King James Bible - with Strong’s numbers (EN) - Lamentations - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James Bible - with Strong’s numbers (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Bible - with Strong’s numbers (EN)


1How doth the cityH5892 sitH3427 solitaryH910, that was fullH7227 of peopleH5971! how is she become as a widowH490! she that was greatH7227 among the nationsH1471, and princessH8282 among the provincesH4082, how is she become tributaryH4522! 2She weepethH1058 soreH1058 in the nightH3915, and her tearsH1832 are on her cheeksH3895: among all her loversH157 she hath none to comfortH5162 her: all her friendsH7453 have dealt treacherouslyH898 with her, they are become her enemiesH341 . 3JudahH3063 is gone into captivityH1540 because of afflictionH6040, and because of greatH7230 servitudeH5656: she dwellethH3427 among the heathenH1471, she findethH4672 no restH4494: all her persecutorsH7291 overtookH5381 her between the straitsH4712. 4The waysH1870 of ZionH6726 do mournH57, because none comeH935 to the solemn feastsH4150: all her gatesH8179 are desolateH8074 : her priestsH3548 sighH584, her virginsH1330 are afflictedH3013, and she is in bitternessH4843 . 5Her adversariesH6862 are the chiefH7218, her enemiesH341 prosperH7951 ; for the LORDH3068 hath afflictedH3013 her for the multitudeH7230 of her transgressionsH6588: her childrenH5768 are goneH1980 into captivityH7628 beforeH6440 the enemyH6862. 6And from the daughterH1323 of ZionH6726 all her beautyH1926 is departedH3318 : her princesH8269 are become like hartsH354 that findH4672 no pastureH4829, and they are goneH3212 without strengthH3581 beforeH6440 the pursuerH7291 . 7JerusalemH3389 rememberedH2142 in the daysH3117 of her afflictionH6040 and of her miseriesH4788 all her pleasant thingsH4262 that she had in the daysH3117 of oldH6924, when her peopleH5971 fellH5307 into the handH3027 of the enemyH6862, and none did helpH5826 her: the adversariesH6862 sawH7200 her, and did mockH7832 at her sabbathsH4868. 8JerusalemH3389 hath grievouslyH2399 sinnedH2398 ; therefore she is removedH5206: all that honouredH3513 her despiseH2107 her, because they have seenH7200 her nakednessH6172: yea, she sighethH584, and turnethH7725 backwardH268. 9Her filthinessH2932 is in her skirtsH7757; she rememberethH2142 not her last endH319; therefore she came downH3381 wonderfullyH6382: she had no comforterH5162 . O LORDH3068, beholdH7200 my afflictionH6040: for the enemyH341 hath magnifiedH1431 himself. 10The adversaryH6862 hath spread outH6566 his handH3027 upon all her pleasant thingsH4261: for she hath seenH7200 that the heathenH1471 enteredH935 into her sanctuaryH4720, whom thou didst commandH6680 that they should not enterH935 into thy congregationH6951. 11All her peopleH5971 sighH584, they seekH1245 breadH3899; they have givenH5414 their pleasant thingsH4261 H4262 for meatH400 to relieveH7725 the soulH5315: seeH7200, O LORDH3068, and considerH5027 ; for I am become vileH2151 . 12Is it nothing to you, all ye that passH5674 byH1870? beholdH5027, and seeH7200 if there beH3426 any sorrowH4341 like unto my sorrowH4341, which is doneH5953 unto me, wherewith the LORDH3068 hath afflictedH3013 me in the dayH3117 of his fierceH2740 angerH639. 13From aboveH4791 hath he sentH7971 fireH784 into my bonesH6106, and it prevailethH7287 against them: he hath spreadH6566 a netH7568 for my feetH7272, he hath turnedH7725 me backH268: he hath madeH5414 me desolateH8074 and faintH1739 all the dayH3117. 14The yokeH5923 of my transgressionsH6588 is boundH8244 by his handH3027: they are wreathedH8276, and come upH5927 upon my neckH6677: he hath made my strengthH3581 to fallH3782, the LordH136 hath deliveredH5414 me into their handsH3027, from whom I am not ableH3201 to rise upH6965 . 15The LordH136 hath trodden under footH5541 all my mightyH47 men in the midstH7130 of me: he hath calledH7121 an assemblyH4150 against me to crushH7665 my young menH970: the LordH136 hath troddenH1869 the virginH1330, the daughterH1323 of JudahH3063, as in a winepressH1660. 16For these things I weepH1058 ; mine eyeH5869, mine eyeH5869 runneth downH3381 with waterH4325, because the comforterH5162 that should relieveH7725 my soulH5315 is farH7368 from me: my childrenH1121 are desolateH8074, because the enemyH341 prevailedH1396 . 17ZionH6726 spreadeth forthH6566 her handsH3027, and there is none to comfortH5162 her: the LORDH3068 hath commandedH6680 concerning JacobH3290, that his adversariesH6862 should be round aboutH5439 him: JerusalemH3389 is as a menstruous womanH5079 among them. 18The LORDH3068 is righteousH6662; for I have rebelledH4784 against his commandmentH6310: hearH8085, I pray you, all peopleH5971, and beholdH7200 my sorrowH4341: my virginsH1330 and my young menH970 are goneH1980 into captivityH7628. 19I calledH7121 for my loversH157, but they deceivedH7411 me: my priestsH3548 and mine eldersH2205 gave up the ghostH1478 in the cityH5892, while they soughtH1245 their meatH400 to relieveH7725 their soulsH5315. 20BeholdH7200, O LORDH3068; for I am in distressH6887 : my bowelsH4578 are troubledH2560 ; mine heartH3820 is turnedH2015 withinH7130 me; for I have grievouslyH4784 rebelledH4784 : abroadH2351 the swordH2719 bereavethH7921, at homeH1004 there is as deathH4194. 21They have heardH8085 that I sighH584 : there is none to comfortH5162 me: all mine enemiesH341 have heardH8085 of my troubleH7451; they are gladH7797 that thou hast doneH6213 it: thou wilt bringH935 the dayH3117 that thou hast calledH7121, and they shall be likeH3644 unto me. 22Let all their wickednessH7451 comeH935 beforeH6440 thee; and doH5953 unto them, as thou hast doneH5953 unto me for all my transgressionsH6588: for my sighsH585 are manyH7227, and my heartH3820 is faintH1742.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary יהוהיהוה