Miloš Pavlík Translation - Job - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

Advanced search  Advanced search

'Jehójád'
Total number of matched verses: 46



2Sam 8:18 :MPCZ  a nad Keréthími a Peléthími byl Benájáhú, syn Jehójádův, a Dávidovi synové se stali ministry.
 WLC   וּבְנָיָהוּH1141 בֶּןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וְהַכְּרֵתִיH3774 וְהַפְּלֵתִיH6432 וּבְנֵיH1121 דָוִדH1732 כֹּהֲנִיםH3548 הָיֽוּH1961
2Sam 23:20 :MPCZ  A Benájáhú, syn Jehójády, syna zdatného muže, veliký skutky, z Kavceélu, on skolil dva silné lvy Móáva; a on sestoupil a vprostřed jisté jámy skolil lva v den sněhu.
 WLC   וּבְנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 בֶּןH1121 אִֽישׁH376 חיH2416 חַיִלH2416 רַבH7227 פְּעָלִיםH6467 מִֽקַּבְצְאֵלH6909 הוּאH1931 הִכָּהH5221 אֵתH853 שְׁנֵיH8147 אֲרִאֵלH739 מוֹאָבH4124 וְהוּאH1931 יָרַדH3381 וְהִכָּהH5221 אֶֽתH853 האריהH738 הָאֲרִיH738 בְּתוֹךְH8432 הַבֹּארH953 בְּיוֹםH3117 הַשָּֽׁלֶגH7950
2Sam 23:22 :MPCZ  Tyto věci učinil Benájáhú, syn Jehójádův, a měl věhlas mezi třemi hrdiny;
 WLC   אֵלֶּהH428 עָשָׂהH6213 בְּנָיָהוּH1141 בֶּןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וְלוֹH0 שֵׁםH8034 בִּשְׁלֹשָׁהH7969 הַגִּבֹּרִֽיםH1368
1Kgs 1:8 :MPCZ  ale Cádók, kněz, a Benájáhú, syn Jehójádův, a Náthán, prorok, a Šimeí a Réí a hrdinové, kteří patřili Dávídovi, při Adónijjáhúovi nebyli.
 WLC   וְצָדוֹקH6659 הַכֹּהֵןH3548 וּבְנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וְנָתָןH5416 הַנָּבִיאH5030 וְשִׁמְעִיH8096 וְרֵעִיH7472 וְהַגִּבּוֹרִיםH1368 אֲשֶׁרH834 לְדָוִדH1732 לֹאH3808 הָיוּH1961 עִםH5973 אֲדֹנִיָּֽהוּH138
1Kgs 1:26 :MPCZ  A mne, jenž jsem tvůj nevolník, a Cádóka, kněze, a Benájáhúa, syna Jehójádova, a Šalomouna, tvého nevolníka, nepozval.
 WLC   וְלִיH0 אֲנִֽיH589 עַבְדֶּךָH5650 וּלְצָדֹקH6659 הַכֹּהֵןH3548 וְלִבְנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וְלִשְׁלֹמֹהH8010 עַבְדְּךָH5650 לֹאH3808 קָרָֽאH7121
1Kgs 1:32 :MPCZ  A král Dávid řekl: Povolejte mi Cádóka, kněze, a Náthána, proroka, a Benájáhúa, syna Jehójádova. I vstoupili před tvář královu
 WLC   וַיֹּאמֶרH559 הַמֶּלֶךְH4428 דָּוִדH1732 קִרְאוּH7121 לִיH0 לְצָדוֹקH6659 הַכֹּהֵןH3548 וּלְנָתָןH5416 הַנָּבִיאH5030 וְלִבְנָיָהוּH1141 בֶּןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וַיָּבֹאוּH935 לִפְנֵיH6440 הַמֶּֽלֶךְH4428
1Kgs 1:36 :MPCZ  A Benájáhú, syn Jehójádův, králi odpověděl a řekl: Amén, tak kéž praví Hospodin, Bůh mého pána krále;
 WLC   וַיַּעַןH6030 בְּנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהֽוֹיָדָעH3077 אֶתH853 הַמֶּלֶךְH4428 וַיֹּאמֶרH559 אָמֵןH543 כֵּןH3651 יֹאמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 אֲדֹנִיH113 הַמֶּֽלֶךְH4428
1Kgs 1:38 :MPCZ  Sestoupil tedy Cádók, kněz, a Náthán, prorok, a Benájáhú, syn Jehójádův, a Keréthíové a Peléthíové a usadili Šalomouna k jízdě na mezkyni krále Dávida a doprovodili ho ke Gíchónu
 WLC   וַיֵּרֶדH3381 צָדוֹקH6659 הַכֹּהֵןH3548 וְנָתָןH5416 הַנָּבִיאH5030 וּבְנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וְהַכְּרֵתִיH3746 וְהַפְּלֵתִיH6432 וַיַּרְכִּבוּH7392 אֶתH853 שְׁלֹמֹהH8010 עַלH5921 פִּרְדַּתH6506 הַמֶּלֶךְH4428 דָּוִדH1732 וַיֹּלִכוּH1980 אֹתוֹH853 עַלH5921 גִּחֽוֹןH1521
1Kgs 1:44 :MPCZ  i poslal král s ním Cádóka, kněze, a Náthána, proroka, a Benájáhúa, syna Jehójádova, a Keréthíe a Peléthíe a usadili ho k jízdě na mezkyni královu
 WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 אִתּֽוֹH854 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 צָדוֹקH6659 הַכֹּהֵןH3548 וְאֶתH853 נָתָןH5416 הַנָּבִיאH5030 וּבְנָיָהוּH1141 בֶּןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וְהַכְּרֵתִיH3774 וְהַפְּלֵתִיH6432 וַיַּרְכִּבוּH7392 אֹתוֹH853 עַלH5921 פִּרְדַּתH6506 הַמֶּֽלֶךְH4428
1Kgs 2:25 :MPCZ  To zařídil král Šalomoun skrze Benájáhúa, syna Jehójádova; ten se na něho vrhl, takže umřel.
 WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 הַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹהH8010 בְּיַדH3027 בְּנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וַיִּפְגַּעH6293 בּוֹH0 וַיָּמֹֽתH4191
1Kgs 2:29 :MPCZ  I bylo králi Šalomounovi oznámeno, že Jóáv prchl do stanu Hospodinova, a hle, je vedle oltáře. Šalomoun tedy poslal Benájáhúa, syna Jehójádova, výrokem: Jdi, vrhni se na něho.
 WLC   וַיֻּגַּדH5046 לַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹהH8010 כִּיH3588 נָסH5127 יוֹאָבH3097 אֶלH413 אֹהֶלH168 יְהוָהH3068 וְהִנֵּהH2009 אֵצֶלH681 הַמִּזְבֵּחַH4196 וַיִּשְׁלַחH7971 שְׁלֹמֹהH8010 אֶתH853 בְּנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 לֵאמֹרH559 לֵךְH1980 פְּגַעH6293 בּֽוֹH0
1Kgs 2:34 :MPCZ  Benájáhú, syn Jehójádův, tedy vystoupil a vrhl se na něho a usmrtil ho, a pohřbil ho v jeho domě v pustině;
 WLC   וַיַּעַלH5927 בְּנָיָהוּH1141 בֶּןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וַיִּפְגַּעH6293 בּוֹH0 וַיְמִתֵהוּH4191 וַיִּקָּבֵרH6912 בְּבֵיתוֹH1004 בַּמִּדְבָּֽרH4057
1Kgs 2:35 :MPCZ  a král místo něho nad vojskem dosadil Benájáhúa, syna Jehójádova, a Cádóka, kněze, dosadil král místo Evjáthára.
 WLC   וַיִּתֵּןH5414 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 בְּנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 תַּחְתָּיוH8478 עַלH5921 הַצָּבָאH6635 וְאֶתH853 צָדוֹקH6659 הַכֹּהֵןH3548 נָתַןH5414 הַמֶּלֶךְH4428 תַּחַתH8478 אֶבְיָתָֽרH54
1Kgs 2:46 :MPCZ  A král rozkázal Benájáhúovi, synu Jehójádovu; ten vyšel a vrhl se na něho, takže umřel. I bylo království upevněno v ruce Šalomounově.
 WLC   וַיְצַוH6680 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 בְּנָיָהוּH1141 בֶּןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וַיֵּצֵאH3318 וַיִּפְגַּעH6293 בּוֹH0 וַיָּמֹתH4191 וְהַמַּמְלָכָהH4467 נָכוֹנָהH3559 בְּיַדH3027 שְׁלֹמֹֽהH8010
1Kgs 4:4 :MPCZ  a nad vojskem Benájáhú, syn Jehójádův, a kněžími Cádók a Evjáthár
 WLC   וּבְנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 עַלH5921 הַצָּבָאH6635 וְצָדוֹקH6659 וְאֶבְיָתָרH54 כֹּהֲנִֽיםH3548
2Kgs 11:4 :MPCZ  A v sedmém roce Jehójádá poslal a dal přivést velitele setnin Káríovců a běhounů a uvedl je k němu v dům Hospodinův a uzavřel vzhledem k nim smlouvu a dal jim v domě Hospodinově přisáhnout a ukázal jim králova syna
 WLC   וּבַשָּׁנָהH8141 הַשְּׁבִיעִיתH7637 שָׁלַחH7971 יְהוֹיָדָעH3077 וַיִּקַּחH3947 אֶתH853 שָׂרֵיH8269 המאיותH3967 הַמֵּאוֹתH3967 לַכָּרִיH3746 וְלָרָצִיםH7323 וַיָּבֵאH935 אֹתָםH853 אֵלָיוH413 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַיִּכְרֹתH3772 לָהֶםH1992 בְּרִיתH1285 וַיַּשְׁבַּעH7650 אֹתָםH854 בְּבֵיתH1004 יְהוָהH3068 וַיַּרְאH7200 אֹתָםH853 אֶתH853 בֶּןH1121 הַמֶּֽלֶךְH4428
2Kgs 11:9 :MPCZ  A velitelé setnin učinili podle všeho, co Jehójádá, kněz, rozkázal, a vzali každý své muže, nastupující v sobotu s odstupujícími v sobotu, ty uvedli k Jehójádovi, knězi,
 WLC   וַֽיַּעֲשׂוּH6213 שָׂרֵיH8269 המאיותH3967 הַמֵּאוֹתH3967 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 וַיִּקְחוּH3947 אִישׁH376 אֶתH853 אֲנָשָׁיוH376 בָּאֵיH935 הַשַּׁבָּתH7676 עִםH5973 יֹצְאֵיH3318 הַשַּׁבָּתH7676 וַיָּבֹאוּH935 אֶלH413 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵֽןH3548
2Kgs 11:15 :MPCZ  A Jehójádá, kněz, rozkázal velitelům setnin, pověřeným dozorem nad vojenskou mocí, a řekl k nim: Vyveďte ji směrem z domu od vašich řad, a toho, kdo se dá za ní, usmrtit mečem. Kněz totiž byl řekl: Nesmí být usmrcena v domě Hospodinově.
 WLC   וַיְצַוH6680 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 אֶתH853 שָׂרֵיH8269 המיאותH3967 הַמֵּאוֹתH3967 פְּקֻדֵיH6485 הַחַיִלH2428 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵיהֶםH413 הוֹצִיאוּH3318 אֹתָהּH853 אֶלH413 מִבֵּיתH1004 לַשְּׂדֵרֹתH7713 וְהַבָּאH935 אַחֲרֶיהָH310 הָמֵתH4191 בֶּחָרֶבH2719 כִּיH3588 אָמַרH559 הַכֹּהֵןH3548 אַלH408 תּוּמַתH4191 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068
2Kgs 11:17 :MPCZ  A Jehójádá uzavřel mezi Hospodinem a mezi králem a mezi lidem smlouvu, že se dokáží lidem Hospodinovým, a mezi králem a mezi lidem;
 WLC   וַיִּכְרֹתH3772 יְהוֹיָדָעH3077 אֶֽתH853 הַבְּרִיתH1285 בֵּיןH996 יְהוָהH3068 וּבֵיןH996 הַמֶּלֶךְH4428 וּבֵיןH996 הָעָםH5971 לִהְיוֹתH1961 לְעָםH5971 לַֽיהוָהH3068 וּבֵיןH996 הַמֶּלֶךְH4428 וּבֵיןH996 הָעָֽםH5971
2Kgs 12:2 :MPCZ  A Jehóáš činil, co bylo správné v očích Hospodinových, po všechny své dni, co ho poučoval Jehójádá, kněz.
 WLC   בִּשְׁנַתH8141 שֶׁבַעH7651 לְיֵהוּאH3058 מָלַךְH4427 יְהוֹאָשׁH3060 וְאַרְבָּעִיםH705 שָׁנָהH8141 מָלַךְH4427 בִּירֽוּשָׁלִָםH3389 וְשֵׁםH8034 אִמּוֹH517 צִבְיָהH6645 מִבְּאֵרH0 שָֽׁבַעH884
2Kgs 12:7 :MPCZ  i povolal král Jehóáš Jehójádu, kněze, a kněží a řekl k nim: Proč neopravujete trhliny domu? Nyní tedy nebudete peníze od svých známých brát, nýbrž je budete dávat na trhliny domu.
 WLC   וַיְהִיH1961 בִּשְׁנַתH8141 עֶשְׂרִיםH6242 וְשָׁלֹשׁH7969 שָׁנָהH8141 לַמֶּלֶךְH4428 יְהוֹאָשׁH3060 לֹֽאH3808 חִזְּקוּH2388 הַכֹּהֲנִיםH3548 אֶתH853 בֶּדֶקH919 הַבָּֽיִתH1004
2Kgs 12:9 :MPCZ  Jehójádá, kněz, tedy vzal jednu truhlici a v jejím víku vyvrtal díru a dal ji vedle oltáře, napravo při příchodu někoho v dům Hospodinův, a tam kněží střežící práh dávali všechny peníze, jež byly vnášeny v dům Hospodinův;
 WLC   וַיֵּאֹתוּH225 הַכֹּֽהֲנִיםH3548 לְבִלְתִּיH1115 קְחַתH3947 כֶּסֶףH3701 מֵאֵתH853 הָעָםH5971 וּלְבִלְתִּיH1115 חַזֵּקH2388 אֶתH853 בֶּדֶקH919 הַבָּֽיִתH1004
1Chr 11:22 :MPCZ  Benájá, syn Jehójády, syna zdatného muže, veliký skutky, z Kavceélu, on skolil dva silné lvy Móáva; a on sestoupil a vprostřed jisté jámy skolil lva v den sněhu.
 WLC   בְּנָיָהH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 בֶּןH1121 אִֽישׁH376 חַיִלH2428 רַבH7227 פְּעָלִיםH6467 מִֽןH4480 קַבְצְאֵלH6909 הוּאH1931 הִכָּהH5221 אֵתH853 שְׁנֵיH8147 אֲרִיאֵלH739 מוֹאָבH4124 וְהוּאH1931 יָרַדH3381 וְהִכָּהH5221 אֶֽתH853 הָאֲרִיH738 בְּתוֹךְH8432 הַבּוֹרH953 בְּיוֹםH3117 הַשָּֽׁלֶגH7950
1Chr 11:24 :MPCZ  Tyto věci učinil Benájáhú, syn Jehójádův, a měl věhlas mezi třemi hrdiny;
 WLC   אֵלֶּהH428 עָשָׂהH6213 בְּנָיָהוּH1141 בֶּןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 וְלוֹH0 שֵׁםH8034 בִּשְׁלוֹשָׁהH7969 הַגִּבֹּרִֽיםH1368
1Chr 12:27 :MPCZ  a Jehójádá, vůdce Árónův, a s ním tři tisíce a sedm set,
 WLC   מִןH0 בְּנֵיH1121 הַלֵּוִיH3878 אַרְבַּעַתH702 אֲלָפִיםH505 וְשֵׁשׁH8337 מֵאֽוֹתH3967
1Chr 18:17 :MPCZ  a nad Keréthími a Peléthími byl Benájáhú, syn Jehójádův, a synové Dávídovi byli první k ruce krále.
 WLC   וּבְנָיָהוּH1141 בֶּןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 עַלH5921 הַכְּרֵתִיH3774 וְהַפְּלֵתִיH6432 וּבְנֵיH1121 דָוִידH1732 הָרִאשֹׁנִיםH7223 לְיַדH3027 הַמֶּֽלֶךְH4428
1Chr 27:5 :MPCZ  Třetí velitel vojska k třetímu měsíci byl Benájáhú, syn Jehójády, ministra-hlavy; a na jeho oddíl - dvacet a čtyři tisíce.
 WLC   שַׂרH8269 הַצָּבָאH6635 הַשְּׁלִישִׁיH7992 לַחֹדֶשׁH2320 הַשְּׁלִישִׁיH7992 בְּנָיָהוּH1141 בֶןH1121 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 רֹאשׁH7218 וְעַלH5921 מַחֲלֻקְתּוֹH4256 עֶשְׂרִיםH6242 וְאַרְבָּעָהH702 אָֽלֶףH505
1Chr 27:34 :MPCZ  A po Achítófélovi byl Jehójádá, syn Benájáhúa; a Evjáthár; a velitelem vojska krále byl Jóáv.
 WLC   וְאַחֲרֵיH310 אֲחִיתֹפֶלH302 יְהוֹיָדָעH3077 בֶּןH1121 בְּנָיָהוּH1141 וְאֶבְיָתָרH54 וְשַׂרH8269 צָבָאH6635 לַמֶּלֶךְH4428 יוֹאָֽבH3097
2Chr 22:11 :MPCZ  ale Jehóšaveath, dcera králova, vzala Jóáše, syna Achazjáhúova (totiž ukradla ho zprostřed synů králových, již byli určeni k usmrcení), a dala jeho a jeho kojnou do ložnice. Tak ho Jehóšaveath, dcera krále Jehóráma, žena Jehójády, kněze (neboť ona byla sestra Achazjáhúova), ukryla před tváří Athaljáhúinou, takže ho neusmrtila;
 WLC   וַתִּקַּחH3947 יְהוֹשַׁבְעַתH3090 בַּתH1323 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 יוֹאָשׁH3101 בֶּןH1121 אֲחַזְיָהוּH274 וַתִּגְנֹבH1589 אֹתוֹH853 מִתּוֹךְH8432 בְּנֵֽיH1121 הַמֶּלֶךְH4428 הַמּוּמָתִיםH4191 וַתִּתֵּןH5414 אֹתוֹH853 וְאֶתH853 מֵֽינִקְתּוֹH3243 בַּחֲדַרH2315 הַמִּטּוֹתH4296 וַתַּסְתִּירֵהוּH5641 יְהוֹשַׁבְעַתH3090 בַּתH1323 הַמֶּלֶךְH4428 יְהוֹרָםH3088 אֵשֶׁתH802 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 כִּיH3588 הִיאH1931 הָיְתָהH1961 אֲחוֹתH269 אֲחַזְיָהוּH274 מִפְּנֵיH6440 עֲתַלְיָהוּH6271 וְלֹאH3808 הֱמִיתָֽתְהוּH4191
2Chr 23:1 :MPCZ  A v sedmém roce se Jehójádá vzmužil a uvedl velitele setnin, totiž Azarju, syna Jeróchámova, jakož i Jišmáéla, syna Jehóchánánova, jakož i Azarjáhúa, syna Óvédova, a Maaséjáhúa, syna Adájáhúova, a Elíšáfáta, syna Zichrího, v smlouvu se sebou.
 WLC   וּבַשָּׁנָהH8141 הַשְּׁבִעִיתH7637 הִתְחַזַּקH2388 יְהוֹיָדָעH3077 וַיִּקַּחH3947 אֶתH853 שָׂרֵיH8269 הַמֵּאוֹתH3967 לַעֲזַרְיָהוּH5838 בֶןH1121 יְרֹחָםH3395 וּלְיִשְׁמָעֵאלH3458 בֶּןH1121 יְהוֹחָנָןH3076 וְלַֽעֲזַרְיָהוּH5838 בֶןH1121 עוֹבֵדH5744 וְאֶתH853 מַעֲשֵׂיָהוּH4641 בֶןH1121 עֲדָיָהוּH5718 וְאֶתH853 אֱלִישָׁפָטH478 בֶּןH1121 זִכְרִיH2147 עִמּוֹH5973 בַבְּרִֽיתH1285
2Chr 23:8 :MPCZ  A Lévíovci a všechen Júdá učinili podle všeho, co Jehójádá, kněz, rozkázal, a vzali každý své muže, nastupující v sobotu s odstupujícími v sobotu, neboť Jehójádá, kněz, oddíly neuvolnil,
 WLC   וַיַּעֲשׂוּH6213 הַלְוִיִּםH3881 וְכָלH3605 יְהוּדָהH3063 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 וַיִּקְחוּH3947 אִישׁH376 אֶתH853 אֲנָשָׁיוH376 בָּאֵיH935 הַשַּׁבָּתH7676 עִםH5973 יוֹצְאֵיH3318 הַשַּׁבָּתH7676 כִּיH3588 לֹאH3808 פָטַרH6362 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 אֶתH853 הַֽמַּחְלְקֽוֹתH4256
2Chr 23:9 :MPCZ  a Jehójádá, kněz, dal velitelům setnin kopí a malé štíty a jiné štíty, jež patřily Dávídovi, králi, jež byly v Božím domě,
 WLC   וַיִּתֵּןH5414 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 לְשָׂרֵיH8269 הַמֵּאוֹתH3967 אֶתH853 הַֽחֲנִיתִיםH2595 וְאֶתH853 הַמָּגִנּוֹתH4043 וְאֶתH853 הַשְּׁלָטִיםH7982 אֲשֶׁרH834 לַמֶּלֶךְH4428 דָּוִידH1732 אֲשֶׁרH834 בֵּיתH1004 הָאֱלֹהִֽיםH430
2Chr 23:11 :MPCZ  A vyvedli syna králova a dali na něho korunu a dali mu svědectví a uvedli ho v kralování. A pomazali ho, Jehójádá a jeho synové, a jali se říkat: Nechť žije král!
 WLC   וַיּוֹצִיאוּH3318 אֶתH853 בֶּןH1121 הַמֶּלֶךְH4428 וַיִּתְּנוּH5414 עָלָיוH5921 אֶתH853 הַנֵּזֶרH5145 וְאֶתH853 הָעֵדוּתH5715 וַיַּמְלִיכוּH4427 אֹתוֹH853 וַיִּמְשָׁחֻהוּH4886 יְהוֹיָדָעH3077 וּבָנָיוH1121 וַיֹּאמְרוּH559 יְחִיH2421 הַמֶּֽלֶךְH4428
2Chr 23:14 :MPCZ  A Jehójádá, kněz, vyvedl velitele setnin, pověřené dozorem nad vojenskou mocí, a řekl k nim: Vyveďte ji směrem z domu od vašich řad a ten, kdo se dá za ní, musí být usmrcen mečem. Kněz totiž byl řekl: Nesmíte ji usmrtit v domě Hospodinově.
 WLC   וַיּוֹצֵאH3318 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 אֶתH853 שָׂרֵיH8269 הַמֵּאוֹתH3967 פְּקוּדֵיH6485 הַחַיִלH2428 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵהֶםH413 הֽוֹצִיאוּהָH3318 אֶלH413 מִבֵּיתH1004 הַשְּׂדֵרוֹתH7713 וְהַבָּאH935 אַחֲרֶיהָH310 יוּמַתH4191 בֶּחָרֶבH2719 כִּיH3588 אָמַרH559 הַכֹּהֵןH3548 לֹאH3808 תְמִיתוּהָH4191 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068
2Chr 23:16 :MPCZ  A Jehójádá uzavřel mezi sebou a mezi vším lidem a mezi králem smlouvu, že se dokáží lidem Hospodinovým;
 WLC   וַיִּכְרֹתH3772 יְהוֹיָדָעH3077 בְּרִיתH1285 בֵּינוֹH996 וּבֵיןH996 כָּלH3605 הָעָםH5971 וּבֵיןH996 הַמֶּלֶךְH4428 לִהְיוֹתH1961 לְעָםH5971 לַיהוָֽהH3068
2Chr 23:18 :MPCZ  A Jehójádá svěřil dozorce domu Hospodinova v ruku kněží, Lévíovců, jež Dávíd přidělil k domu Hospodinovu k vznášení vzestupných obětí Hospodinu, jak je psáno v zákoně Mojžíšově, s radostí a se zpěvem, podle pokynů Dávídových,
 WLC   וַיָּשֶׂםH7760 יְהוֹיָדָעH3077 פְּקֻדֹּתH6486 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 בְּיַדH3027 הַכֹּהֲנִיםH3548 הַלְוִיִּםH3881 אֲשֶׁרH834 חָלַקH2505 דָּוִידH1732 עַלH5921 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 לְֽהַעֲלוֹתH5927 עֹלוֹתH5930 יְהוָהH3068 כַּכָּתוּבH3789 בְּתוֹרַתH8451 מֹשֶׁהH4872 בְּשִׂמְחָהH8057 וּבְשִׁירH7892 עַלH5921 יְדֵיH3027 דָוִֽידH1732
2Chr 24:2 :MPCZ  a po všechny dni Jehójády, kněze, činil Jóáš, co bylo v očích Hospodinových správné.
 WLC   וַיַּעַשׂH6213 יוֹאָשׁH3101 הַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 כָּלH3605 יְמֵיH3117 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵֽןH3548
2Chr 24:3 :MPCZ  A Jehójádá pro něho vzal dvě ženy, i naplodil synů a dcer.
 WLC   וַיִּשָּׂאH5375 לוֹH0 יְהוֹיָדָעH3077 נָשִׁיםH802 שְׁתָּיִםH8147 וַיּוֹלֶדH3205 בָּנִיםH1121 וּבָנֽוֹתH1323
2Chr 24:6 :MPCZ  král tedy povolal Jehójádu, hlavu, a řekl mu: Proč jsi na Lévíovce nenaléhal stran přinášení sbírky Mojžíše, nevolníka Hospodinova, a sejití Isráélova pro stan svědectví, z Júdy a z Jerúsaléma?
 WLC   וַיִּקְרָאH7121 הַמֶּלֶךְH4428 לִֽיהוֹיָדָעH3077 הָרֹאשׁH7218 וַיֹּאמֶרH559 לוֹH0 מַדּוּעַH4069 לֹֽאH3808 דָרַשְׁתָּH1875 עַלH5921 הַלְוִיִּםH3881 לְהָבִיאH935 מִֽיהוּדָהH3063 וּמִֽירוּשָׁלִַםH3389 אֶתH853 מַשְׂאַתH4864 מֹשֶׁהH4872 עֶֽבֶדH5650 יְהוָהH3068 וְהַקָּהָלH6951 לְיִשְׂרָאֵלH3478 לְאֹהֶלH168 הָעֵדֽוּתH5715
2Chr 24:12 :MPCZ  a dávali je, král a Jehójádá, vykonávajícím činnost služby v domě Hospodinově; ti se jali najímat kameníky a tesaře k obnovení domu Hospodinova, a také nějaké obráběče železa a mosazi k opravování domu Hospodinova.
 WLC   וַיִּתְּנֵהוּH5414 הַמֶּלֶךְH4428 וִֽיהוֹיָדָעH3077 אֶלH413 עוֹשֵׂהH6213 מְלֶאכֶתH4399 עֲבוֹדַתH5656 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַיִּֽהְיוּH1961 שֹׂכְרִיםH7936 חֹצְבִיםH2672 וְחָרָשִׁיםH2796 לְחַדֵּשׁH2318 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וְגַםH1571 לְחָרָשֵׁיH2796 בַרְזֶלH1270 וּנְחֹשֶׁתH5178 לְחַזֵּקH2388 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068
2Chr 24:14 :MPCZ  a jak skončili, přinesli zbytek peněz před tvář královu a Jehójádovu; i použil ho na náčiní pro dům Hospodinův, náčiní k obsluze a k vznášení, totiž pánve a jiná náčiní ze zlata a ze stříbra; a po všechny dni Jehójádovy ustavičně vznášeli v domě Hospodinově vzestupné oběti.
 WLC   וּֽכְכַלּוֹתָםH3615 הֵבִיאוּH935 לִפְנֵיH6440 הַמֶּלֶךְH4428 וִֽיהוֹיָדָעH3077 אֶתH853 שְׁאָרH7605 הַכֶּסֶףH3701 וַיַּעֲשֵׂהוּH6213 כֵלִיםH3627 לְבֵיתH1004 יְהוָהH3068 כְּלֵיH3627 שָׁרֵתH8335 וְהַעֲלוֹתH5927 וְכַפּוֹתH3709 וּכְלֵיH3627 זָהָבH2091 וָכָסֶףH3701 וַיִּֽהְיוּH1961 מַעֲלִיםH5927 עֹלוֹתH5930 בְּבֵיתH1004 יְהוָהH3068 תָּמִידH8548 כֹּלH3605 יְמֵיH3117 יְהוֹיָדָֽעH3077
2Chr 24:15 :MPCZ  A Jehójádá zestárl a byl nasycen dny a umřel, jsa při své smrti ve věku sta a třiceti let;
 WLC   וַיִּזְקַןH2204 יְהוֹיָדָעH3077 וַיִּשְׂבַּעH7646 יָמִיםH3117 וַיָּמֹתH4191 בֶּןH1121 מֵאָהH3967 וּשְׁלֹשִׁיםH7970 שָׁנָהH8141 בְּמוֹתֽוֹH4194
2Chr 24:17 :MPCZ  A po Jehójádově smrti přišli hodnostáři Júdovi a jali se klanět králi; tehdy k nim král naklonil sluch,
 WLC   וְאַֽחֲרֵיH310 מוֹתH4194 יְהוֹיָדָעH3077 בָּאוּH935 שָׂרֵיH8269 יְהוּדָהH3063 וַיִּֽשְׁתַּחֲווּH7812 לַמֶּלֶךְH4428 אָזH227 שָׁמַעH8085 הַמֶּלֶךְH4428 אֲלֵיהֶֽםH413
2Chr 24:22 :MPCZ  aniž Jóáš, král, vzpomněl laskavosti, již při něm uskutečnil Jehójádá, jeho otec, a zabil jeho syna. Ten za svého umírání řekl: Kéž Hospodin vidí a vyhledává!
 WLC   וְלֹאH3808 זָכַרH2142 יוֹאָשׁH3101 הַמֶּלֶךְH4428 הַחֶסֶדH2617 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 יְהוֹיָדָעH3077 אָבִיוH1 עִמּוֹH5973 וַֽיַּהֲרֹגH2026 אֶתH853 בְּנוֹH1121 וּכְמוֹתוֹH4191 אָמַרH559 יֵרֶאH7200 יְהוָהH3068 וְיִדְרֹֽשׁH1875
2Chr 24:25 :MPCZ  A když od něho odešli (neboť ho opustili ve velikých utrpeních), spikli se proti němu jeho služebníci za krev synů Jehójády, kněze, a zabili ho na jeho loži, takže umřel; a pohřbili ho ve městě Dávídově, ale nepohřbili ho v hrobech králů.
 WLC   וּבְלֶכְתָּםH1980 מִמֶּנּוּH4480 כִּֽיH3588 עָזְבוּH5800 אֹתוֹH853 במחלייםH4251 בְּמַחֲלוּיִםH4251 רַבִּיםH7227 הִתְקַשְּׁרוּH7194 עָלָיוH5921 עֲבָדָיוH5650 בִּדְמֵיH1818 בְּנֵיH1121 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 וַיַּֽהַרְגֻהוּH2026 עַלH5921 מִטָּתוֹH4296 וַיָּמֹתH4191 וַֽיִּקְבְּרֻהוּH6912 בְּעִירH5892 דָּוִידH1732 וְלֹאH3808 קְבָרֻהוּH6912 בְּקִבְרוֹתH6913 הַמְּלָכִֽיםH4428
Jer 29:26 :MPCZ  Hospodin tě učinil knězem místo Jehójády, kněze, abyste byli dozorci domu Hospodinova stran každého muže šíleného a činícího se prorokem, a máš ho dát do klády a do svěráku;
 WLC   יְהוָהH3068 נְתָנְךָH5414 כֹהֵןH3548 תַּחַתH8478 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 לִֽהְיוֹתH1961 פְּקִדִיםH6496 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 לְכָלH3605 אִישׁH376 מְשֻׁגָּעH7696 וּמִתְנַבֵּאH5012 וְנָתַתָּהH5414 אֹתוֹH853 אֶלH413 הַמַּהְפֶּכֶתH4115 וְאֶלH413 הַצִּינֹֽקH6729


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova