Webster (1833) Concordance (англ.)

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster (1833) Concordance (англ.)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster (1833) Concordance (англ.)

Поиск с номерами Стронга
H1 ~ H8674   (Ветхий Завет)
G1 ~ G5624   (Новый Завет)
H8427 H8428 H8429 H8430 H8431         H8433H8434H8435H8436H8437

Родственные номера Стронга: H8437, H8428, H8459, H8430, H8484

Strong: H8432
Word: תּוך
Transliter: tâvek
Pronounc: taw'-vek
From an unused root meaning to sever; a bisection that is (by implication) the centre: - among (-st) X between half X (there- where-) in (-to) middle mid [-night] midst (among) X out (of) X through X with (-in).
Strong: H8432 
תּוך

Transliteration: Tavek
Phonetic: taw'-vek
Definition:
1) midst, middle
a) midst, middle
b) into, through (after verbs of motion)
c) among (of a number of persons)
d) between (of things arranged by twos)
e) from among (as to take or separate etc)

Origin: from an unused root meaning to sever
TWOT entry: 2498
Part(s) of speech: Noun Masculine
Strongs Nummer: H8432
Wort: תּוך
in(192); unter(53); und(40); aus(34); auf(22); im(20); Mitte(17); mitten(10); zwischen(9); darin(4); Mitteltor(1); Zwischen(1); Aus(1)
Strong: H8432
(távek)
de una raíz que no se usa que significa de cortar; bisección, i.e. (por impl.) el centro:- allí, a través, central, entre, interior, media[-noche], medio, mitad, comprender.
----
Diccionario Chávez

תָּוֶךְ
1) ba-távej = por la mitad (Gén 15:10).
2) ba-távej = en medio (Jos 8:22).
3) amudéi ha-távej = las columnas de en medio (Jue 16:29).
4) yehí raqía be-tój ha-ḿyim = haya una bóveda en medio de las aguas (Gén 1:6).
5) u-be-tój ha-argamán = y junto con la puárpura (Éxo 39:3).
6) avór be-tój ha-ír = pasa por en medio de la ciudad (Eze 9:4).
7) tiqbóts el toj rejováh = juntarás en medio de su plaza (Deu 13:17).
8) mi-tój ha-snéh = desde en medio de la zarza (Éxo 3:4). — Const. תּוֹךְ; Suf. תּוֹכוֹ, תֹּכָם, תּוֹכֲכֶם; Var. תֹּךְ.
----
Diccionario Vine AT
tawek (תָּוֶֶךְ, H8432)
, «en medio; entre; medio; centro». Este vocablo, que también figura en ugarítico, aparece unas 418 veces en el hebreo bíblico en todos los períodos.
Tawek indica la parte de cualquier espacio, lugar, número de personas, cosas o líneas que no se ubica en las márgenes o extremos. Este es el énfasis en Gén 9:21 : «Y bebió [Noé] del vino, y se embriagó, y estaba descubierto en medio de su tienda». En muchos contextos el término significa «entre» y no necesariamente en el medio: «Entonces levantó la cabeza del jefe de los coperos y la cabeza del jefe de los panaderos, en medio de [«entre»] sus servidores» (Gén 40:20 rva ). En Éxo 14:29 tawek se usa como una extensión de «a través de»: «Los hijos de Israel caminaron en seco por en medio del mar» (rva ). La idea de «dentro de» puede enfatizarse con añadir vocablos como meîm , «barriga, entrañas», o lev , «corazón»: «Mi corazón fue como cera, derritiéndose en medio de mis entrañas» (Sal 22:14). El término a veces significa sencillamente «en» con el sentido de «mezclar»: «Y batieron a martillo láminas de oro, y las cortaron en hilos para entretejerlas con la tela azul, púrpura y escarlata y el lino fino» (Éxo 39:3 lba ).
Tawek puede significar «medio» cuando se aplica a un objeto o a una persona que se ubica entre otros dos: «Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron campanillas entre las granadas en las orillas del manto, alrededor, entre las granadas» (Éxo 39:25). Aunque el sentido es igual, la traducción tiene que ser diferente en Jue 15:4 : «Y Sansón fue y capturó trescientas zorras, tomó antorchas, juntó las zorras cola con cola y puso una antorcha en medio de cada dos colas» (lba ). Tal vez el mismo significado se halle la primera vez en que se usa el término: «Entonces dijo Dios: «Haya una bóveda en medio de las aguas, para que separe las aguas de las aguas»» (Gén 1:6 rva ). En Núm 35:5 el vocablo tiene la acepción de «en el centro»: «Mediréis también afuera de la ciudad, al lado oriental dos mil codos, al lado sur dos mil codos, al lado occidental dos mil codos, y al lado norte dos mil codos, con la ciudad en el centro» (lba ). En otros pasajes, este vocablo significa una hipotética línea central que divide a algo en dos partes iguales: «Tomó todos estos animales, los partió por la mitad y puso cada mitad una frente a otra» (Gén 15:10; cf. Eze 15:4).

En algunos casos tawek se usa como nombre, con el significado de «el centro de un lugar u objeto»: «Sejón, rey de los amorreos, … reinaba desde Aroer, que está en la ribera del río Arnón, y desde el centro del valle» (Jos 12:2 rva ).

El vocablo aparece únicamente 7 veces sin un antecedente preposicional.
Hомер Стронга: H8432
Оригинал: תָּוֶךְ
Произношение: тавэкх
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от не употребляемого корня, обозначающего sever - середина, внутренность; нареч. (по)среди, между, внутри.
Numéro de Strong: H8432
Mot: תּוך  (tavek)
entre, au milieu, parmi, dans l'intérieur, se mêler, au travers, traverser, entremêlée, entrelacer, faire partie, compter au milieu, placer au milieu, ...; 415
Strong: H8432
Word: תּוך
tavek {taw'-vek}
源自一個意為(切斷)的字根;已不使用;陽性名詞
➊當中,中間
ⓐ當中,中間
ⓑ……裡面,從中經過(接在行動動詞之後)
ⓒ在…中間(用於一群人之間)
ⓓ在…之間(用於兩者之間)
ⓔ從…之中(拿走或分開……等等)
Strong: H8432
תָּוֶךְ (tâvek) {taw'-vek}
תוך - tavek procedente de uma raiz nao utilizada significando partir ao meio ditat - 2498 n m 1 meio 1a meio 1b para dentro pelo meio de depois de verbos de movimento 1c entre referindo-se a um grupo de pessoas 1d entre referindo-se a objetos dispostos em pares 1e dentre quando para tirar separar etc


Webster Concordance (1833)
Strong: H8432
Transliter & Pronounc: tavek {taw'-vek}
Total Webster Occurrences: 413

among, 139
Быт 3:8; Быт 23:10; Быт 40:20; Быт 42:5; Исх 2:5; Исх 7:5; Исх 12:31; Исх 12:49; Исх 25:8; Исх 28:1; Исх 29:45; Исх 29:46; Лев 15:31; Лев 16:29; Лев 17:8; Лев 17:10; Лев 17:12; Лев 17:13; Лев 18:26; Лев 20:14; Лев 22:32; Лев 24:10; Лев 25:33; Лев 26:11; Лев 26:12; Лев 26:25; Чис 1:47; Чис 1:49; Чис 2:33; Чис 3:12; Чис 4:2; Чис 4:18; Чис 5:21; Чис 8:6; Чис 8:14; Чис 8:16; Чис 8:19; Чис 9:7; Чис 15:14; Чис 15:26; Чис 15:29; Чис 16:3; Чис 16:21; Чис 16:33; Чис 16:45; Чис 17:6; Чис 18:6; Чис 18:20(2); Чис 18:23; Чис 18:24; Чис 19:10; Чис 19:20; Чис 25:7; Чис 25:11; Чис 26:62(2); Чис 27:4(2); Чис 27:7; Чис 35:15; Чис 35:34; Втор 32:51; Навин 8:9; Навин 14:3; Навин 15:13; Навин 16:9; Навин 17:4(2); Навин 17:6; Навин 17:9; Навин 19:49; Навин 20:9; Навин 22:19; Навин 22:31; Суд 12:4(2); Суд 18:1; 1Цар 7:3; 1Цар 10:10; 1Цар 10:23; 1Цар 15:6(2); 3Цар 6:13; 3Цар 11:20; 3Цар 14:7; 4Цар 4:13; 4Цар 9:2; 4Цар 11:2; 4Цар 23:9; 1Пар 21:6; 2Пар 22:11; Неем 4:11; Есф 9:28; Иов 1:6; Иов 2:1; Иов 2:8; Иов 15:19; Иов 42:15; Псал 57:4; Псал 68:25; Псал 109:30; Псал 136:11; Прит 1:14; Прит 17:2; Прит 27:22; Ис 24:13; Ис 61:9; Иер 12:14; Иер 29:32; Иер 37:4; Иер 39:14; Иер 40:1; Иер 40:5; Иер 40:6; Иер 41:8; Иез 1:1; Иез 2:5; Иез 3:15; Иез 3:25; Иез 6:13; Иез 9:2; Иез 11:1; Иез 12:10; Иез 12:12; Иез 18:18; Иез 19:2; Иез 19:6; Иез 20:9; Иез 22:26; Иез 29:12; Иез 33:33; Иез 34:12; Иез 34:24; Иез 44:9; Иез 47:22(3); Агг 2:5

between, 3
Исх 28:33; Исх 39:25(2)

binding, 1
Быт 37:7

falleth, 1
Лев 11:33

half, 1
Втор 3:16

home, 1
Втор 21:12

in, 7
Чис 27:3; 1Цар 9:18; 2Цар 3:27; 3Цар 6:19; 3Цар 11:20; 1Пар 11:22; Прит 22:13

inside, 2
2Цар 6:17; 1Пар 16:1

into, 2
Втор 23:11; 1Цар 9:14

it, 9
Чис 13:32; Неем 7:4; Иез 14:14; Иез 14:16; Иез 14:18; Иез 14:20; Иез 24:5; Иез 24:11; Зах 2:4

me, 1
Псал 22:14

middle, 8
Навин 12:2; Суд 16:29; 1Цар 25:29; 3Цар 8:64; 2Пар 7:7; Иер 39:3; Иез 1:16; Иез 15:4

midnight, 1
3Цар 3:20

midst, 204
Быт 1:6; Быт 2:9; Быт 3:3; Быт 15:10; Быт 19:29; Исх 3:2; Исх 3:4; Исх 11:4; Исх 14:16; Исх 14:22; Исх 14:23; Исх 14:27; Исх 14:29; Исх 15:19; Исх 24:16; Исх 24:18; Исх 26:28; Исх 28:32; Исх 39:23; Лев 16:16; Чис 2:17; Чис 5:3; Чис 16:47; Чис 19:6; Чис 35:5; Втор 4:12; Втор 4:15; Втор 4:33; Втор 4:36; Втор 5:4; Втор 5:22; Втор 5:23; Втор 5:24; Втор 5:26; Втор 9:10; Втор 10:4; Втор 11:3; Втор 13:16; Втор 19:2; Втор 32:51; Навин 3:17; Навин 4:3; Навин 4:5; Навин 4:8; Навин 4:9; Навин 4:10; Навин 4:18; Навин 7:21; Навин 7:23; Навин 8:13; Навин 8:22; Навин 13:9; Навин 13:16; Суд 15:4; Суд 20:42; 1Цар 11:11; 1Цар 18:10; 2Цар 1:25; 2Цар 4:6; 2Цар 20:12; 2Цар 23:12; 2Цар 23:20; 2Цар 24:5; 3Цар 3:8; 3Цар 6:27; 3Цар 8:51; 4Цар 6:20; 1Пар 11:14; 2Пар 6:13; 2Пар 20:14; 2Пар 32:4; Неем 4:11; Неем 9:11; Есф 4:1; Псал 22:22; Псал 57:6; Псал 116:19; Псал 135:9; Псал 136:14; Псал 137:2; Прит 4:21; Прит 5:14; Прит 8:20; Песн 3:10; Ис 5:2; Ис 6:5; Ис 7:6; Ис 16:3; Ис 19:19; Ис 24:18; Ис 41:18; Ис 52:11; Ис 58:9; Ис 66:17; Иер 9:6; Иер 12:16; Иер 21:4; Иер 37:12; Иер 41:7(2); Иер 50:8; Иер 50:37; Иер 51:6; Иер 51:45; Иер 51:47; Иер 51:63; Иер 52:25; Иез 1:4(2); Иез 1:5; Иез 5:2; Иез 5:4; Иез 5:5; Иез 5:8; Иез 5:10; Иез 5:12; Иез 6:7; Иез 7:4; Иез 7:9; Иез 8:11; Иез 9:4(3); Иез 10:10; Иез 11:7(2); Иез 11:9; Иез 11:11; Иез 11:23; Иез 12:2; Иез 13:14; Иез 14:8; Иез 14:9; Иез 16:53; Иез 17:16; Иез 20:8; Иез 21:32; Иез 22:3; Иез 22:7; Иез 22:9; Иез 22:13; Иез 22:18; Иез 22:19; Иез 22:20; Иез 22:21; Иез 22:22(2); Иез 22:25(2); Иез 23:39; Иез 24:7; Иез 26:5; Иез 26:12; Иез 26:15; Иез 27:27; Иез 27:32; Иез 27:34; Иез 28:14; Иез 28:16(2); Иез 28:18; Иез 28:22; Иез 28:23; Иез 29:3; Иез 29:4; Иез 29:12; Иез 29:21; Иез 30:7(2); Иез 31:14; Иез 31:17; Иез 31:18; Иез 32:20; Иез 32:21; Иез 32:25(2); Иез 32:28; Иез 32:32; Иез 36:23; Иез 37:1; Иез 37:26; Иез 37:28; Иез 39:7; Иез 43:7; Иез 43:9; Иез 46:10; Иез 48:8; Иез 48:10; Иез 48:15; Иез 48:21; Иез 48:22; Амос 3:9; Амос 6:4; Мих 2:12; Мих 7:14; Соф 2:14; Зах 2:5; Зах 2:10; Зах 2:11; Зах 5:4; Зах 5:7; Зах 5:8; Зах 8:3; Зах 8:8

mingled, 1
Исх 9:24

of, 1
Прит 5:15

out, 2
Исх 33:11; Иер 44:7

same, 1
Быт 41:48

through, 2
Исх 36:33; 2Пар 23:20

to, 1
Втор 22:2

us, 1
Быт 23:6

which, 1
Чис 35:34

within, 20
Быт 9:21; Быт 18:24; Быт 18:26; Втор 23:10; Навин 19:1; Навин 19:9; Навин 21:41; Суд 7:16; Суд 9:51; 2Цар 7:2; 3Цар 6:27; Неем 4:22; Неем 6:10; Иов 20:13; Псал 40:8; Псал 40:10; Псал 143:4; Иез 3:24; Иез 12:24; Мих 3:3

work, 1
Исх 39:3

you, 2
Быт 23:9; Быт 35:2



Display settings Display settings