Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Job - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ἘγένετοG1096{V-ANI-3S} δὲG1161{PRT} ὡςG3739{CONJ}G3588{T-NSF} ἡμέραG2250{N-NSF} αὕτηG3778{D-NSF} καὶG2532{CONJ} ἦλθονG2064{V-AAI-3P} οἱG3588{T-NPM} ἄγγελοιG32{N-NPM} τοῦG3588{T-GSM} θεοῦG2316{N-GSM} παραστῆναιG3936{V-AAN} ἔναντιG1725{PREP} יהוהH3068{N-GSM}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} διάβολοςG1228{N-NSM} ἦλθενG2064{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} μέσῳG3319{A-DSN} αὐτῶνG846{D-GPM} παραστῆναιG3936{V-AAN} ἐναντίονG1726{PREP} τοῦG3588{T-GSM} יהוהH3068{N-GSM}. 2καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} יהוהH3068{N-NSM} τῷG3588{T-DSM} διαβόλῳG1228{N-DSM} ΠόθενG4159{ADV} σὺG4771{P-NS} ἔρχῃG2064{V-PMI-2S}; τότεG5119{ADV} εἶπενG2036{V-AAI-3S}G3588{T-NSM} διάβολοςG1228{N-NSM} ἐνώπιονG1799{PREP} τοῦG3588{T-GSM} יהוהH3068{N-GSM} ΔιαπορευθεὶςG1279{V-APPNS} τὴνG3588{T-ASF} ὑπ᾽G5259{PREP} οὐρανὸνG3772{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ἐμπεριπατήσαςG1704{V-AAPNS} τὴνG3588{T-ASF} σύμπασαν{A-ASF} πάρειμιG3918{V-PAI-1S}. 3εἶπενG2036{V-AAI-3S} δὲG1161{PRT}G3588{T-NSM} יהוהH3068{N-NSM} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} διάβολονG1228{N-ASM} ΠροσέσχεςG4337{V-AAI-2S} οὖνG3767{PRT} τῷG3588{T-DSM} θεράποντίG2324{N-DSM} μουG1473{P-GS} ΙωβG2492{N-PRI}, ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἔστινG1510{V-PAI-3S} κατ᾽G2596{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} τῶνG3588{T-GPM} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF} ἄνθρωποςG444{N-NSM} ἄκακοςG172{A-NSM}, ἀληθινόςG228{A-NSM}, ἄμεμπτοςG273{A-NSM}, θεοσεβήςG2318{A-NSM}, ἀπεχόμενοςG568{V-PMPNS} ἀπὸG575{PREP} παντὸςG3956{A-GSN} κακοῦG2556{A-GSN}; ἔτιG2089{ADV} δὲG1161{PRT} ἔχεταιG2192{V-PMI-3S} ἀκακίας{N-GSF}· σὺG4771{P-NS} δὲG1161{PRT} εἶπαςG2036{V-AAI-2S} τὰG3588{T-APN} ὑπάρχονταG5225{V-PAPAP} αὐτοῦG846{D-GSM} διὰG1223{PREP} κενῆςG2756{A-GSF} ἀπολέσαιG622{V-AAN}. 4ὑπολαβὼνG5274{V-AAPNS} δὲG1161{PRT}G3588{T-NSM} διάβολοςG1228{N-NSM} εἶπενG2036{V-AAI-3S} τῷG3588{T-DSM} יהוהH3068{N-DSM} ΔέρμαG1192{N-NSN} ὑπὲρG5228{PREP} δέρματοςG1192{N-GSN}· ὅσαG3745{A-APN} ὑπάρχειG5225{V-PAI-3S} ἀνθρώπῳG444{N-DSM}, ὑπὲρG5228{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ψυχῆςG5590{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM} ἐκτείσει{V-FAI-3S}· 5οὐG3364{ADV} μὴνG3303{PRT} δὲG1161{PRT} ἀλλὰG235{CONJ} ἀποστείλαςG649{V-AAPNS} τὴνG3588{T-ASF} χεῖράG5495{N-ASF} σουG4771{P-GS} ἅψαιG680{V-AMD-2S} τῶνG3588{T-GPN} ὀστῶνG3747{N-GPN} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} τῶνG3588{T-GPF} σαρκῶνG4561{N-GPF} αὐτοῦG846{D-GSM}· εἰG1487{CONJ} μὴνG3303{PRT} εἰςG1519{PREP} πρόσωπόνG4383{N-ASN} σεG4771{P-AS} εὐλογήσειG2127{V-FAI-3S}. 6εἶπενG3004{V-AAI-3S} δὲG1161{PRT}G3588{T-NSM} יהוהH3068{N-NSM} τῷG3588{T-DSM} διαβόλῳG1228{N-DSM} ἸδοὺG2400{INJ} παραδίδωμίG3860{V-PAI-1S} σοιG4771{P-DS} αὐτόνG846{D-ASM}, μόνονG3440{ADV} τὴνG3588{T-ASF} ψυχὴνG5590{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} διαφύλαξονG1314{V-AAD-2S}. 7ἘξῆλθενG1831{V-AAI-3S} δὲG1161{PRT}G3588{T-NSM} διάβολοςG1228{N-NSM} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSM} יהוהH3068{N-GSM} καὶG2532{CONJ} ἔπαισενG3817{V-AAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} ΙωβG2492{N-PRI} ἕλκειG1668{N-DSN} πονηρῷG4190{A-DSN} ἀπὸG575{PREP} ποδῶνG4228{N-GPM} ἕωςG2193{PREP} κεφαλῆςG2776{N-GSF}. 8καὶG2532{CONJ} ἔλαβενG2983{V-AAI-3S} ὄστρακον{N-ASN}, ἵναG2443{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} ἰχῶρα{N-ASM} ξύῃ{V-PAS-3S}, καὶG2532{CONJ} ἐκάθητοG2521{V-IMI-3S} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} κοπρίαςG2874{N-GSF} ἔξωG1854{PREP} τῆςG3588{T-GSF} πόλεωςG4172{N-GSF}. 9ΧρόνουG5550{N-GSM} δὲG1161{PRT} πολλοῦG4183{A-GSM} προβεβηκότοςG4260{V-RAPGS} εἶπενG2036{V-AAI-3S} αὐτῷG846{D-DSM}G3588{T-NSF} γυνὴG1135{N-NSF} αὐτοῦG846{D-GSM} ΜέχριG3360{PREP} τίνοςG5100{I-GSN} καρτερήσειςG2594{V-FAI-3S} λέγωνG3004{V-PAPNS} ἸδοὺG2400{INJ} ἀναμένωG362{V-PAI-1S} χρόνονG5550{N-ASM} ἔτιG2089{ADV} μικρὸνG3398{A-ASM} προσδεχόμενοςG4327{V-PMPNS} τὴνG3588{T-ASF} ἐλπίδαG1680{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} σωτηρίαςG4991{N-GSF} μουG1473{P-GS}; ἰδοὺG2400{INJ} γὰρG1063{PRT} ἠφάνισταίG853{V-RMI-3S} σουG4771{P-GS} τὸG3588{T-NSN} μνημόσυνονG3422{N-NSN} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1065{N-GSF}, υἱοὶG5207{N-NPM} καὶG2532{CONJ} θυγατέρεςG2364{N-NPF}, ἐμῆςG1699{A-GSF} κοιλίαςG2836{N-GSF} ὠδῖνεςG5604{N-NPF} καὶG2532{CONJ} πόνοιG4192{N-NPM}, οὓςG3739{R-APM} εἰςG1519{PREP} τὸG3588{T-ASN} κενὸνG2756{A-ASN} ἐκοπίασαG2872{V-AAI-1S} μετὰG3326{PREP} μόχθωνG3449{N-GPM}. σύG4771{P-NS} τεG5037{PRT} αὐτὸςG846{D-NSM} ἐνG1722{PREP} σαπρίᾳ{N-DSF} σκωλήκωνG4663{N-GPM} κάθησαιG2521{V-PMI-2S} διανυκτερεύωνG1273{V-PAPNS} αἴθριος{A-NSM}· κἀγὼG2504{CONJ} πλανῆτις{N-NSF} καὶG2532{CONJ} λάτρις{N-NSF} τόπονG5117{N-ASM} ἐκG1537{PREP} τόπουG5117{N-GSM} περιερχομένηG4022{V-PMPNS} καὶG2532{CONJ} οἰκίανG3614{N-ASF} ἐξG1537{PREP} οἰκίαςG3614{N-GSF} προσδεχομένηG4327{V-PMPNS} τὸνG3588{T-ASM} ἥλιονG2246{N-ASM} πότεG4218{ADV} δύσεταιG1417{V-FMI-3S}, ἵναG2443{CONJ} ἀναπαύσωμαιG373{V-AMS-1S} τῶνG3588{T-GPM} μόχθωνG3449{N-GPM} καὶG2532{CONJ} τῶνG3588{T-GPF} ὀδυνῶνG3601{N-GPF}, αἵG3739{R-NPF} μεG1473{P-AS} νῦνG3568{ADV} συνέχουσινG4912{V-PAI-3P}. ἀλλὰG235{CONJ} εἰπόνG2036{V-AAD-2S} τιG5100{I-ASN} ῥῆμαG4487{N-ASN} εἰςG1519{PREP} κύριονG2962{N-ASM} καὶG2532{CONJ} τελεύταG5053{V-PAD-2S}. 10G3588{T-NSM} δὲG1161{PRT} ἐμβλέψαςG1689{V-AAPNS} εἶπενG2036{V-AAI-3S} αὐτῇG846{D-DSF} ὭσπερG3746{ADV} μίαG1520{A-NSF} τῶνG3588{T-GPF} ἀφρόνωνG878{A-GPF} γυναικῶνG1135{N-GPF} ἐλάλησαςG2980{V-AAI-2S}· εἰG1487{CONJ} τὰG3588{T-APN} ἀγαθὰG18{A-APN} ἐδεξάμεθαG1209{V-AMI-1P} ἐκG1537{PREP} χειρὸςG5495{N-GSF} κυρίουG2962{N-GSM}, τὰG3588{T-APN} κακὰG2556{A-APN} οὐχG3364{ADV} ὑποίσομενG5297{V-FAI-1P}; ἐνG1722{PREP} πᾶσινG3956{A-DPN} τούτοιςG3778{D-DPN} τοῖςG3588{T-DPN} συμβεβηκόσινG4819{V-RAPDP} αὐτῷG846{D-DSM} οὐδὲνG3762{A-ASN} ἥμαρτενG264{V-AAI-3S} ΙωβG2492{N-PRI} τοῖςG3588{T-DPN} χείλεσινG5491{N-DPN} ἐναντίονG1726{PREP} τοῦG3588{T-GSM} θεοῦG2316{N-GSM}. 11ἈκούσαντεςG191{V-AAPNP} δὲG1161{PRT} οἱG3588{T-NPM} τρεῖςG5140{A-NPM} φίλοιG5384{A-NPM} αὐτοῦG846{D-GSM} τὰG3588{T-APN} κακὰG2556{A-APN} πάνταG3956{A-APN} τὰG3588{T-APN} ἐπελθόνταG1904{V-AAPAP} αὐτῷG846{D-DSM} παρεγένοντοG3854{V-AMI-3P} ἕκαστοςG1538{A-NSM} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ἰδίαςG2398{A-GSF} χώραςG5561{N-GSF} πρὸςG4314{PREP} αὐτόνG846{D-ASM}, Ελιφας{N-PRI}G3588{T-NSM} Θαιμανων{N-PRI} βασιλεύςG935{N-NSM}, Βαλδαδ{N-PRI}G3588{T-NSM} Σαυχαίων{N-GPM} τύραννοςG5181{N-NSM}, Σωφαρ{N-PRI}G3588{T-NSM} Μιναίων{N-GPM} βασιλεύςG935{N-NSM}, καὶG2532{CONJ} παρεγένοντοG3854{V-AMI-3P} πρὸςG4314{PREP} αὐτὸνG846{D-ASM} ὁμοθυμαδὸνG3661{ADV} τοῦG3588{T-GSN} παρακαλέσαιG3870{V-AAN} καὶG2532{CONJ} ἐπισκέψασθαιG1980{V-AMP} αὐτόνG846{D-ASM}. 12ἰδόντεςG3708{V-AAPNP} δὲG1161{PRT} αὐτὸνG846{D-ASM} πόρρωθενG4207{ADV} οὐκG3364{ADV} ἐπέγνωσανG1921{V-AAI-3P} καὶG2532{CONJ} βοήσαντεςG994{V-AAPNP} φωνῇG5456{N-DSF} μεγάλῃG3173{A-DSF} ἔκλαυσανG2799{V-AAI-3P} ῥήξαντεςG4486{V-AAPNP} ἕκαστοςG1538{A-NSM} τὴνG3588{T-ASF} ἑαυτοῦG1438{D-GSM} στολὴνG4749{N-ASF} καὶG2532{CONJ} καταπασάμενοι{V-AMPNP} γῆνG1065{N-ASF}. 13παρεκάθισανG3869{V-AAI-3P} αὐτῷG846{D-DSM} ἑπτὰG2033{N-NUI} ἡμέραςG2250{N-APF} καὶG2532{CONJ} ἑπτὰG2033{N-NUI} νύκταςG3571{N-APF}, καὶG2532{CONJ} οὐδεὶςG3762{A-NSM} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐλάλησενG2980{V-AAI-3S}· ἑώρωνG3708{V-IAI-3P} γὰρG1063{PRT} τὴνG3588{T-ASF} πληγὴνG4127{N-ASF} δεινὴνG1170{A-ASF} οὖσανG1510{V-PAPAS} καὶG2532{CONJ} μεγάληνG3173{A-ASF} σφόδραG4970{ADV}.

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary