Strong:
G435(anér)palabra primaria [Compare
G444];
hombre (propiamente como un varón individual):- esposo, hombre, marido, varón.
----
Diccionario Tuggy
ἀνήρ,
ἀνδρός,
ὁ.
El que engendra,
macho,
varón,
hombre,
marido,
esposo,
hombre formado. אָדָם
1Cr 5:21. A.T. אִישׁ ,
Gén 2:23. אֱנוֹשׁ ,
Gén 12:20. אֱנָשׁ ,
Esd 4:11. בֵּן ,
1Sa 17:53. בַּעַל ,
Gén 20:3.
ἔχειν ἄνδρα = בָּעַל ,
Isa 54:1. גֶּבֶר ,
Éxo 12:37. גְּבַר ,
Esd 4:21.
δυνατὸς ἀνήρ = גֶּבֶר ,
Jer. 50(43):6. גִּבּוֹר ,
1Sa 9:1. זָכַר ,
Núm 31:35. זָקֵן ,
1Sa 8:4. מַלְאָךְ ,
Gén 19:15. בַּיִת ,
Amó 1:5. נֶפֶשׁ ,
Gén 14:21. נָשִׂא ,
Núm 32:2. עָם ,
Núm 31:32. עָשָׂה ,
1Re 11:18. רוּחַ ,
Pro 17:22. רָשָׁע ,
Pro 5:22. אָרוֹן ,
Jue 19:27.
ὁ ἀδελφὸς τοῦ ἀνδροῦ. = יָבָם ,
Deu 25:7. רֹאשׁ ,
Esd 8:16. מַת ,
Job 22:15.
ἄνδρα ἐν ἀνάγκαις = אֶבְיוֹן ,
Job 30:25. N.T.
A) Hombre,
esposo; en contraste con mujer:
Mat 1:16;
Mat 1:19;
Mat 14:21;
Mat 15:38;
Mar 6:44;
Mar 10:2,
Mar 10:12;
Luc 1:34;
Luc 2:36;
Luc 9:14;
Jua 1:13;
Jua 4:16-18;
Hch 4:4;
Hch 5:9-10;
Hch 8:3;
Hch 8:12;
Rom 7:2-3;
1Co 7:2-4;
1Co 7:10-11;
1Co 7:13-14;
1Co 11:3-4;
1Co 11:7-9;
Gál 4:27;
Efe 5:22-25;
Efe 5:28;
Col 3:18-19;
1Ti 3:2;
1Ti 3:12;
1Ti 5:9; título 1:6; título 2:5;
1Pe 3:1;
1Pe 3:5;
1Pe 3:7.
B) Hombre, en contraste con muchacho:
1Co 13:11;
Efe 4:13-14;
Stg 3:2.
C) En el plural en tratamiento formal.
Caballeros,
señores,
varones :
Hch 7:2;
Hch 14:15;
Hch 15:7;
Hch 15:13;
Hch 19:25;
Hch 23:1;
Hch 23:6;
Hch 27:10;
Hch 27:21;
Hch 27:25;
Hch 28:17.
D) Hombre,
varón. Usado con adjetivo u otras palabras que hagan resaltar alguna caraterística de tal hombre:
Mat 7:24;
Mat 7:26;
Mat 14:35;
Mar 6:20;
Luc 5:8;
Luc 5:12;
Luc 19:7;
Luc 23:50;
Hch 6:5;
Hch 8:2;
Hch 11:24;
Hch 13:7;
Hch 17:5;
Hch 18:24;
Hch 22:12;
Stg 1:8.
E) Hombre,
varón. Con palabra indicando su origen nacional o de lugar.
Hch 1:11;
Hch 2:14;
Hch 2:22;
Hch 5:35;
Hch 8:27;
Hch 10:28;
Hch 11:20;
Hch 13:16;
Hch 16:9;
Hch 17:22;
Hch 19:35;
Hch 21:28.
F) Un hombre,
cierto hombre :
Luc 5:18;
Luc 8:27;
Luc 9:38;
Luc 19:2;
Jua 1:30;
Hch 6:11;
Hch 10:1;
Rom 4:8;
Stg 1:12.
ἀνῃρέθην. Ver
ἀναιρέω, 337
ἀνήφθην. Ver
ἀνάπτω, 381
ἀνήχθην. Ver
ἀνάγω, 321
ἀνθέξομαι. Ver
ἀντέχομαι, 472
----
Diccionario Vine NT
aner (ἀνήρ, G435) , significa específicamente varón, no empleándose nunca del sexo femenino. Se traduce «varón» en pasajes como
Mar 6:20;
Luc 1:27,
Luc 1:34;
Luc 8:41;
Luc 9:30,
Luc 9:32;
Luc 19:2;
Luc 23:50, etc. Para un tratamiento detallado de este término, véase HOMBRE, A,
Nº 2; véanse también ESPOSO, MARIDO.
aner (ἀνήρ, G435) no se usa nunca del sexo femenino. Se usa:
(a) en distinción de una mujer (
Hch 8:12 ;
1Ti 2:12); como marido (
Mat 1:16 ;
Jua 4:16 ;
Rom 7:2 ;
Tit 1:6);
(b) en contraste a muchacho o a niño (
1Co 13:11); metafóricamente (
Efe 4:13);
(c) junto a un adjetivo o nombre (p.ej.,
Luc 5:8 , lit., «un varón, un pecador»;
Luc 24:19, lit., «un varón, un profeta»); a menudo como término para dirigir la palabra (p.ej.,
Hch 1:16 ;
Hch 13:15;
Hch 13:15,
Hch 13:26;
Hch 15:7,
Hch 15:13, lit., «varones, hermanos»); con nombres gentilicios o locales, virtualmente un título de honor (p.ej.,
Hch 2:14 ;
Hch 22:3, lit., «varones judíos», «un hombre judío»;
Hch 3:12;
Hch 5:35, lit., «varones israelitas»;
Hch 17:22, «varones atenienses»;
Hch 19:35, lit., «varones efesios»); en
Hch 14:15 se usa para dirigirse a una compañía de hombres, sin ningún termino descriptivo. Sin embargo, en este versículo la distinción entre
aner y
anthropos (2aparte) es de notar; la utilización del último término es el expresado bajo el
Nº 1 (e) ;
(d) en general, un hombre, una persona del sexo masculino (p.ej.,
Luc 8:41); en plural (
Hch 6:11).
Notas :
(1) Arren , o
arsen , es traducido «hombres» en
Rom 1:27 , tres veces; véase .
(2) Deina (
Mat 26:18), denota a un cierto alguien, a quien no se puede, o no se quiere, nombrar; se traduce «un cierto hombre».¶
aner (ἀνήρ, G435) , denota, en general, hombre, varón adulto en contraste con
anthropos , que denota genéricamente un ser humano, varón o hembra. Se usa del adulto varón en varias relaciones, quedando el significado decidido por el contexto; significa marido (p.ej., en
Mat 1:16,
Mat 1:19;
Mar 10:12;
Luc 2:36 ;
Luc 16:18;
Jua 4:16-17,
Jua 4:18;
Rom 7:23). Véase, y también ESPOSO, HOMBRE.
----
Diccionario Swanson(Swanson 467)
ἀνήρ
(anēr), ἀνδρός
(andros), ὁ
(ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 408, 632; Strong 435; TDNT 1.360-
1. LN 9.24
hombre, varón adulto (
1Co 13:11);
2. LN 9.1
ser humano (
Mat 14:35;
1Co 7:14 v.l.);
3. LN 10.53
marido (
Mat 1:16);
4. LN 34.69 γίνομαι ἀνδρί
(ginomai andri), unirse en matrimonio (
Rom 7:3+);
5. LN 33.341 νόμος τοῦ ἀνδρός
(nomos tou andros), ley de matrimonio (
Rom 7:2+)