Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Proverbs - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1ΠαροιμίαιG3942{N-NPF} Σαλωμῶντος{N-PRI} υἱοῦG5207{N-GSM} ΔαυιδG1138{N-PRI}, ὃςG3739{R-NSM} ἐβασίλευσενG936{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} ΙσραηλG2474{N-PRI}, 2γνῶναιG1097{V-AAN} σοφίανG4678{N-ASF} καὶG2532{CONJ} παιδείανG3809{N-ASF} νοῆσαίG3539{V-AAN} τεG5037{CONJ} λόγουςG3056{N-APM} φρονήσεωςG5428{N-GSF} 3δέξασθαίG1209{V-AMP} τεG5037{CONJ} στροφὰς{N-APF} λόγωνG3056{N-GPM} νοῆσαίG3539{V-AAN} τεG5037{CONJ} δικαιοσύνηνG1343{N-ASF} ἀληθῆG227{A-ASF} καὶG2532{CONJ} κρίμαG2917{N-ASN} κατευθύνεινG2720{V-PAN}, 4ἵναG2443{CONJ} δῷG1325{V-AAS-3S} ἀκάκοιςG172{A-DPM} πανουργίανG3834{N-ASF}, παιδὶG3816{N-DSM} δὲG1161{PRT} νέῳG3501{A-DSM} αἴσθησίνG144{N-ASF} τεG5037{PRT} καὶG2532{CONJ} ἔννοιανG1771{N-ASF}· 5τῶνδεG3592{D-GPF} γὰρG1063{PRT} ἀκούσαςG191{V-AAPNS} σοφὸςG4680{A-NSM} σοφώτεροςG4680{A-NSMC} ἔσταιG1510{V-FMI-3S}, ὁG3588{T-NSM} δὲG1161{PRT} νοήμων{A-NSM} κυβέρνησινG2941{N-ASM} κτήσεταιG2932{V-FMI-3S} 6νοήσειG3539{V-FAI-3S} τεG5037{CONJ} παραβολὴνG3850{N-ASF} καὶG2532{CONJ} σκοτεινὸνG4652{A-ASM} λόγονG3056{N-ASM} ῥήσεις{N-APF} τεG5037{CONJ} σοφῶνG4680{A-GPM} καὶG2532{CONJ} αἰνίγματαG135{N-APN}. 7ἈρχὴG746{N-NSF} σοφίαςG4678{N-GSF} φόβοςG5401{N-NSM} יהוהH3068{N-GSM}, σύνεσιςG4907{N-NSF} δὲG1161{PRT} ἀγαθὴG18{A-NSF} πᾶσιG3956{A-DPM} τοῖςG3588{T-DPM} ποιοῦσινG4160{V-PAPDP} αὐτήνG846{D-ASF}· εὐσέβειαG2150{N-NSF} δὲG1161{PRT} εἰςG1519{PREP} θεὸνG2316{N-ASM} ἀρχὴG746{N-NSF} αἰσθήσεωςG144{N-GSF}, σοφίανG4678{N-ASF} δὲG1161{PRT} καὶG2532{CONJ} παιδείανG3809{N-ASF} ἀσεβεῖςG765{A-NPM} ἐξουθενήσουσινG1848{V-FAI-3P}. 8ἄκουεG191{V-PAD-2S}, υἱέG5207{N-VSM}, παιδείανG3809{N-ASF} πατρόςG3962{N-GSM} σουG4771{P-GS} καὶG2532{CONJ} μὴG3165{ADV} ἀπώσῃG683{V-AAS-3S} θεσμοὺς{N-APM} μητρόςG3384{N-GSF} σουG4771{P-GS}· 9στέφανονG4735{N-ASM} γὰρG1063{PRT} χαρίτωνG5485{N-GPF} δέξῃG1209{V-AMS-2S} σῇG4674{A-DSF} κορυφῇ{N-DSF} καὶG2532{CONJ} κλοιὸν{N-ASM} χρύσεονG5552{A-ASM} περὶG4012{PREP} σῷG4674{A-DSM} τραχήλῳG5137{N-DSM}. 10υἱέG5207{N-VSM}, μήG3165{ADV} σεG4771{P-AS} πλανήσωσινG4105{V-AAS-3P} ἄνδρεςG435{N-NPM} ἀσεβεῖςG765{A-NPM}, μηδὲG3366{CONJ} βουληθῇςG1014{V-APS-2S}, ἐὰνG1437{CONJ} παρακαλέσωσίG3870{V-AAS-3P} σεG4771{P-AS} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} 11ἘλθὲG2064{V-PAD-2S} μεθ᾽G3326{PREP} ἡμῶνG1473{P-GP}, κοινώνησονG2841{V-AAD-2S} αἵματοςG129{N-GSN}, κρύψωμενG2928{V-AAS-1P} δὲG1161{PRT} εἰςG1519{PREP} γῆνG1065{N-ASF} ἄνδραG435{N-ASM} δίκαιονG1342{A-ASM} ἀδίκωςG94{ADV}, 12καταπίωμενG2666{V-AAS-1P} δὲG1161{PRT} αὐτὸνG846{D-ASM} ὥσπερG3746{ADV} ᾅδηςG86{N-NSM} ζῶνταG2198{V-PAPAS} καὶG2532{CONJ} ἄρωμενG142{V-AAS-1P} αὐτοῦG846{D-GSM} τὴνG3588{T-ASF} μνήμηνG3420{N-ASF} ἐκG1537{PREP} γῆςG1065{N-GSF}· 13τὴνG3588{T-ASF} κτῆσινG2932{N-ASF} αὐτοῦG846{D-GSM} τὴνG3588{T-ASF} πολυτελῆG4185{A-ASF} καταλαβώμεθαG2638{V-AMS-1P}, πλήσωμενG4130{V-AAS-1P} δὲG1161{PRT} οἴκουςG3624{N-APM} ἡμετέρουςG2251{A-APM} σκύλωνG4661{N-GPN}· 14τὸνG3588{T-ASM} δὲG1161{PRT} σὸνG4674{A-ASM} κλῆρονG2819{N-ASM} βάλεG906{V-AAD-2S} ἐνG1722{PREP} ἡμῖνG1473{P-DP}, κοινὸνG2839{A-ASN} δὲG1161{PRT} βαλλάντιονG905{N-ASN} κτησώμεθαG2932{V-AMS-1P} πάντεςG3956{A-NPM}, καὶG2532{CONJ} μαρσίππιον{N-ASN} ἓνG1519{A-ASN} γενηθήτωG1096{V-APD-3S} ἡμῖνG1473{P-DP}. 15μὴG3165{ADV} πορευθῇςG4198{V-APS-2S} ἐνG1722{PREP} ὁδῷG3598{N-DSM} μετ᾽G3326{PREP} αὐτῶνG846{D-GPM}, ἔκκλινονG1578{V-AAD-2S} δὲG1161{PRT} τὸνG3588{T-ASM} πόδαG4228{N-ASM} σουG4771{P-GS} ἐκG1537{PREP} τῶνG3588{T-GPF} τρίβωνG5147{N-GPF} αὐτῶνG846{D-GPM}· 16οἱG3588{T-NPM} γὰρG1063{PRT} πόδεςG4228{N-NPM} αὐτῶνG846{D-GPM} εἰςG1519{PREP} κακίανG2549{N-ASF} τρέχουσινG5143{V-PAI-3P} καὶG2532{CONJ} ταχινοὶG5031{A-NPM} τοῦG3588{T-GSN} ἐκχέαιG1632{V-AAN} αἷμαG129{N-ASN}· 17οὐG3364{ADV} γὰρG1063{PRT} ἀδίκωςG94{ADV} ἐκτείνεταιG1614{V-PMI-3S} δίκτυαG1350{N-APN} πτερωτοῖς{A-DPN}. 18αὐτοὶG846{D-NPM} γὰρG1063{PRT} οἱG3588{T-NPM} φόνουG5408{N-GSM} μετέχοντεςG3348{V-PAPNP} θησαυρίζουσινG2343{V-PAI-3P} ἑαυτοῖςG1438{D-DPM} κακάG2556{A-APN}, ἡG3588{T-NSF} δὲG1161{PRT} καταστροφὴG2692{N-NSF} ἀνδρῶνG435{N-GPM} παρανόμωνG3891{A-GPM} κακήG2556{A-NSF}. 19αὗταιG1438{D-NPF} αἱG3588{T-NPF} ὁδοίG3598{N-NPF} εἰσινG1510{V-PAI-3P} πάντωνG3956{A-GPM} τῶνG3588{T-GPM} συντελούντωνG4931{V-PAPGP} τὰG3588{T-APN} ἄνομαG459{A-APN}· τῇG3588{T-DSF} γὰρG1063{PRT} ἀσεβείᾳG763{N-DSF} τὴνG3588{T-ASF} ἑαυτῶνG1438{D-GPN} ψυχὴνG5590{N-ASF} ἀφαιροῦνταιG851{V-PMI-3P}. 20ΣοφίαG4678{N-NSF} ἐνG1722{PREP} ἐξόδοιςG1841{N-DPF} ὑμνεῖταιG5214{V-PMI-3S}, ἐνG1722{PREP} δὲG1161{PRT} πλατείαιςG4116{A-DPF} παρρησίανG3954{N-ASF} ἄγειG71{V-PAI-3S}, 21ἐπ᾽G1909{PREP} ἄκρωνG206{A-GPN} δὲG1161{PRT} τειχέωνG5038{N-GPN} κηρύσσεταιG2784{V-PMI-3S}, ἐπὶG1909{PREP} δὲG1161{PRT} πύλαιςG4439{N-DPF} δυναστῶνG1413{N-GPM} παρεδρεύειG3917{V-PAI-3S}, ἐπὶG1909{PREP} δὲG1161{PRT} πύλαιςG4439{N-DPF} πόλεωςG4172{N-GSF} θαρροῦσαG2293{V-PAPNS} λέγειG3004{V-PAI-3S} 22ὍσονG3745{A-ASM} ἂνG302{PRT} χρόνονG5550{N-ASM} ἄκακοιG172{A-NPM} ἔχωνταιG2192{V-PMS-3P} τῆςG3588{T-GSF} δικαιοσύνηςG1343{N-GSF}, οὐκG3364{ADV} αἰσχυνθήσονταιG153{V-FPI-3P}· οἱG3588{T-NPM} δὲG1161{PRT} ἄφρονεςG878{A-NPM}, τῆςG3588{T-GSF} ὕβρεωςG5196{N-GSF} ὄντεςG1510{V-PAPNP} ἐπιθυμηταίG1938{N-NPM}, ἀσεβεῖςG765{A-NPM} γενόμενοιG1096{V-AMPNP} ἐμίσησανG3404{V-AAI-3P} αἴσθησινG144{N-ASF} 23καὶG2532{CONJ} ὑπεύθυνοι{N-NPM} ἐγένοντοG1096{V-AMI-3P} ἐλέγχοιςG1650{N-DPM}. ἰδοὺG2400{INJ} προήσομαι{V-FMI-1S} ὑμῖνG4771{P-DP} ἐμῆςG1699{A-GSF} πνοῆςG4157{N-GSF} ῥῆσιν{N-ASF}, διδάξωG1321{V-FAI-1S} δὲG1161{PRT} ὑμᾶςG4771{P-AP} τὸνG3588{T-ASM} ἐμὸνG1699{A-ASM} λόγονG3056{N-ASM}. 24ἐπειδὴG1894{CONJ} ἐκάλουνG2564{V-IAI-1S} καὶG2532{CONJ} οὐχG3364{ADV} ὑπηκούσατεG5219{V-AAI-2P} καὶG2532{CONJ} ἐξέτεινονG1614{V-IAI-1S} λόγουςG3056{N-APM} καὶG2532{CONJ} οὐG3364{ADV} προσείχετεG4337{V-IAI-2P}, 25ἀλλὰG235{CONJ} ἀκύρουςG3361{A-APF} ἐποιεῖτεG4160{V-IAI-2P} ἐμὰςG1699{A-APF} βουλάςG1012{N-APF}, τοῖςG3588{T-DPM} δὲG1161{PRT} ἐμοῖςG1699{A-DPM} ἐλέγχοιςG1650{N-DPM} ἠπειθήσατεG544{V-AAI-2P}, 26τοιγαροῦνG5105{PRT} κἀγὼG2504{CONJ} τῇG3588{T-DSF} ὑμετέρᾳG5212{A-DSF} ἀπωλείᾳG684{N-DSF} ἐπιγελάσομαι{V-FMI-1S}, καταχαροῦμαι{V-FMI-1S} δέG1161{PRT}, ἡνίκαG2259{ADV} ἂνG302{PRT} ἔρχηταιG2064{V-PMS-3S} ὑμῖνG4771{P-DP} ὄλεθροςG3639{N-NSM}, 27καὶG2532{CONJ} ὡςG3739{ADV} ἂνG302{PRT} ἀφίκηταιG864{V-AMS-3S} ὑμῖνG4771{P-DP} ἄφνωG869{ADV} θόρυβοςG2351{N-NSM}, ἡG3588{T-NSF} δὲG1161{PRT} καταστροφὴG2692{N-NSF} ὁμοίωςG3664{ADV} καταιγίδι{N-DSF} παρῇG3918{V-PAS-3S}, καὶG2532{CONJ} ὅτανG3752{ADV} ἔρχηταιG2064{V-PMS-3S} ὑμῖνG4771{P-DP} θλῖψιςG2347{N-NSF} καὶG2532{CONJ} πολιορκία{N-NSF}, ἢG2228{CONJ} ὅτανG3752{ADV} ἔρχηταιG2064{V-PMS-3S} ὑμῖνG4771{P-DP} ὄλεθροςG3639{N-NSM}. 28ἔσταιG1510{V-FMI-3S} γὰρG1063{PRT} ὅτανG3752{ADV} ἐπικαλέσησθέG1941{V-AMS-2P} μεG1473{P-AS}, ἐγὼG1473{P-NS} δὲG1161{PRT} οὐκG3364{ADV} εἰσακούσομαιG1522{V-FMI-1S} ὑμῶνG4771{P-GP}· ζητήσουσίνG2212{V-FAI-3P} μεG1473{P-AS} κακοὶG2556{A-NPM} καὶG2532{CONJ} οὐχG3364{ADV} εὑρήσουσινG2147{V-FAI-3P}. 29ἐμίσησανG3404{V-AAI-3P} γὰρG1063{PRT} σοφίανG4678{N-ASF}, τὸνG3588{T-ASM} δὲG1161{PRT} φόβονG5401{N-ASM} τοῦG3588{T-GSM} יהוהH3068{N-GSM} οὐG3364{ADV} προείλαντοG4255{V-AMI-3P} 30οὐδὲG3761{CONJ} ἤθελονG2309{V-IAI-3P} ἐμαῖςG1699{A-DPF} προσέχεινG4337{V-PAN} βουλαῖςG1012{N-DPF}, ἐμυκτήριζονG3456{V-IAI-3P} δὲG1161{PRT} ἐμοὺςG1699{A-APM} ἐλέγχουςG1650{N-APM}. 31τοιγαροῦνG5105{PRT} ἔδονταιG2068{V-FMI-3P} τῆςG3588{T-GSF} ἑαυτῶνG1438{D-GPM} ὁδοῦG3598{N-GSF} τοὺςG3588{T-APM} καρποὺςG2590{N-APM} καὶG2532{CONJ} τῆςG3588{T-GSF} ἑαυτῶνG1438{D-GPF} ἀσεβείαςG763{N-GSF} πλησθήσονταιG4130{V-FPI-3P}· 32ἀνθ᾽G473{PREP} ὧνG3739{R-GPM} γὰρG1063{PRT} ἠδίκουνG91{V-IAI-3P} νηπίουςG3516{A-APM}, φονευθήσονταιG5407{V-FPI-3P}, καὶG2532{CONJ} ἐξετασμὸς{N-NSM} ἀσεβεῖςG765{A-APM} ὀλεῖ{V-FAI-3S}. 33G3588{T-NSM} δὲG1161{PRT} ἐμοῦG1473{P-GS} ἀκούωνG191{V-PAPNS} κατασκηνώσειG2681{V-FAI-3S} ἐπ᾽G1909{PREP} ἐλπίδιG1680{N-DSF} καὶG2532{CONJ} ἡσυχάσειG2270{V-FAI-3S} ἀφόβωςG870{ADV} ἀπὸG575{PREP} παντὸςG3956{A-GSN} κακοῦG2556{A-GSN}. 

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary