Strong:
G93(adikía)de
G94; injusticia (legal) (propiamente la cualidad, por implicación el acto); moralmente
maldad (de carácter, vida o acción):- iniquidad, injusticia, injusto, a, maldad, malo, a, agravio.
----
Diccionario Tuggy
ἀδικία,
ας,
ἡ.
Injusticia,
pecado,
iniquidad,
maldad. A.T. חָמָם ,
Gén 6:11,
Gén 6:13. עֵשֶׂק ,
Gén 26:20. עָוֹן ,
Gén 44:16. פֶּשַׁע ,
Gén 50:17. עָוֶל ,
Deu 32:4. עַוְלָה ,
2Sa 3:34. עָוָה hi.,
2Sa 7:14. קֶשֶׁר ,
2Re 17:4. מַעֲשֶׂה ,
Job 33:17 אָוֶן ,
Job 36:10. שֶׁקֶר ,
Sal 7:15(14). זָמַם ,
Sal. 16(17):3. רֶשַׁע ,
Sal 44:8(
Sal 45:7). הָוָּה ,
Sal 54:11(
Sal 55:10-11). עשֶׁק ,
Sal 61:11(
Sal 62:10). עָתָק ,
Sal 74:6(
Sal 75:5). רָעָה ,
Sal 139:3(
Sal 140:2). רַע ,
Pro 8:13. רָשָׁע ,
Pro 11:5. בֶּצַע
Pro 28:16. מִרְמָה .
Ose 12:8(7). זָעַם ,
Miq 6:10. פֶּרֶק ,
Nah 3:1. עַוָּל ,
Sof 3:5. מַעֲשַׁקּוֹת ,
Isa 33:15. עוֹלָה ,
Isa 61:8. אָשָׁם ,
Je. 28(51):5. רִיב ,
Lam 3:58. מֻטֶּה ,
Eze 9:9. בֵּית־המֶּרִי ,
Eze 12:2. עָנִי ,
Eze 18:17. חַטָּאת ,
Dan 9:24. N.T.
Injusticia,
pecado,
iniquidad,
maldad :
Luc 13:27;
Luc 16:8;
Luc 16:9;
Luc 18:6;
Jua 7:18;
Hch 1:18;
Hch 8:23;
Rom 1:18;
Rom 1:29;
Rom 2:8;
Rom 3:5;
Rom 6:13;
Rom 9:14;
1Co 13:6;
2Co 12:13;
2Ts 2:10;
2Ts 2:12;
2Ti 2:19;
Heb 8:12;
Stg 3:6;
2Pe 2:13;
2Pe 2:15;
1Jn 1:9;
1Jn 5:17.
----
Diccionario Vine NT
adikia (ἀδικία, G93) , (
a , privativo;
dike , recto, correcto), se traduce «maldad» en
Luc 13:27 ;
Hch 8:23 ;
Stg 3:6 ;
2Pe 2:15 ;
1Jn 1:9. Véanse AGRAVIO, INIQUIDAD, INJUSTICIA.
adikia (ἀδικία, G93) , (
a , negación;
dike , recto). Se traduce «agravio» en
2Co 12:13 , en sentido irónico. En sentido propio significa mal, injusticia. Véanse INIQUIDAD, INJUSTICIA, MALDAD.
adikia (ἀδικία, G93) denota:
(a) injusticia (
Luc 18:6 , lit: «el juez de injusticia»;
Rom 9:14);
(b) irrectitud, iniquidad (p.ej.,
Luc 16:8 , lit: «el mayordomo de irrectitud»), esto es, caracterizado por no ser recto;
Rom 1:18,
Rom 1:29;
Rom 2:8;
Rom 3:5;
Rom 6:13 : «iniquidad»;
1Co 13:6 ;
2Ts 2:10 , lit: «en cada engaño de injusticia», esto es, engaño del que usa la ausencia de rectitud, y ello en todas las variedades; el anticristo y sus ministros no se verán refrenados por ningún escrúpulo en el uso de palabras o hechos calculados para engañar;
2Ts 2:12 , de aquellos que encuentran placer en ello, no un mal intelectual, sino moral; el disgusto hacia la verdad es el precursor de su rechazo;
2Ti 2:19 ;
1Jn 1:9 , lo que incluye
(c) ;
(c) un acto o varios que constituyen una violación de la ley y de la justicia, virtualmente lo mismo que
adikema , un acto injusto (p.ej.,
Luc 13:27 : «maldad»;
2Co 12:13 : «agravio», el agravio de privar a otro de lo que es suyo propio, usado aquí irónicamente de un favor;
Heb 8:12 , la cláusula: «injusticias»;
2Pe 2:13 : «injusticia», v. 15: «maldad»;
1Jn 5:17 : «injusticia»). Véanse AGRAVIO, INIQUIDAD,
Nº 2, MALDAD.
Nota : En
2Co 6:14 ,
anomia : «sin ley», se traduce «injusticia» (vm : «iniquidad»). Véase INIQUIDAD,
Nº 1.
Adikia es el término inclusivo para denotar lo malo, o el mal hacer, como entre personas;
anomia , sin ley, es el rechazo de la ley de Dios o el mal cometido en contra de ella.
adikia (ἀδικία, G93) denota injusticia, lit: «irrectitud» (
a , privativo;
dike , derecho), condición de no ser derecho, sea ante Dios, en base de la norma de su santidad y rectitud, o con el hombre, en base de la norma de lo que el hombre sabe que es recto mediante su conciencia. En
Luc 16:8 y 18:6, las frases, lit: son, «el mayordomo de irrectitud» y «el juez de irrectitud», donde el genitivo subjetivo describe el carácter de ellos; en 18:6 el significado es «injusticia», lo mismo que en
Rom 9:14. Por lo general, este término se traduce «injusticia»; pero se traduce «iniquidad» en
Hch 1:18 ;
Rom 6:13 ;
2Ts 2:10 ;
2Ti 2:19. Véanse AGRAVIO, INJUSTICIA, MALDAD.
----
Diccionario Swanson(Swanson 94)
ἀδικία
(adikia), ας
(as), ἡ
(hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 2805, 6411; Strong 93; TDNT 1.153- LN 88.21
hecho injusto, iniquidad, maldad, agravio (
Rom 1:29;
Rom 3:5;
1Co 13:6;
Heb 8:12;
1Jn 1:9;
1Jn 5:17;
Mat 23:25 v.l.)