Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... Καμία πληροφορία για αυτή την δομοστοιχείο ...

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Αναζήτηση με αριθμούς Στρονγ
H1 ~ H8674   (Παλαιά Διαθήκη)
G1 ~ G5624   (Καινή Διαθήκη)
H1318 H1319 H1320 H1321 H1322         H1324H1325H1326H1327H1328


Strongovo číslo: H1323
Slovo: בַּת [bat] 
1) dcera, dívka, ženské potomstvo
2) poez. obyvatelé města, země, dcera sionská
3) vesnice v okolí měst, na něm závislých (Nu 21:25)
Strong: H1323
Word: בּת
Transliter: bath
Pronounc: bath
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship literally and figuratively): - apple [of the eye] branch company daughter X first X old + owl town village.
Strong: H1323 
בּת

Transliteration: Bath
Phonetic: bath
Definition: n f
1) daughter
a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1. as polite address n pr f
2. as designation of women of a particular place
2) young women, women
1. as personification
2. daughter-villages
3. description of character

Origin: from H1129 and H1121
TWOT entry: 254b
Part(s) of speech:
Strongs Nummer: H1323
Wort: בּת
Tochter(519); Königstöchter(3)
Strong: H1323
(bat)
de H1129 (como femenino de H1121); hija (usado en el mismo amplio sentido como otros términos de relación, literalmente y figurativamente):- aldea, ciudad, doncella, hija, morador, muchacho, mujer, niña [de los ojos], nuera, pollo, polluelo, villa.
----
Diccionario Chávez

(I) בַּת
1) Hija (Gén 11:29).
2) Nieta (2Re 8:26; Ver nota RVA).
3) Mujer (Gén 30:13). En Mal 2:11, bat el nejár = hija de un dios extraño, es una mujer que rinde culto a un dios extranjero. En 1Sa 1:16, bat bliyáal = una mujer impía.
4) Una mujer que pertenece a determinado pueblo (Gén 27:46; Ver nota RVA).
5) Indica edad (Fem.):
bat tish’ím shanáh = mujer de noventa años (Gén 17:17).
6) Personificación de una ciudad:
bat Tsion = Sion o Jerusalén (Isa 1:8).
7) Aldea (Núm 21:25).
8) Metaf.:
a) benót ha-shir = hijas del canto, es decir, melodías (Ecl 12:4; Ver nota RVA). b) bat áyin= hija del ojo, es decir, pupila (Sal 17:8). — Suf. בִּתִּי; Pl. בָּנוֹת; Const. בְּנוֹת; Suf. בְּנׄתַי.
— (II) בַּת En 2Re 23:7 la RVA traduce esta palabra como "tejido", debido al verbo שׂרג del contexto. Posiblemente deba traducirse "batas" (del árabe battum). — Const. בָּתֵּי (léase בַּתֵּי).
Hомер Стронга: H1323
Оригинал: בַּת
Произношение: бат
Часть речи:
Этимология: от H1129 и H1121 - дочь.
Numéro de Strong: H1323
Mot: בּת  (bath)
fille 547, ville 18, village, âgée, branches, autruche, lieux, buis, d'un (an), dispersés, femme; 587
Strong: H1323
Word: בּת
bath {bath}
源自H1129H1121
陰性名詞
➊女兒
ⓐ女兒,女孩,收養的女兒,媳婦,姊妹,孫女,女童,堂表姊妹①禮貌性稱呼②陰性專有名詞,指一個城市,地方,民族的女子
➋年輕女人,婦人
➌用於擬人法
➍鄉村(複數)
➎特質的描述
➏鴕鳥H3284
➐比喻用法箴30:15
➑樹枝創49:22
Strong: H1323
בַּת (bath) {bath}
בת - bath procedente de H1129 e H1121 ditat - 254b n f 1 filha 1a filha menina filha adotiva nora irma netas prima crianca do sexo feminino 1a1 como forma educada de referir-se a alguem n pr f 1a2 como designacao de mulheres de um determinado lugar 2 mocas mulheres 1a3 referindo-se a personificacao 1a4 vilas como filhas procedentes de cidades 1a5 descricao de carater


Webster Concordance (1833)
Strong: H1323
Transliter & Pronounc: bath {bath}
Total Webster Occurrences: 586

apple, 1
Θρ. 2:18

branches, 1
Γέν. 49:22

company, 1
Ιεζ. 27:6

daughter, 279
Γέν. 11:29; Γέν. 20:12(2); Γέν. 24:23; Γέν. 24:24; Γέν. 24:47(2); Γέν. 24:48; Γέν. 25:20; Γέν. 26:34(2); Γέν. 28:9; Γέν. 29:6; Γέν. 29:10; Γέν. 29:18; Γέν. 29:23; Γέν. 29:24; Γέν. 29:28; Γέν. 29:29; Γέν. 30:21; Γέν. 34:1; Γέν. 34:3; Γέν. 34:5; Γέν. 34:7; Γέν. 34:8; Γέν. 34:17; Γέν. 34:19; Γέν. 36:2(3); Γέν. 36:3; Γέν. 36:14(2); Γέν. 36:18; Γέν. 36:25; Γέν. 36:39(2); Γέν. 38:2; Γέν. 38:12; Γέν. 41:45; Γέν. 41:50; Γέν. 46:15; Γέν. 46:18; Γέν. 46:20; Γέν. 46:25; Έξ. 1:16; Έξ. 1:22; Έξ. 2:1; Έξ. 2:5; Έξ. 2:7; Έξ. 2:8; Έξ. 2:9; Έξ. 2:10; Έξ. 2:21; Έξ. 6:23; Έξ. 20:10; Έξ. 21:7; Έξ. 21:31; Λευ. 12:6; Λευ. 18:9(2); Λευ. 18:10(2); Λευ. 18:11; Λευ. 18:17(3); Λευ. 19:29; Λευ. 20:17(2); Λευ. 21:2; Λευ. 21:9; Λευ. 22:12; Λευ. 22:13; Λευ. 24:11; Αρ. 25:15; Αρ. 25:18; Αρ. 26:46; Αρ. 26:59; Αρ. 27:8; Αρ. 27:9; Αρ. 30:16; Αρ. 36:8; Δευτ. 5:14; Δευτ. 7:3(2); Δευτ. 12:18; Δευτ. 13:6; Δευτ. 16:11; Δευτ. 16:14; Δευτ. 18:10; Δευτ. 22:16; Δευτ. 22:17; Δευτ. 27:22(2); Δευτ. 28:56; Ιησ. 15:16; Ιησ. 15:17; Κρ. 1:12; Κρ. 1:13; Κρ. 11:34(2); Κρ. 11:35; Κρ. 11:40; Κρ. 19:24; Κρ. 21:1; Ρουθ 2:2; Ρουθ 2:8; Ρουθ 2:22; Ρουθ 3:1; Ρουθ 3:10; Ρουθ 3:11; Ρουθ 3:16; Ρουθ 3:18; 1Σαμ. 14:50; 1Σαμ. 17:25; 1Σαμ. 18:17; 1Σαμ. 18:19; 1Σαμ. 18:20; 1Σαμ. 18:27; 1Σαμ. 18:28; 1Σαμ. 25:44; 2Σαμ. 3:3; 2Σαμ. 3:7; 2Σαμ. 3:13; 2Σαμ. 6:16; 2Σαμ. 6:20; 2Σαμ. 6:23; 2Σαμ. 11:3; 2Σαμ. 12:3; 2Σαμ. 14:27; 2Σαμ. 17:25; 2Σαμ. 21:8(2); 2Σαμ. 21:10; 2Σαμ. 21:11; 1Βασ. 3:1; 1Βασ. 4:11; 1Βασ. 4:15; 1Βασ. 7:8; 1Βασ. 9:16; 1Βασ. 9:24; 1Βασ. 11:1; 1Βασ. 15:2; 1Βασ. 15:10; 1Βασ. 16:31; 1Βασ. 22:42; 2Βασ. 8:18; 2Βασ. 8:26; 2Βασ. 9:34; 2Βασ. 11:2; 2Βασ. 14:9; 2Βασ. 15:33; 2Βασ. 18:2; 2Βασ. 19:21(2); 2Βασ. 21:19; 2Βασ. 22:1; 2Βασ. 23:10; 2Βασ. 23:31; 2Βασ. 23:36; 2Βασ. 24:8; 2Βασ. 24:18; 1Χρ. 1:50(2); 1Χρ. 2:3; 1Χρ. 2:21; 1Χρ. 2:35; 1Χρ. 2:49; 1Χρ. 3:2; 1Χρ. 3:5; 1Χρ. 4:18; 1Χρ. 7:24; 1Χρ. 15:29; 2Χρ. 8:11; 2Χρ. 11:18(2); 2Χρ. 11:20; 2Χρ. 11:21; 2Χρ. 13:2; 2Χρ. 20:31; 2Χρ. 21:6; 2Χρ. 22:2; 2Χρ. 22:11(2); 2Χρ. 25:18; 2Χρ. 27:1; 2Χρ. 29:1; Νεεμ. 6:18; Εσθ. 2:7(2); Εσθ. 2:15(2); Εσθ. 9:29; Ψαλ. 9:14; Ψαλ. 45:10; Ψαλ. 45:12; Ψαλ. 45:13; Ψαλ. 137:8; Άσμ. 7:1; Ησ. 1:8; Ησ. 10:30; Ησ. 10:32; Ησ. 16:1; Ησ. 22:4; Ησ. 23:10; Ησ. 23:12; Ησ. 37:22(2); Ησ. 47:1(2); Ησ. 47:5; Ησ. 52:2; Ησ. 62:11; Ιερ. 4:11; Ιερ. 4:31; Ιερ. 6:2; Ιερ. 6:23; Ιερ. 6:26; Ιερ. 8:11; Ιερ. 8:19; Ιερ. 8:21; Ιερ. 8:22; Ιερ. 9:1; Ιερ. 9:7; Ιερ. 14:17; Ιερ. 31:22; Ιερ. 46:11; Ιερ. 46:19; Ιερ. 46:24; Ιερ. 48:18; Ιερ. 49:4; Ιερ. 50:42; Ιερ. 51:33; Ιερ. 52:1; Θρ. 1:6; Θρ. 1:15; Θρ. 2:1; Θρ. 2:2; Θρ. 2:4; Θρ. 2:5; Θρ. 2:8; Θρ. 2:10; Θρ. 2:11; Θρ. 2:13(2); Θρ. 2:15; Θρ. 2:18; Θρ. 3:48; Θρ. 4:3; Θρ. 4:6; Θρ. 4:10; Θρ. 4:21; Θρ. 4:22(2); Ιεζ. 14:20; Ιεζ. 16:44; Ιεζ. 16:45; Ιεζ. 22:11; Ιεζ. 44:25; Δαν. 11:6; Δαν. 11:17; Ωσ. 1:3; Ωσ. 1:6; Μιχ. 1:13; Μιχ. 4:8(2); Μιχ. 4:10; Μιχ. 4:13; Μιχ. 5:1; Μιχ. 7:6; Σοφ. 3:10; Σοφ. 3:14(2); Ζαχ. 2:7; Ζαχ. 2:10; Ζαχ. 9:9(2); Μαλ. 2:11

daughters, 244
Γέν. 5:4; Γέν. 5:7; Γέν. 5:10; Γέν. 5:13; Γέν. 5:16; Γέν. 5:19; Γέν. 5:22; Γέν. 5:26; Γέν. 5:30; Γέν. 6:1; Γέν. 6:2; Γέν. 6:4; Γέν. 11:11; Γέν. 11:13; Γέν. 11:15; Γέν. 11:17; Γέν. 11:19; Γέν. 11:21; Γέν. 11:23; Γέν. 11:25; Γέν. 19:8; Γέν. 19:12; Γέν. 19:14; Γέν. 19:15; Γέν. 19:16; Γέν. 19:30(2); Γέν. 19:36; Γέν. 24:3; Γέν. 24:13; Γέν. 24:37; Γέν. 27:46(3); Γέν. 28:1; Γέν. 28:2; Γέν. 28:6; Γέν. 28:8; Γέν. 29:16; Γέν. 30:13; Γέν. 31:26; Γέν. 31:28; Γέν. 31:31; Γέν. 31:41; Γέν. 31:43(3); Γέν. 31:50(2); Γέν. 31:55; Γέν. 34:1; Γέν. 34:9(2); Γέν. 34:16(2); Γέν. 34:21(2); Γέν. 36:2; Γέν. 36:6; Γέν. 37:35; Γέν. 46:7(2); Γέν. 46:15; Έξ. 2:16; Έξ. 2:20; Έξ. 3:22; Έξ. 6:25; Έξ. 10:9; Έξ. 21:4; Έξ. 21:9; Έξ. 32:2; Έξ. 34:16(2); Λευ. 10:14; Λευ. 26:29; Αρ. 18:11; Αρ. 18:19; Αρ. 21:29; Αρ. 25:1; Αρ. 26:33(2); Αρ. 27:1(2); Αρ. 27:7; Αρ. 36:2; Αρ. 36:6; Αρ. 36:10; Αρ. 36:11; Δευτ. 12:12; Δευτ. 12:31; Δευτ. 23:17; Δευτ. 28:32; Δευτ. 28:41; Δευτ. 28:53; Δευτ. 32:19; Ιησ. 7:24; Ιησ. 17:3(2); Ιησ. 17:6; Κρ. 3:6(2); Κρ. 11:40; Κρ. 12:9(2); Κρ. 14:1; Κρ. 14:2; Κρ. 14:3; Κρ. 21:7; Κρ. 21:18; Κρ. 21:21(2); Ρουθ 1:11; Ρουθ 1:12; Ρουθ 1:13; 1Σαμ. 1:4; 1Σαμ. 2:21; 1Σαμ. 8:13; 1Σαμ. 14:49; 1Σαμ. 30:3; 1Σαμ. 30:6; 1Σαμ. 30:19; 2Σαμ. 1:20(2); 2Σαμ. 1:24; 2Σαμ. 5:13; 2Σαμ. 13:18; 2Σαμ. 19:5; 2Βασ. 17:17; 1Χρ. 2:34; 1Χρ. 4:27; 1Χρ. 7:15; 1Χρ. 14:3; 1Χρ. 23:22; 1Χρ. 25:5; 2Χρ. 2:14; 2Χρ. 11:21; 2Χρ. 13:21; 2Χρ. 24:3; 2Χρ. 28:8; 2Χρ. 29:9; 2Χρ. 31:18; Εσδ. 2:61; Εσδ. 9:2; Εσδ. 9:12(2); Νεεμ. 3:12; Νεεμ. 4:14; Νεεμ. 5:2; Νεεμ. 5:5(2); Νεεμ. 7:63; Νεεμ. 10:28; Νεεμ. 10:30(2); Νεεμ. 13:25(2); Ιώβ 1:2; Ιώβ 1:13; Ιώβ 1:18; Ιώβ 42:13; Ιώβ 42:15; Ψαλ. 45:9; Ψαλ. 48:11; Ψαλ. 97:8; Ψαλ. 106:37; Ψαλ. 106:38; Ψαλ. 144:12; Παρ. 30:15; Παρ. 31:29; Εκκλ. 12:4; Άσμ. 1:5; Άσμ. 2:2; Άσμ. 2:7; Άσμ. 3:5; Άσμ. 3:10; Άσμ. 3:11; Άσμ. 5:8; Άσμ. 5:16; Άσμ. 6:9; Άσμ. 8:4; Ησ. 3:16; Ησ. 3:17; Ησ. 4:4; Ησ. 16:2; Ησ. 32:9; Ησ. 43:6; Ησ. 49:22; Ησ. 56:5; Ησ. 60:4; Ιερ. 3:24; Ιερ. 5:17; Ιερ. 7:31; Ιερ. 9:20; Ιερ. 11:22; Ιερ. 14:16; Ιερ. 16:2; Ιερ. 16:3; Ιερ. 19:9; Ιερ. 29:6(2); Ιερ. 32:35; Ιερ. 35:8; Ιερ. 41:10; Ιερ. 43:6; Ιερ. 48:46; Ιερ. 49:2; Ιερ. 49:3; Θρ. 3:51; Ιεζ. 13:17; Ιεζ. 14:16; Ιεζ. 14:18; Ιεζ. 14:22; Ιεζ. 16:20; Ιεζ. 16:27; Ιεζ. 16:46(2); Ιεζ. 16:48(2); Ιεζ. 16:49; Ιεζ. 16:53(2); Ιεζ. 16:55(3); Ιεζ. 16:57(2); Ιεζ. 16:61; Ιεζ. 23:2; Ιεζ. 23:4; Ιεζ. 23:10; Ιεζ. 23:25; Ιεζ. 23:47; Ιεζ. 24:21; Ιεζ. 24:25; Ιεζ. 26:6; Ιεζ. 26:8; Ιεζ. 30:18; Ιεζ. 32:16; Ιεζ. 32:18; Ωσ. 4:13; Ωσ. 4:14; Ιωήλ 2:28; Ιωήλ 3:8; Άμ. 7:17

daughter’s, 3
Λευ. 18:10; Λευ. 18:17; Δευτ. 22:17

eye, 1
Ψαλ. 17:8

first, 3
Λευ. 14:10; Αρ. 6:14; Αρ. 15:27

old, 1
Γέν. 17:17

owl, 2
Λευ. 11:16; Δευτ. 14:15

owls, 6
Ιώβ 30:29; Ησ. 13:21; Ησ. 34:13; Ησ. 43:20; Ιερ. 50:39; Μιχ. 1:8

towns, 32
Ιησ. 15:45; Ιησ. 15:47(2); Ιησ. 17:11(6); Ιησ. 17:16; Κρ. 1:27(5); Κρ. 11:26(2); 1Χρ. 2:23; 1Χρ. 5:16; 1Χρ. 7:28(4); 1Χρ. 7:29(4); 1Χρ. 8:12; 1Χρ. 18:1; 2Χρ. 13:19(3)

villages, 11
Αρ. 21:25; Αρ. 21:32; 2Χρ. 28:18(3); Νεεμ. 11:25(2); Νεεμ. 11:27; Νεεμ. 11:28; Νεεμ. 11:30; Νεεμ. 11:31

woman, 1
1Σαμ. 1:16



Display settings Display settings