Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... nie ma informacji o tym module ...

 

Księga gości



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Wyszukiwanie z numerami Stronga
H1 ~ H8674   (Stary Testament)
G1 ~ G5624   (Nowy Testament)
H7116 H7117 H7118 H7119 H7120         H7122H7123H7124H7125H7126

Podobne numery Stronga: H7150, H6981, H7148, H4744, H7124

Strong: H7121
Word: קרא
Transliter: qârâ'
Pronounc: kaw-raw'
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is properly address by name but used in a wide variety of applications): - bewray [self] that are bidden call (for forth self upon) cry (unto) (be) famous guest invite mention (give) name preach (make) proclaim (-ation) pronounce publish read renowned say.
Strong: H7121 
קרא

Transliteration: Qara'
Phonetic: kaw-raw'
Definition:
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim
a) (Qal)
1. to call, cry, utter a loud sound
2. to call unto, cry (for help), call (with name of God)
3. to proclaim
4. to read aloud, read (to oneself), read
5. to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
6. to call, name, give name to, call by
b) (Niphal)
1. to call oneself
2. to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen

Origin: a primitive root [rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met]
TWOT entry: 2063
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H7121
Wort: קרא
rufen(266); sie(99); geben(83); werden(60); nennen(59); ihr(18); lesen(16); an(15); haben(13); anrufen(13); laden(12); berufen(12); ausrufen(11); Ruf(6); heißen(5); sein(5); damit(4); Ihr(3); Sie(2); An(1); Rufen(1); Berufen(1); - damit(1); Gabe(1)
Strong: H7121
(cará)
raíz primaria [más bien idéntico a H7122 mediante la idea de acosar a una persona que uno encuentra]; llamar fuera para (i.e. propiamente llamar por nombre, pero usada en una variedad de aplicaciones):- aclamar, anunciar, celebrar, clamar, contar, convidado, convidar, convocar, decir, dictar, encuentro, gritar, grito, intimar, invitar, invocar, leer, llamar, llevar, nombrar, nombre, pedir, perpetuar, poner, predicar, pregonar, presencia, proclamar, profetizar, promulgar, publicar, renombre, traer, dar voces.
----
Diccionario Chávez

(II) קרא QAL:
1) Llamar (Gén 12:18).
2) Llamar, poner nombre — Lit., "llamar su nombre" (Gén 1:5; Gén 2:20).
3) Invocar el nombre de — Lit., "llamar en el nombre" (Gén 4:26; 1Re 18:24).
4) Invocar a (1Re 8:52).
5) Convocar — Lit., "llamar por nombre" (Éxo 31:2).
6) Llamar por su propio nombre:
qar’á al shmo (Deu 3:14).
7) Proclamar (1Re 21:9; Isa 61:1).
8) Invitar (1Re 1:9; 1Sa 9:13).
9) Con שָׁלוֹם por complemento se traduce "proponer la paz" (Deu 20:10).
10) Lograr renombre:
qar’á shemó be- (Rut 4:11).
11) Leer en voz alta (Deu 17:19; Éxo 24:7). — Perf. קָרָא; Impf. יִקְרָא; Impv. קְרָא, קִרְאוּ; Inf. קְרֹא; Pas. קָרוּא; Pl.suf. קְרֻאֶיהָ.
NIFAL:
1) Ser llamado, ser convocado (Est 2:14; Est 3:12).
2) Ser llamado con un nombre:
le-zót yigaré isháh = ésta será llamada Mujer (Gén 2:23).
3) Ser llamado por un nombre, entrar bajo la protección de alguien — usado con el complemento de las palabras al shem (Isa 4:1; 2Sa 12:28; 1Re 8:43).
4) Reunirse contra (Isa 31:4).
5) Ser invocado — Heb., niqrá shemó (Jer 44:26).
6) Ser llamado su nombre, lo que llega a significar que se conoce que existe (Ecl 6:10; la RVA traduce:
"ha recibido un nombre").
7) Ser contado, ser identificado:
be-Itsjáq yiqaré lejá zára = a través de Isaac será contada tu descendencia, es decir, ésta será identificada a partir de Isaac (Gén 21:12).
8) Pertenecer — Lit., niqrá min (Isa 48:2).
9) Ser leído (Neh 13:1; Est 6:1). — En Jer 4:20, en lugar de נִקְרָא la RVA lee נִקְרָה, "sucede", "sigue" (Ver nota RVA y bajo קרה). — Perf. נִקְרָא; Impf. יִקָּרֵא; Part. נִקְרָא.
PUAL:
Ser llamado, ser dado un nombre a (Isa 62:2). — Perf. קֹרָא; Part.suf. מְקֹרָאִי.
----
Diccionario Vine AT
qara(קָרָא, H7121)
, «llamar, clamar, recitar». Esta raíz aparece en arameo antiguo, cananeo y ugarítico, así como en otras lenguas semíticas (excepto etiópico). El vocablo se encuentra en todos los períodos del hebreo bíblico.
Qarapuede referirse al acto de «llamar por nombre». Poner nombre a alguna cosa es a menudo una declaración de soberanía sobre ella; este es el caso en el primer ejemplo de qara: «Llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche» (Gén 1:5). La acción divina de crear, «llamar» (dar nombres) y contar (enumerar) abarca hasta las estrellas (Sal 147:4) y todas las demás cosas (Isa 40:26). Dios permite que Adán «nombre» a los animales como una demostración concreta de su soberanía relativa sobre ellos (Gén 2:19). La soberanía divina y la elección se hacen extensivas a todas las generaciones porque Dios los «llamó» a todos desde el principio (Isa 41:4; cf. Amó 5:8). «Llamar» o «nombrar» a un individuo puede indicar sus principales características (Gén 27:36); puede consistir en una confesión o evaluación (Isa 58:13; Isa 60:14); o bien puede reiterar una verdad eterna (Isa 7:14).
El verbo se usa también para indicar el «llamamiento a una tarea especial». En Éxo 2:7, María la hermana de Moisés pregunta a la hija del faraón si qiere que vaya a «llamar» a una nodriza. Dios «llamó» (eligió) a Israel para ser su pueblo (Isa 65:12), así como lo serían los gentiles durante la era mesiánica (Isa 55:5).
«Clamar» a Dios es solicitar su ayuda. Encontramos este énfasis en Gén 4:26, donde los hombres comenzaron a «invocar» el nombre del Señor. Esta invocación está en el contexto de la caída y del asesinato de Abel. Es evidente que lo anterior no significa que apenas comenzaban a orar, porque hubo comunicación entre Dios y los hombres desde el Edén; tampoco indica que fue el inicio del culto formal a Dios, pues esta práctica empezó a lo menos desde las primeras ofrendas de Caín y Abel (Gén 4:7á). Cuando Abraham «invoca» el nombre de Jehová, seguramente pide su ayuda (Gén 12:8). «Llamar» en este caso constituye una oración motivada por una necesidad reconocida y dirigida a Aquel que está dispuesto y es capaz de responder (Sal 145:18; Isa 55:6).

Básicamente, qarasignifica «clamar a viva voz» con el fin de llamar la atención de la persona con la que se quiere comunicar. Elifaz dice a Job : «¡Clama, pues! ¿Habrá quien te responda? ¿A cuál de los santos acudirás?» (Job 5:1). A menudo el verbo indica una comunicación prolongada que tiene un significado paralelo a «decir» (), como en Gén 3:9 : «Mas Jehová Dios llamó al hombre, y le dijo». Qarapuede significar también «pregonar una advertencia» para evitar contaminación: «En cuanto al leproso que tiene la llaga, sus vestidos serán rasgados, y su cabeza será despeinada. Se cubrirá hasta la nariz y pregonará: «¡Impuro! ¡Impuro!»» (Lev 13:45 rva ).
Qarapuede significar «gritar» o «clamar a viva voz». Goliat «dio voces a los escuadrones de Israel» (1Sa 17:8) retándoles a un duelo (combate individual). A veces los pueblos antiguos resolvían sus batallas a través de sus paladines. Antes de atacar a un enemigo, Israel debía ofrecerles la paz: «Cuando te acerques a una ciudad para pelear contra ella, le ofrecerás primero la paz» (Deu 20:10 lba ).
Qarapuede también indicar el acto de «proclamar» o de «anunciar», como cuando Israel proclamó la paz a los hijos de Benjamín (Jue 21:13). Esta connotación aparece primero en Gén 41:43 :«Luego lo hizo subir en su segundo carro, y proclamaban delante de él [José]: «¡Doblad la rodilla!»» (rva ). Amán recomienda que el rey Asuero adorne a la persona que recompensaría y que «proclame» («anuncie») delante de él: «Así se hace al hombre a quien el rey quiere honrar» (Est 6:9 lba ). Esta proclama daría a conocer a todo el mundo que el rey recompensaba al que era objeto de estos honores. Los dos énfasis, «proclamación» y «anuncio», se unen en el término «pregonar» en Éxo 32:5 (rva ): «Aarón … pregonó diciendo: ¡Mañana habrá fiesta para Jehová!» Lo anterior sugiere la convocatoria de una asamblea oficial del pueblo. En la literatura profética, qaraes un término técnico (especializado) que se usa cuando «se declara» un mensaje profético: «Porque sin duda vendrá lo que él dijo a voces por palabra de Jehová» (1Re 13:32).

Otro énfasis principal de qaraes «convocar»o «emplazar». Cuando el faraón descubrió el engaño de Abram concerniente a Sarai, lo «llamó» para que corrigiera la situación (Gén 12:18). A menudo la «convocatoria» o «emplazamiento» se expresa en forma de una invitación amistosa, como cuando Reuel (o Jetro) dijo a sus hijas: «Llamadlo para que coma algo» (Éxo 2:20 rva ). El participio de qaradenota «huéspedes invitados»: «Cuando entréis en la ciudad, le encontraréis antes que él suba al lugar alto para comer … Después comerán los invitados » (1Sa 9:13 rva ). Se usa el verbo también en contextos jurídicos con el significado de «ser convocado a un juicio»; cuando a un hombre se le acusa de no cumplir con sus responsabilidades bajo la ley del levirato, «los ancianos de su ciudad lo llamarán y hablarán con él» (Deu 25:8 rva ). Qarase usa también con referencia a «reclutar» una persona o un ejército: «¿Qué es esto que has hecho con nosotros, de no llamarnos cuando ibas a combatir contra Madián?» (Jue 8:1 rva ).
Se cree que la acepción «leer» proviene de «anunciar» y «declarar», puesto que las lecturas se hacían en voz alta para que otros pudiesen escuchar. Esta idea se encuentra en Éxo 24:7. En varios pasajes proféticos, la Septuaginta traduce qaracomo «leer» en lugar de «proclamar» (cf. Jer 3:12; Jer 7:2, Jer 7:27; Jer 19:2)

Al menos una vez, el verbo «qara» quiere decir «dictar»: «Baruc les dijo: él me dictaba todas estas palabras, y yo escribía con tinta en el libro» (Jer 36:18).
Hомер Стронга: H7121
Оригинал: קרא
Произношение: кара'
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень [скорее идентично с H7122 through the idea женский род accosting a person met] - A(qal): 1. звать, призывать; 2. кричать, провозглашать; 3. читать вслух; 4. называть, нарекать, давать имя. B(ni): 1. быть названным; 2. быть призванным, быть созванным; 3. быть зачитанным вслух. D(pu): быть призванным, быть названным.
LXX: G2784 (κηρυσσω), G4341 (προσκαλεομαι).
Numéro de Strong: H7121
Mot: קרא  (qara')
appeler, donner, invoquer, inviter, crier, s'écrier, chercher, lire, choisir, proclamer, publier, convoquer, offrir, s'adresser, ...; 735
Strong: H7121
Word: קרא
qara' {kaw-raw'}
字根型,與H7122在召集人聚會的意義上相同;動詞
➊召喚,朗讀,宣告
ⓐ(Qal)①呼喚,哭泣,大聲喊叫②呼求某人③宣告④大聲朗讀⑤召喚,邀請,要求,委任⑥稱呼(名字),命名
ⓑ(Niphal)①(反身)自稱②被呼喚,被公佈,被大聲朗讀,被召集,被稱為
ⓒ(Pual)被呼喚,被稱為,被召集,被揀選
Strong: H7121
קָרָא (qârâʼ) {kaw-raw'}
קרא - qara uma raiz primitiva [identica a H7122 com a ideia de dirigir-se a uma pessoa ao encontra-la] ditat - 2063 v 1 chamar clamar recitar ler gritar proclamar 1a qal 1a1 chamar gritar emitir um som alto 1a2 chamar gritar por socorro invocar o nome de deus 1a3 proclamar 1a4 ler em voz alta ler para si mesmo ler 1a5 convocar convidar requerer chamar e encarregar designar chamar e dotar 1a6 chamar nomear colocar nome em chamar por 1b nifal 1b1 chamar-se 1b2 ser chamado ser proclamado ser lido em voz alta ser convocado ser nomeado 1c pual ser chamado ser nomeado ser evocado ser escolhido


Webster Concordance (1833)
Strong: H7121
Transliter & Pronounc: qara' {kaw-raw'}
Total Webster Occurrences: 734

betrayeth, 1
Prz 27:16

call, 133
Rdz 2:19; Rdz 4:26; Rdz 16:11; Rdz 17:15; Rdz 17:19; Rdz 24:57; Rdz 46:33; Wj 2:7; Wj 2:20; Wj 34:15; Lb 16:12; Lb 22:5; Lb 22:20; Lb 22:37; Pwt 2:11; Pwt 2:20; Pwt 3:9(2); Pwt 4:7; Pwt 25:8; Pwt 31:14; Pwt 33:19; Sdz 8:1; Sdz 12:1; Sdz 16:25; Sdz 21:13; Rut 1:20(2); Rut 1:21; 1Sm 3:5; 1Sm 3:6; 1Sm 3:8; 1Sm 3:9; 1Sm 12:17; 1Sm 16:3; 1Sm 22:11; 2Sm 17:5; 2Sm 22:4; 1Kl 1:28; 1Kl 1:32; 1Kl 18:24(2); 1Kl 18:25; 1Kl 22:13; 2Kl 4:12; 2Kl 4:15; 2Kl 4:36; 2Kl 5:11; 2Kl 10:19; 1Kn 16:8; 2Kn 18:12; Hi 5:1; Hi 13:22; Hi 14:15; Hi 27:10; Ps 4:1; Ps 4:3; Ps 14:4; Ps 18:3; Ps 20:9; Ps 49:11; Ps 50:4; Ps 50:15; Ps 55:16; Ps 80:18; Ps 81:7; Ps 86:5; Ps 86:7; Ps 91:15; Ps 99:6; Ps 102:2; Ps 105:1; Ps 116:2; Ps 116:13; Ps 116:17; Ps 145:18(2); Prz 1:28; Prz 7:4; Prz 8:4; Prz 9:15; Iz 7:14; Iz 8:3; Iz 12:4; Iz 22:12; Iz 22:20; Iz 34:12; Iz 41:25; Iz 44:5; Iz 44:7; Iz 45:3; Iz 48:2; Iz 48:13; Iz 55:5; Iz 55:6; Iz 58:5; Iz 58:9; Iz 58:13; Iz 60:14; Iz 60:18; Iz 62:12; Iz 65:15; Iz 65:24; Jer 1:15; Jer 3:17; Jer 3:19; Jer 6:30; Jer 7:27; Jer 9:17; Jer 10:25; Jer 25:29; Jer 29:12; Jer 33:3; Eze 36:29; Eze 38:21; Eze 39:11; Dn 2:2; Oz 1:4; Oz 1:6; Oz 1:9; Oz 2:16(2); Oz 7:11; Jl 1:14; Jl 2:15; Jl 2:32(2); Am 5:16; Jon 1:6; Sof 3:9; Za 3:10; Za 13:9; Mal 1:4

called, 371
Rdz 1:5(2); Rdz 1:8; Rdz 1:10(2); Rdz 2:19; Rdz 2:23; Rdz 3:9; Rdz 3:20; Rdz 4:17; Rdz 4:25; Rdz 4:26; Rdz 5:2; Rdz 5:3; Rdz 5:29; Rdz 11:9; Rdz 12:8; Rdz 12:18; Rdz 13:4; Rdz 16:13; Rdz 16:14; Rdz 16:15; Rdz 17:5; Rdz 19:5; Rdz 19:22; Rdz 19:37; Rdz 19:38; Rdz 20:8; Rdz 20:9; Rdz 21:3; Rdz 21:12; Rdz 21:17; Rdz 21:31; Rdz 21:33; Rdz 22:11; Rdz 22:14; Rdz 22:15; Rdz 24:58; Rdz 25:25; Rdz 25:26; Rdz 25:30; Rdz 26:9; Rdz 26:18(2); Rdz 26:20; Rdz 26:21; Rdz 26:22; Rdz 26:25; Rdz 26:33; Rdz 27:1; Rdz 27:42; Rdz 28:1; Rdz 28:19; Rdz 29:32; Rdz 29:33; Rdz 29:34; Rdz 29:35; Rdz 30:6; Rdz 30:8; Rdz 30:11; Rdz 30:13; Rdz 30:18; Rdz 30:20; Rdz 30:21; Rdz 30:24; Rdz 31:4; Rdz 31:47(2); Rdz 31:48; Rdz 31:54; Rdz 32:2; Rdz 32:30; Rdz 33:17; Rdz 35:7; Rdz 35:8; Rdz 35:10(2); Rdz 35:15; Rdz 35:18(2); Rdz 38:3; Rdz 38:4; Rdz 38:5; Rdz 38:29; Rdz 38:30; Rdz 39:14; Rdz 41:8; Rdz 41:14; Rdz 41:45; Rdz 41:51; Rdz 41:52; Rdz 47:29; Rdz 48:6; Rdz 49:1; Rdz 50:11; Wj 1:18; Wj 2:8; Wj 2:10; Wj 2:22; Wj 3:4; Wj 7:11; Wj 8:8; Wj 8:25; Wj 9:27; Wj 10:16; Wj 10:24; Wj 12:21; Wj 12:31; Wj 15:23; Wj 16:31; Wj 17:7; Wj 17:15; Wj 19:3; Wj 19:7; Wj 19:20; Wj 24:16; Wj 31:2; Wj 33:7; Wj 34:31; Wj 35:30; Wj 36:2; Kpł 1:1; Kpł 9:1; Kpł 10:4; Lb 11:3; Lb 11:34; Lb 12:5; Lb 13:16; Lb 13:24; Lb 21:3; Lb 24:10; Lb 25:2; Pwt 3:13; Pwt 3:14; Pwt 5:1; Pwt 15:2; Pwt 25:10; Pwt 28:10; Pwt 29:2; Pwt 31:7; Joz 4:4; Joz 5:9; Joz 6:6; Joz 7:26; Joz 9:22; Joz 10:24; Joz 19:47; Joz 22:1; Joz 22:34; Joz 23:2; Joz 24:1; Joz 24:9; Sdz 1:17; Sdz 1:26; Sdz 2:5; Sdz 4:6; Sdz 6:24; Sdz 6:32; Sdz 9:54; Sdz 10:4; Sdz 13:24; Sdz 14:15; Sdz 15:17; Sdz 15:18; Sdz 15:19; Sdz 16:18; Sdz 16:19; Sdz 16:25; Sdz 16:28; Sdz 18:12; Sdz 18:29; Rut 4:17; 1Sm 1:20; 1Sm 3:4; 1Sm 3:5; 1Sm 3:6(2); 1Sm 3:8(2); 1Sm 3:10; 1Sm 3:16; 1Sm 6:2; 1Sm 7:12; 1Sm 9:9; 1Sm 9:26; 1Sm 12:18; 1Sm 16:5; 1Sm 16:8; 1Sm 19:7; 1Sm 23:28; 1Sm 28:15; 1Sm 29:6; 2Sm 1:7; 2Sm 1:15; 2Sm 2:16; 2Sm 2:26; 2Sm 5:9; 2Sm 5:20; 2Sm 6:2; 2Sm 6:8; 2Sm 9:2; 2Sm 9:9; 2Sm 11:13; 2Sm 12:24; 2Sm 12:25; 2Sm 12:28; 2Sm 13:17; 2Sm 14:33; 2Sm 15:2; 2Sm 18:18(2); 2Sm 18:25; 2Sm 18:26; 2Sm 18:28; 2Sm 21:2; 2Sm 22:7; 1Kl 1:10; 1Kl 2:36; 1Kl 2:42; 1Kl 7:21(2); 1Kl 8:43; 1Kl 9:13; 1Kl 12:3; 1Kl 12:20; 1Kl 16:24; 1Kl 17:10; 1Kl 17:11; 1Kl 18:3; 1Kl 18:26; 1Kl 20:7; 1Kl 22:9; 2Kl 3:10; 2Kl 3:13; 2Kl 4:12; 2Kl 4:15; 2Kl 4:22; 2Kl 4:36(2); 2Kl 6:11; 2Kl 7:10; 2Kl 7:11; 2Kl 8:1; 2Kl 9:1; 2Kl 12:7; 2Kl 14:7; 2Kl 18:4; 2Kl 18:18; 1Kn 4:9; 1Kn 4:10; 1Kn 6:65; 1Kn 7:16; 1Kn 7:23; 1Kn 11:7; 1Kn 13:6; 1Kn 13:11; 1Kn 14:11; 1Kn 15:11; 1Kn 21:26; 1Kn 22:6; 2Kn 3:17; 2Kn 6:33; 2Kn 7:14; 2Kn 10:3; 2Kn 18:8; 2Kn 20:26; 2Kn 24:6; Ezd 2:61; Neh 5:12; Neh 7:63; Est 2:14; Est 3:12; Est 4:5; Est 4:11(2); Est 8:9; Est 9:26; Hi 1:4; Hi 9:16; Hi 19:16; Hi 42:14; Ps 17:6; Ps 18:6; Ps 31:17; Ps 50:1; Ps 53:4; Ps 79:6; Ps 88:9; Ps 99:6; Ps 105:16; Ps 116:4; Ps 118:5; Prz 1:24; Prz 16:21; Prz 24:8; PnP 5:6; Iz 1:26; Iz 4:1; Iz 9:6; Iz 13:3; Iz 32:5; Iz 35:8; Iz 41:2; Iz 41:9; Iz 42:6; Iz 43:1; Iz 43:7; Iz 43:22; Iz 45:4; Iz 47:1; Iz 47:5; Iz 48:1; Iz 48:8; Iz 48:12; Iz 48:15; Iz 49:1; Iz 50:2; Iz 51:2; Iz 54:5; Iz 54:6; Iz 56:7; Iz 58:12; Iz 61:3; Iz 62:2; Iz 62:4; Iz 62:12; Iz 63:19; Iz 65:1; Iz 65:12; Iz 66:4; Jer 7:10; Jer 7:11; Jer 7:13; Jer 7:14; Jer 7:30; Jer 11:16; Jer 12:6; Jer 14:9; Jer 15:16; Jer 19:6; Jer 20:3; Jer 23:6; Jer 25:29; Jer 30:17; Jer 32:34; Jer 33:16; Jer 34:15; Jer 35:17; Jer 36:4; Jer 42:8; Lam 1:15; Lam 1:19; Lam 1:21; Lam 2:22; Lam 3:55; Lam 3:57; Eze 9:3; Eze 20:29; Dn 8:16; Dn 9:18; Dn 9:19; Dn 10:1; Oz 11:1; Oz 11:2; Oz 11:7; Am 7:4; Am 9:12; Ag 1:11; Za 8:3; Za 11:7(2)

calleth, 13
1Kl 8:43; 2Kn 6:33; Hi 12:4; Ps 42:7; Ps 147:4; Prz 18:6; Iz 21:11; Iz 40:26; Iz 59:4; Iz 64:7; Oz 7:7; Am 5:8; Am 9:6

calling, 3
Iz 1:13; Iz 41:4; Iz 46:11

cried, 54
Rdz 39:14; Rdz 39:15; Rdz 39:18; Rdz 41:43; Rdz 45:1; Sdz 7:20; Sdz 9:7; Sdz 18:23; 1Sm 17:8; 1Sm 20:37; 1Sm 20:38; 1Sm 24:8; 1Sm 26:14; 2Sm 20:16; 2Sm 22:7; 1Kl 13:2; 1Kl 13:4; 1Kl 13:21; 1Kl 13:32; 1Kl 17:20; 1Kl 17:21; 1Kl 18:28; 2Kl 11:14; 2Kl 18:28; 2Kl 20:11; 2Kn 14:11; 2Kn 32:18; Ps 3:4; Ps 30:8; Ps 34:6; Ps 66:17; Ps 119:145; Ps 119:146; Ps 120:1; Ps 130:1; Ps 138:3; Iz 6:3; Iz 6:4; Iz 21:8; Iz 30:7; Iz 36:13; Jer 4:20; Jer 20:8; Jer 46:17; Lam 4:15; Eze 9:1; Eze 10:13; Jon 1:14; Jon 2:2; Jon 3:4; Za 1:4; Za 7:7; Za 7:13(2)

criest, 2
1Sm 26:14; Prz 2:3

crieth, 4
Prz 1:21; Prz 9:3; Iz 40:3; Mi 6:9

cry, 36
Kpł 13:45; Pwt 15:9; Pwt 24:15; 1Kl 18:27; Ps 22:2; Ps 27:7; Ps 28:1; Ps 56:9; Ps 57:2; Ps 61:2; Ps 86:3; Ps 89:26; Ps 141:1(2); Ps 147:9; Prz 8:1; Prz 21:13; Iz 8:4; Iz 34:14; Iz 40:2; Iz 40:6(2); Iz 58:1; Jer 2:2; Jer 3:4; Jer 4:5; Jer 11:14; Jer 31:6; Jer 49:29; Eze 8:18; Jl 1:19; Jon 1:2; Jon 3:8; Mi 3:5; Za 1:14; Za 1:17

crying, 1
Ps 69:3

famous, 3
Lb 26:9; Rut 4:11; Rut 4:14

forth, 1
Iz 31:4

gave, 2
Rdz 2:20; Rut 4:17

guests, 4
1Kl 1:41; 1Kl 1:49; Prz 9:18; Sof 1:7

invited, 11
1Sm 9:13; 1Sm 9:22; 1Sm 9:24; 2Sm 13:23; 2Sm 15:11; 1Kl 1:9; 1Kl 1:19(2); 1Kl 1:25; 1Kl 1:26; Est 5:12

it, 1
Rdz 33:20

mentioned, 1
Joz 21:9

named, 7
Rdz 27:36; Rdz 48:16; 1Sm 4:21; 1Kn 23:14; Kzn 6:10; Iz 61:6; Jer 44:26

preach, 1
Jon 3:2

proclaim, 23
Wj 33:19; Kpł 23:2; Kpł 23:4; Kpł 23:21; Kpł 23:37; Kpł 25:10; Pwt 20:10; Pwt 32:3; Sdz 7:3; 1Kl 21:9; Neh 6:7; Est 6:9; Prz 20:6; Iz 61:1; Iz 61:2; Jer 3:12; Jer 7:2; Jer 11:6; Jer 19:2; Jer 34:8; Jer 34:17; Jl 3:9; Am 4:5

proclaimed, 12
Wj 34:5; Wj 34:6; 1Kl 21:12; 2Kl 10:20; 2Kl 23:16(2); 2Kl 23:17; 2Kn 20:3; Ezd 8:21; Est 6:11; Jer 36:9; Jon 3:5

proclaimeth, 1
Prz 12:23

proclaiming, 2
Jer 34:15; Jer 34:17

proclamation, 1
Wj 32:5

pronounced, 1
Jer 36:18

read, 35
Wj 24:7; Pwt 17:19; Pwt 31:11; Joz 8:34; Joz 8:35; 2Kl 5:7; 2Kl 19:14; 2Kl 22:8; 2Kl 22:10; 2Kl 22:16; 2Kl 23:2; 2Kn 34:18; 2Kn 34:24; 2Kn 34:30; Neh 8:3; Neh 8:8; Neh 8:18; Neh 9:3; Neh 13:1; Est 6:1; Iz 29:11; Iz 29:12; Iz 34:16; Iz 37:14; Jer 29:29; Jer 36:6(2); Jer 36:10; Jer 36:13; Jer 36:14; Jer 36:15(2); Jer 36:21; Jer 36:23; Jer 51:61

readeth, 1
Hab 2:2

reading, 2
Jer 36:8; Jer 51:63

renowned, 3
Lb 1:16; Iz 14:20; Eze 23:23

said, 1
Hi 17:14

supplications, 1
1Kl 8:52

together, 2
2Kl 3:10; 2Kl 3:13



Display settings Display settings