COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   In the seventhH7651 yearH8141 of JehuH3058 JehoashH3060 began to reignH4427; and fortyH705 yearsH8141 reignedH4427 he in JerusalemH3389. And his mother'sH517 nameH8034 was ZibiahH6645 of BeershebaH884.

WLC   בֶּןH1121 שֶׁבַעH7651 שָׁנִיםH8141 יְהוֹאָשׁH3060 בְּמָלְכֽוֹH4427

VW   In the seventh year of Jehu, Jehoash became king, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beer-sheba.


KJ   And JehoashH3060 didH6213 that which was rightH3477 in the sightH5869 of the LORDH3068 all his daysH3117 wherein JehoiadaH3077 the priestH3548 instructedH3384 him.

WLC   בִּשְׁנַתH8141 שֶׁבַעH7651 לְיֵהוּאH3058 מָלַךְH4427 יְהוֹאָשׁH3060 וְאַרְבָּעִיםH705 שָׁנָהH8141 מָלַךְH4427 בִּירֽוּשָׁלִָםH3389 וְשֵׁםH8034 אִמּוֹH517 צִבְיָהH6645 מִבְּאֵרH0 שָֽׁבַעH884

VW   Jehoash did what was right in the eyes of Jehovah all the days in which Jehoiada the priest had instructed him.


KJ   But the high placesH1116 were not taken awayH5493: the peopleH5971 still sacrificedH2076 and burnt incenseH6999 in the high placesH1116.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 יְהוֹאָשׁH3060 הַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 כָּלH3605 יָמָיוH3117 אֲשֶׁרH834 הוֹרָהוּH3384 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵֽןH3548

VW   But the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.


KJ   And JehoashH3060 saidH559 to the priestsH3548, All the moneyH3701 of the dedicated thingsH6944 that is broughtH935 into the houseH1004 of the LORDH3068, even the moneyH3701 of every oneH376 that passethH5674 the account, the moneyH3701 that every manH5315 is set atH6187, and all the moneyH3701 that comethH5927 into any man'sH376 heartH3820 to bringH935 into the houseH1004 of the LORDH3068, dedicated things: or, holy things: Heb. holinesses that every…: Heb. of the souls of his estimation cometh…: Heb. ascendeth upon the heart of a man

WLC   רַקH7535 הַבָּמוֹתH1116 לֹאH3808 סָרוּH5493 עוֹדH5750 הָעָםH5971 מְזַבְּחִיםH2076 וּֽמְקַטְּרִיםH6999 בַּבָּמֽוֹתH1116

VW   And Jehoash said to the priests, All the money of the consecrated things that are brought into the house of Jehovah, each man's poll tax money, each man's valuation money, and all the money that a man purposes in his heart to bring into the house of Jehovah;


KJ   Let the priestsH3548 takeH3947 it to them, every manH376 of his acquaintanceH4378: and let them repairH2388 the breachesH919 of the houseH1004, wheresoever any breachH919 shall be foundH4672.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוֹאָשׁH3060 אֶלH413 הַכֹּהֲנִיםH3548 כֹּלH3605 כֶּסֶףH3701 הַקֳּדָשִׁיםH6944 אֲשֶׁרH834 יוּבָאH935 בֵיתH1004 יְהוָהH3068 כֶּסֶףH3701 עוֹבֵרH5674 אִישׁH376 כֶּסֶףH3701 נַפְשׁוֹתH5315 עֶרְכּוֹH6187 כָּלH3605 כֶּסֶףH3701 אֲשֶׁרH834 יַֽעֲלֶהH5927 עַלH5921 לֶבH3820 אִישׁH376 לְהָבִיאH935 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   let the priests take it themselves, each from his acquaintance; and let them repair the breaches of the house, wherever any breach is found.


KJ   But it was so, that in the threeH7969 H8141 and twentiethH6242 yearH8141 of kingH4428 JehoashH3060 the priestsH3548 had not repairedH2388 the breachesH919 of the houseH1004. three…: Heb. twentieth year and third year

WLC   יִקְחוּH3947 לָהֶםH0 הַכֹּהֲנִיםH3548 אִישׁH376 מֵאֵתH853 מַכָּרוֹH4378 וְהֵםH1992 יְחַזְּקוּH2388 אֶתH853 בֶּדֶקH919 הַבַּיִתH1004 לְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 יִמָּצֵאH4672 שָׁםH8033 בָּֽדֶקH919

VW   But it was so, by the twenty-third year of King Jehoash, that the priests had not repaired the breaches of the house.


KJ   Then kingH4428 JehoashH3060 calledH7121 for JehoiadaH3077 the priestH3548, and the other priestsH3548, and saidH559 unto them, Why repairH2388 ye not the breachesH919 of the houseH1004? now therefore receiveH3947 no more moneyH3701 of your acquaintanceH4378, but deliverH5414 it for the breachesH919 of the houseH1004.

WLC   וַיְהִיH1961 בִּשְׁנַתH8141 עֶשְׂרִיםH6242 וְשָׁלֹשׁH7969 שָׁנָהH8141 לַמֶּלֶךְH4428 יְהוֹאָשׁH3060 לֹֽאH3808 חִזְּקוּH2388 הַכֹּהֲנִיםH3548 אֶתH853 בֶּדֶקH919 הַבָּֽיִתH1004

VW   So King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests, and said to them, Why have you not repaired the breaches of the house? Now therefore, do not take more money from your acquaintances, but give it for repairing the breaches of the house.


KJ   And the priestsH3548 consentedH225 to receiveH3947 noH1115 more moneyH3701 of the peopleH5971, neitherH1115 to repairH2388 the breachesH919 of the houseH1004.

WLC   וַיִּקְרָאH7121 הַמֶּלֶךְH4428 יְהוֹאָשׁH3060 לִיהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 וְלַכֹּהֲנִיםH3548 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵהֶםH413 מַדּוּעַH4069 אֵינְכֶםH369 מְחַזְּקִיםH2388 אֶתH853 בֶּדֶקH919 הַבָּיִתH1004 וְעַתָּהH6258 אַלH408 תִּקְחוּH3947 כֶסֶףH3701 מֵאֵתH853 מַכָּֽרֵיכֶםH4378 כִּֽיH3588 לְבֶדֶקH919 הַבַּיִתH1004 תִּתְּנֻֽהוּH5414

VW   And the priests agreed that they would neither receive more money from the people, nor repair the breaches of the house.


KJ   But JehoiadaH3077 the priestH3548 tookH3947 aH259 chestH727, and boredH5344 a holeH2356 in the lidH1817 of it, and setH5414 it besideH681 the altarH4196, on the right sideH3225 as oneH376 comethH935 into the houseH1004 of the LORDH3068: and the priestsH3548 that keptH8104 the doorH5592 putH5414 therein all the moneyH3701 that was broughtH935 into the houseH1004 of the LORDH3068. door: Heb. threshold

WLC   וַיֵּאֹתוּH225 הַכֹּֽהֲנִיםH3548 לְבִלְתִּיH1115 קְחַתH3947 כֶּסֶףH3701 מֵאֵתH853 הָעָםH5971 וּלְבִלְתִּיH1115 חַזֵּקH2388 אֶתH853 בֶּדֶקH919 הַבָּֽיִתH1004

VW   And Jehoiada the priest took a chest, bored a hole in its lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Jehovah; and the priests who kept the door put there all the money brought into the house of Jehovah.


KJ   And it was so, when they sawH7200 that there was muchH7227 moneyH3701 in the chestH727, that the king'sH4428 scribeH5608 and the highH1419 priestH3548 came upH5927, and they put up in bagsH6696, and toldH4487 the moneyH3701 that was foundH4672 in the houseH1004 of the LORDH3068. scribe: or, secretary put…: Heb. bound up

WLC   וַיִּקַּחH3947 יְהוֹיָדָעH3077 הַכֹּהֵןH3548 אֲרוֹןH727 אֶחָדH259 וַיִּקֹּבH5344 חֹרH2356 בְּדַלְתּוֹH1817 וַיִּתֵּןH5414 אֹתוֹH853 אֵצֶלH681 הַמִּזְבֵּחַH4196 בימיןH3225 מִיָּמִיןH3225 בְּבֽוֹאH935 אִישׁH376 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וְנָֽתְנוּH5414 שָׁמָּהH8033 הַכֹּֽהֲנִיםH3548 שֹׁמְרֵיH8104 הַסַּףH5592 אֶתH853 כָּלH3605 הַכֶּסֶףH3701 הַמּוּבָאH935 בֵיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   So it was, whenever they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up and put it in bags, and counted the money that was found in the house of Jehovah.


KJ   And they gaveH5414 the moneyH3701, being toldH8505, into the handsH3027 of them that didH6213 the workH4399, that had the oversightH6485 H6485 of the houseH1004 of the LORDH3068: and they laid it outH3318 to the carpentersH2796 H6086 and buildersH1129, that wroughtH6213 upon the houseH1004 of the LORDH3068, laid…: Heb. brought it forth

WLC   וַֽיְהִיH1961 כִּרְאוֹתָםH7200 כִּֽיH3588 רַבH7227 הַכֶּסֶףH3701 בָּֽאָרוֹןH727 וַיַּעַלH5927 סֹפֵרH5608 הַמֶּלֶךְH4428 וְהַכֹּהֵןH3548 הַגָּדוֹלH1419 וַיָּצֻרוּH6696 וַיִּמְנוּH4487 אֶתH853 הַכֶּסֶףH3701 הַנִּמְצָאH4672 בֵיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   Then they gave the money, which had been weighed out, into the hands of those doing the work, who had the oversight of the house of Jehovah; and they brought it out to the craftsmen and builders who worked on the house of Jehovah,


KJ   And to masonsH1443, and hewersH2672 of stoneH68, and to buyH7069 timberH6086 and hewedH4274 stoneH68 to repairH2388 the breachesH919 of the houseH1004 of the LORDH3068, and for all that was laid outH3318 for the houseH1004 to repairH2394 it. was…: Heb. went forth

WLC   וְנָתְנוּH5414 אֶתH853 הַכֶּסֶףH3701 הַֽמְתֻכָּןH8505 עַלH5921 ידH3027 יְדֵיH3027 עֹשֵׂיH6213 הַמְּלָאכָהH4399 הפקדיםH6485 הַמֻּפְקָדִיםH6485 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַיּוֹצִיאֻהוּH3318 לְחָרָשֵׁיH2796 הָעֵץH6086 וְלַבֹּנִיםH1129 הָעֹשִׂיםH6213 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   and to masons and stonecutters, and for buying timber and hewn stone, to repair the breaches of the house of Jehovah, and for all that was brought out to make the house strong.


KJ   Howbeit there were not madeH6213 for the houseH1004 of the LORDH3068 bowlsH5592 of silverH3701, snuffersH4212, basonsH4219, trumpetsH2689, any vesselsH3627 of goldH2091, or vesselsH3627 of silverH3701, of the moneyH3701 that was broughtH935 into the houseH1004 of the LORDH3068:

WLC   וְלַגֹּֽדְרִיםH1443 וּלְחֹצְבֵיH2672 הָאֶבֶןH68 וְלִקְנוֹתH7069 עֵצִיםH6086 וְאַבְנֵיH68 מַחְצֵבH4274 לְחַזֵּקH2388 אֶתH853 בֶּדֶקH919 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וּלְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 יֵצֵאH3318 עַלH5921 הַבַּיִתH1004 לְחָזְקָֽהH2394

VW   However there were not made for the house of Jehovah basins of silver, snuffers, bowls, trumpets, any articles of gold or articles of silver, from the money brought into the house of Jehovah;


KJ   But they gaveH5414 that to the workmenH4399 H6213, and repairedH2388 therewith the houseH1004 of the LORDH3068.

WLC   אַךְH389 לֹאH3808 יֵעָשֶׂהH6213 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 סִפּוֹתH5592 כֶּסֶףH3701 מְזַמְּרוֹתH4212 מִזְרָקוֹתH4219 חֲצֹצְרוֹתH2689 כָּלH3605 כְּלִיH3627 זָהָבH2091 וּכְלִיH3627 כָסֶףH3701 מִןH4480 הַכֶּסֶףH3701 הַמּוּבָאH935 בֵיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   for they gave it towards the business of doing the work, to restore the house of Jehovah with it.


KJ   Moreover they reckonedH2803 not with the menH582, into whose handH3027 they deliveredH5414 the moneyH3701 to be bestowedH5414 on workmenH4399: for they dealtH6213 faithfullyH530.

WLC   כִּֽיH3588 לְעֹשֵׂיH6213 הַמְּלָאכָהH4399 יִתְּנֻהוּH5414 וְחִזְּקוּH2388 בוֹH0 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068

VW   Moreover they did not require an accounting from the men into whose hands they gave the money to give to the workmen, for they were dealing faithfully.


KJ   The trespassH817 moneyH3701 and sinH2403 moneyH3701 was not broughtH935 into the houseH1004 of the LORDH3068: it was the priests'H3548.

WLC   וְלֹאH3808 יְחַשְּׁבוּH2803 אֶתH854 הָאֲנָשִׁיםH582 אֲשֶׁרH834 יִתְּנוּH5414 אֶתH853 הַכֶּסֶףH3701 עַלH5921 יָדָםH3027 לָתֵתH5414 לְעֹשֵׂיH6213 הַמְּלָאכָהH4399 כִּיH3588 בֶאֱמֻנָהH530 הֵםH1992 עֹשִֽׂיםH6213

VW   The money from the trespass offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of Jehovah. It belonged to the priests.


KJ   Then HazaelH2371 kingH4428 of SyriaH758 went upH5927, and foughtH3898 against GathH1661, and tookH3920 it: and HazaelH2371 setH7760 his faceH6440 to go upH5927 to JerusalemH3389.

WLC   כֶּסֶףH3701 אָשָׁםH817 וְכֶסֶףH3701 חַטָּאוֹתH2399 לֹאH3808 יוּבָאH935 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 לַכֹּהֲנִיםH3548 יִהְיֽוּH1961

VW   Then Hazael king of Syria went up and fought against Gath, and took it; and then Hazael set his face to go up to Jerusalem.


KJ   And JehoashH3060 kingH4428 of JudahH3063 tookH3947 all the hallowed thingsH6944 that JehoshaphatH3092, and JehoramH3088, and AhaziahH274, his fathersH1, kingsH4428 of JudahH3063, had dedicatedH6942, and his own hallowed thingsH6944, and all the goldH2091 that was foundH4672 in the treasuresH214 of the houseH1004 of the LORDH3068, and in the king'sH4428 houseH1004, and sentH7971 it to HazaelH2371 kingH4428 of SyriaH758: and he went awayH5927 from JerusalemH3389. went…: Heb. went up

WLC   אָזH227 יַעֲלֶהH5927 חֲזָאֵלH2371 מֶלֶךְH4428 אֲרָםH758 וַיִּלָּחֶםH3898 עַלH5921 גַּתH1661 וַֽיִּלְכְּדָהּH3920 וַיָּשֶׂםH7760 חֲזָאֵלH2371 פָּנָיוH6440 לַעֲלוֹתH5927 עַלH5921 יְרוּשָׁלִָֽםH3389

VW   And Jehoash king of Judah took all the consecrated things that his fathers, Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, kings of Judah, had set apart, and his own consecrated things, and all the gold found in the treasuries of the house of Jehovah and in the king's house, and sent them to Hazael king of Syria. Then he went away from Jerusalem.


KJ   And the restH3499 of the actsH1697 of JoashH3101, and all that he didH6213, are they not writtenH3789 in the bookH5612 of the chroniclesH1697 H3117 of the kingsH4428 of JudahH3063?

WLC   וַיִּקַּחH3947 יְהוֹאָשׁH3060 מֶֽלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 אֵתH853 כָּלH3605 הַקֳּדָשִׁיםH6944 אֲשֶׁרH834 הִקְדִּישׁוּH6942 יְהוֹשָׁפָטH3092 וִיהוֹרָםH3088 וַאֲחַזְיָהוּH274 אֲבֹתָיוH1 מַלְכֵיH4428 יְהוּדָהH3063 וְאֶתH853 קֳדָשָׁיוH6944 וְאֵתH853 כָּלH3605 הַזָּהָבH2091 הַנִּמְצָאH4672 בְּאֹצְרוֹתH214 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וּבֵיתH1004 הַמֶּלֶךְH4428 וַיִּשְׁלַחH7971 לַֽחֲזָאֵלH2371 מֶלֶךְH4428 אֲרָםH758 וַיַּעַלH5927 מֵעַלH5921 יְרוּשָׁלִָֽםH3389

VW   Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Judah.


KJ   And his servantsH5650 aroseH6965, and madeH7194 a conspiracyH7195, and slewH5221 JoashH3101 in the houseH1004 of MilloH4407 H1037, which goeth downH3381 to SillaH5538. the house…: or, Bethmillo

WLC   וְיֶתֶרH3499 דִּבְרֵיH1697 יוֹאָשׁH3101 וְכָלH3605 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 הֲלוֹאH3808 הֵםH1992 כְּתוּבִיםH3789 עַלH5921 סֵפֶרH5612 דִּבְרֵיH1697 הַיָּמִיםH3117 לְמַלְכֵיH4428 יְהוּדָֽהH3063

VW   And his servants rose up and conspired treason, and killed Joash in the house of the Millo, which goes down to Silla.


KJ   For JozacharH3108 the sonH1121 of ShimeathH8100, and JehozabadH3075 the sonH1121 of ShomerH7763, his servantsH5650, smoteH5221 him, and he diedH4191; and they buriedH6912 him with his fathersH1 in the cityH5892 of DavidH1732: and AmaziahH558 his sonH1121 reignedH4427 in his stead.

WLC   וַיָּקֻמוּH6965 עֲבָדָיוH5650 וַיִּקְשְׁרֽוּH7194 קָשֶׁרH7195 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 יוֹאָשׁH3101 בֵּיתH1004 מִלֹּאH4407 הַיּוֹרֵדH3381 סִלָּֽאH5538

VW   For Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him. So he died, and they buried him with his fathers in the City of David. And Amaziah his son reigned in his place.


WLC   וְיוֹזָבָדH3107 בֶּןH1121 שִׁמְעָתH8100 וִיהוֹזָבָדH3075 בֶּןH1121 שֹׁמֵרH7763 עֲבָדָיוH5650 הִכֻּהוּH5221 וַיָּמֹתH4191 וַיִּקְבְּרוּH6912 אֹתוֹH853 עִםH5973 אֲבֹתָיוH1 בְּעִירH5892 דָּוִדH1732 וַיִּמְלֹךְH4427 אֲמַצְיָהH558 בְנוֹH1121 תַּחְתָּֽיוH8478



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה