa siempre en voz media en el NT y en la lxx , y es el verbo más frecuentemente utilizado para «ir»; se usa para indicar procedimiento o curso más distintivamente que el verbo
eimi , ir (no utilizado en el NT). Se traduce con frecuencia como «vé» o «id», que en su uso oriental es la despedida acostumbrada, señalando el final de una audiencia en la corte. De ahí, en habla común, señalando el final de una conversación, etc. (
Luc 7:22 ;
Luc 17:19;
Jua 4:50 ;
Hch 9:15 ;
Hch 24:25; cf.
Dan 12:9 ; en
Rom 15:24 a: «cuando vaya»;
Hch 9:3 : «yendo por el camino»). Véanse ANDAR, APARTARSE, CAMINAR, IR, MARCHAR, SALIR, SEGUIR.
poreuo (πορεύω, G4198) , análogo a
poros , pasaje. Significa en la voz media irse por el propio camino, irse de un lugar a otro. En algunos lugares se traduce como «seguir el propio camino» (p.ej.,
Luc 13:33); se traduce como «apartarse» (
Mat 25:41), de la sentencia del Señor sobre los perdidos en el juicio de las naciones. La mejor traducción de este verbo, siempre que sea posible, es «ir por el propio camino». Véanse ANDAR, CAMINAR, CAMINO, IR(SE), MARCHAR, SALIR, SEGUIR.
(D) Compuestos de Coreo
ooreuo (πορεύω, G4198) , se usa en la voz media en el NT (
poreuomai ), significando ir, seguir, marchar(se); se traduce con el verbo marchar en
Luc 14:31 ;
Hch 16:36 ; véanse ANDAR, APARTAR(SE), CAMINAR, IR(SE), SALIR, SEGUIR.
----
Diccionario Swanson(Swanson 4513)
πορεύομαι
(poreuomai), πορεύω
(poreuō): vb.; ≡ DBLHebr 2143; Strong 4198; TDNT 6.566-
1. LN 15.10
ir, moverse de un lugar a otro (
Jua 10:4;
1Co 16:4;
Mar 16:10,
Mar 16:12,
Mar 16:15 v.l.;
Jua 7:53 v.l.;
Jua 8:1,
Jua 8:11 v.l.);
2. LN 15.18
viajar, ir de travesía a otro lugar (
Luc 10:38);
3. LN 15.34
marcharse, partir, escapar (
Mat 17:27);
4. LN 41.11
comportarse, vivir de determinada manera (
Luc 1:6);
5. LN 23.101
morir (
Luc 22:22)