Webster (1833) Concordance (англ.)

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster (1833) Concordance (англ.)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster (1833) Concordance (англ.)

Поиск с номерами Стронга
H1 ~ H8674   (Ветхий Завет)
G1 ~ G5624   (Новый Завет)
G4389 G4390 G4391 G4392 G4393         G4395G4396G4397G4398G4399

Родственные номера Стронга: G4395, G4397, G4396, G5578, G4398

Strong: G4394
προφητεία, ας, ἡ  [proféteja]
prorokování; proroctví (jako výrok); (dar) proroctví [19]
Strong: G4394
Word: προφητεια
Pronounc: prof-ay-ti'-ah
Orig: from 4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying. G4396
Use: TDNT-6:781,952 Noun Feminine
HE Strong: H2377 H5016

1) prophecy
1a) a discourse emanating from divine inspiration and declaring the purposes of God, whether by reproving and admonishing the wicked, or comforting the afflicted, or revealing things hidden; esp. by foretelling future events
1b) Used in the NT of the utterance of OT prophets
1b1) of the prediction of events relating to Christ's kingdom and its speedy triumph, together with the consolations and admonitions pertaining to it, the spirit of prophecy, the divine mind, to which the prophetic faculty is due
1b2) of the endowment and speech of the Christian teachers called prophets
1b3) the gifts and utterances of these prophets, esp. of the predictions of the works of which, set apart to teach the gospel, will accomplish for the kingdom of Christ
Strong: G4394
Word: προφητεία
Transliter: prophēteia
Pronounc: prof-ay-ti'-ah
From G4396 ("prophecy");
prediction (scriptural or other): - prophecy prophesying.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G4394
propheteia √ 4396;   Subst.Fem. (19)

 I.) d. Prophezeiung
  1) d. Gabe d. Weissagung.
      Röm 12:6 1Kor 12:10 13:2,8 14:22 Offb 19:10
  2) d. Betätigung als Prophet.
      Gen 48:11 Mt 13:14 1Kor 14:6 1Thes 5:20
      1Tim 1:18 4:14 Offb 1:3 Offb 11:6 22:7,10,18,19
  3) die ausgesprochene Weissagung. 2Pet 1:20
Strong: G4394
(profeteía)
de G4396profecía»); predicción (bíblica u otra):- profecía.
----
Diccionario Tuggy
προφητεία
, ας, .
A) El don de predicar el mensaje recibido de Dios como inspiración, predicación, explicación de la Sagrada Escritura : Rom 12:6; 1Co 12:10; 1Co 13:2; 1Co 13:8; 1Co 14:22; 1Ts 5:20; Rev 11:6; Rev 19:10.
B) Predicación del mensaje recibido de Dios, mensaje inspirado, mensaje inteligible : Mat 13:14; 1Co 14:6; 1Ti 1:18; 1Ti 4:14; 2Pe 1:20-21; Rev 1:3; Rev 22:7; Rev 22:10; Rev 22:18-19.
----
Diccionario Vine NT
profeteia (προφητεία, G4394)
, significa la proclamación de la mente y consejo de Dios (pro , delante; femi , hablar: véase PROFETA); en el NT se utiliza: (a) del don (p.ej., Rom 12:6 ; 1Co 12:10 ; 1Co 13:2); (b) ya del ejercicio del don, ya de aquello que es profetizado (p.ej., Mat 13:14 ; 1Co 13:8 ; 1Co 14:6, 1Co 14:22 y 1Ts 5:20 ; 1Ti 1:18 ; 1Ti 4:14; 2Pe 1:20-21 ; Rev 1:3 ; Rev 11:6; Rev 19:10; Rev 22:7, Rev 22:10, Rev 22:18-19).¶
«Aunque mucha parte de la profecía del AT era puramente predictiva, véase, p.ej., Miq 5:2, y cf. Jua 11:51 , la profecía no es necesariamente, y ni siquiera primariamente, predicción. Es la declaración de aquello que no puede ser conocido por medios naturales (Mat 26:68), es la proclamación de la voluntad de Dios, tanto si es con referencia al pasado como al presente o al futuro, véanse Gén 20:7 ; Deu 18:18 ; Rev 10:11 ; Rev 11:3.
»En pasajes tales como 1Co 12:28 ; Efe 2:20 , los «profetas» son puestos después de los «apóstoles», por cuanto no son los profetas de Israel los allí mencionados, sino los «dones» del Señor ascendido (Efe 4:8, Efe 4:11; cf. Hch 13:1); el propósito del ministerio de estos profetas era el de edificar, consolar y alentar a los creyentes (1Co 14:3), en tanto que su efecto sobre los incrédulos era el de mostrar que los secretos del corazón del hombre son conocidos por Dios, para convencer de pecado, y constriñendo a la adoración (vv. 24,25).
»Con el cierre del canon de las Escrituras es evidente que la profecía se ha acabado (1Co 13:8-9) . El maestro ha tomado, en su medida, el lugar del profeta, cf. el significativo cambio en 2Pe 2:1. La diferencia es que en tanto que el mensaje del profeta era una revelación directa de la mente de Dios para la ocasión, el mensaje del maestro es tomado de la revelación finalizada, las Escrituras» (de Notes on Thessalonians , por Hogg y Vine, pp. 196-197).
----
Diccionario Swanson

(Swanson 4735)
προφητεία (prophēteia), ας (as),(hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 2606, 5553; Strong 4394; TDNT 6.781-1. LN 33.460 declaración inspirada, profecía de parte de Dios (Mat 13:14); 2. LN 33.461 habilidad para profetizar (Rom 12:6; 1Co 13:2), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada
Hомер Стронга: G4394
Оригинал: προφητεια
Транслитерация: профэтеиа
Произношение: прοфити́а
Часть речи: Существительное женского рода
Этимология: от G4396 (prophecy")" - пророчество, предсказание, прорицание;
LXX: H5016 (נְבוּאָה‎), H2377 (חָזוֹן‎). Словарь Дворецкого: προ-φητεια ион. προφητειη η 1) культ. (ис)толкование Пр.: (διης φρενος Лукиан (ок. 120-190)) 2) пророческий дар, прорицание Лукиан (ок. 120-190) 3) пророчество Новый Завет
Numéro de Strong: G4394
Mot: προφητεία  (propheteia)
prophétie, don de prophétie 3; 19
Strong: G4394
Word: προφητεία
propheteia {prof-ay-ti'-ah}
源自G4396(預言);陰性名詞
➊預言的行為(啓11:6)
➋預言的恩賜
➌預言
Strong: G4394
προφητεία (prophēteía) {prof-ay-ti'-ah}
προφητεια - propheteia de G4396 profecia tdnt - 6 781 952 n f 1 profecia 1a discurso que emana da inspiracao divina e que declara os propositos de deus seja pela reprovacao ou admoestacao do iniquo ou para o conforto do aflito ou para revelar coisas escondidas esp pelo prenunciar do eventos futuros 1b usado no nt da expressao dos profetas do at 1b1 da predicao de eventos relacionados com o reino de cristo e seu iminente triunfo junto com as consolacoes e admoestacoes que pertence a ela o espirito de profecia a mente divina origem da faculdade profetica 1b2 do dom e discurso dos professores cristaos chamados profetas 1b3 os dons e expressao destes profetas esp das predicoes das obras que instaurarao o reino de cristo


Webster Concordance (1833)
Strong: G4394
Transliter & Pronounc: propheteia {prof-ay-ti'-ah}
Total Webster Occurrences: 19

prophecies, 2
1Кор 13:8; 1Тим 1:18

prophecy, 14
Мф 13:14; Рим 12:6; 1Кор 12:10; 1Кор 13:2; 1Тим 4:14; 2Пет 1:20; 2Пет 1:21; Откр 1:3; Откр 11:6; Откр 19:10; Откр 22:7; Откр 22:10; Откр 22:18; Откр 22:19

prophesying, 2
1Кор 14:6; 1Кор 14:22

prophesyings, 1
1Фес 5:20




Аналитическая Септуагинта, Ветхий Завет - с морфологией (в. יהוה)
Strong: G4394 - προφητεία, ας, ἡ - [6 x]




Display settings Display settings