COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   In the beginningH7225 GodH430 createdH1254 H853 the heavenH8064 andH853 the earthH776.

WLC   בְּרֵאשִׁיתH7225 בָּרָאH1254 אֱלֹהִיםH430 אֵתH853 הַשָּׁמַיִםH8064 וְאֵתH853 הָאָֽרֶץH776

VW   In the beginning God created the heavens and the earth.


WEBS   And the earthH776 wasH1961 without formH8414, and voidH922; and darknessH2822 was upon the faceH6440 of the deepH8415. And the SpiritH7307 of GodH430 movedH7363 uponH5921 the faceH6440 of the watersH4325.

WLC   וְהָאָרֶץH776 הָיְתָהH1961 תֹהוּH8414 וָבֹהוּH922 וְחֹשֶׁךְH2822 עַלH5921 פְּנֵיH6440 תְהוֹםH8415 וְרוּחַH7307 אֱלֹהִיםH430 מְרַחֶפֶתH7363 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הַמָּֽיִםH4325

VW   And the earth was without form, and void, with darkness on the face of the deep; and the Spirit of God was hovering over the face of the waters.


WEBS   And GodH430 saidH559, Let there beH1961 lightH216: and there was lightH216.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 יְהִיH1961 אוֹרH216 וַֽיְהִיH1961 אֽוֹרH216

VW   Then God said, Let there be light! And there was light.


WEBS   And GodH430 sawH7200 H853 the lightH216, thatH3588 it was goodH2896: and GodH430 dividedH914 H996 the lightH216 fromH996 the darknessH2822.  **

WLC   וַיַּרְאH7200 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 הָאוֹרH216 כִּיH3588 טוֹבH2896 וַיַּבְדֵּלH914 אֱלֹהִיםH430 בֵּיןH996 הָאוֹרH216 וּבֵיןH996 הַחֹֽשֶׁךְH2822

VW   And God saw the light, that it was good; and God divided between the light and darkness.


WEBS   And GodH430 calledH7121 the lightH216 DayH3117, and the darknessH2822 he calledH7121 NightH3915. And the eveningH6153 and the morningH1242 were the firstH259 dayH3117.  **

WLC   וַיִּקְרָאH7121 אֱלֹהִיםH430 לָאוֹרH216 יוֹםH3117 וְלַחֹשֶׁךְH2822 קָרָאH7121 לָיְלָהH3915 וַֽיְהִיH1961 עֶרֶבH6153 וַֽיְהִיH1961 בֹקֶרH1242 יוֹםH3117 אֶחָֽדH259

VW   God called the light, Day; and the darkness He called, Night. Thus, the evening and the morning: Day One.


WEBS   And GodH430 saidH559, Let there be a firmamentH7549 in the midstH8432 of the watersH4325, and let it divideH914 the watersH4325 from the watersH4325.  **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 יְהִיH1961 רָקִיעַH7549 בְּתוֹךְH8432 הַמָּיִםH4325 וִיהִיH1961 מַבְדִּילH914 בֵּיןH996 מַיִםH4325 לָמָֽיִםH4325

VW   Then God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, separating the waters from the waters.


WEBS   And GodH430 madeH6213 the firmamentH7549, and dividedH914 the watersH4325 whichH834 were underH8478 the firmamentH7549 from the watersH4325 whichH834 were aboveH5921 the firmamentH7549: and it was soH3651.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 הָרָקִיעַH7549 וַיַּבְדֵּלH914 בֵּיןH996 הַמַּיִםH4325 אֲשֶׁרH834 מִתַּחַתH8478 לָרָקִיעַH7549 וּבֵיןH996 הַמַּיִםH4325 אֲשֶׁרH834 מֵעַלH5921 לָרָקִיעַH7549 וַֽיְהִיH1961 כֵֽןH3651

VW   And God made the firmament, and separated the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: thus.


WEBS   And GodH430 calledH7121 the firmamentH7549 HeavenH8064. And the eveningH6153 and the morningH1242 were the secondH8145 dayH3117.  **

WLC   וַיִּקְרָאH7121 אֱלֹהִיםH430 לָֽרָקִיעַH7549 שָׁמָיִםH8064 וַֽיְהִיH1961 עֶרֶבH6153 וַֽיְהִיH1961 בֹקֶרH1242 יוֹםH3117 שֵׁנִֽיH8145

VW   And God called the firmament, Heavens. Thus, the evening and the morning: Day Two.


WEBS   And GodH430 saidH559, Let the watersH4325 under the heavenH8064 be gathered togetherH6960 intoH413 oneH259 placeH4725, and let the dryH3004 land appearH7200: and it was so.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 יִקָּווּH6960 הַמַּיִםH4325 מִתַּחַתH8478 הַשָּׁמַיִםH8064 אֶלH413 מָקוֹםH4725 אֶחָדH259 וְתֵרָאֶהH7200 הַיַּבָּשָׁהH3004 וַֽיְהִיH1961 כֵֽןH3651

VW   Then God said, Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear: thus.


WEBS   And GodH430 calledH7121 the dryH3004 land EarthH776; and the gathering togetherH4723 of the watersH4325 he calledH7121 SeasH3220: and GodH430 sawH7200 that it was goodH2896.

WLC   וַיִּקְרָאH7121 אֱלֹהִיםH430 לַיַּבָּשָׁהH3004 אֶרֶץH776 וּלְמִקְוֵהH4723 הַמַּיִםH4325 קָרָאH7121 יַמִּיםH3220 וַיַּרְאH7200 אֱלֹהִיםH430 כִּיH3588 טֽוֹבH2896

VW   And God called the dry land, Earth; and the gathering together of the waters He called, Seas. And God saw that it was good.


WEBS   And GodH430 saidH559, Let the earthH776 bring forthH1876 grassH1877, the herbH6212 yieldingH2232 seedH2233, and the fruitH6529 treeH6086 yieldingH6213 fruitH6529 after its kindH4327, whoseH834 seedH2233 is in itself, upon the earthH776: and it was so.  **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 תַּֽדְשֵׁאH1876 הָאָרֶץH776 דֶּשֶׁאH1877 עֵשֶׂבH6212 מַזְרִיעַH2232 זֶרַעH2233 עֵץH6086 פְּרִיH6529 עֹשֶׂהH6213 פְּרִיH6529 לְמִינוֹH4327 אֲשֶׁרH834 זַרְעוֹH2233 בוֹH0 עַלH5921 הָאָרֶץH776 וַֽיְהִיH1961 כֵֽןH3651

VW   And God said, Let the earth sprout vegetation, plants yielding seed, and the fruit tree producing fruit according to its kind, whose seed is in itself, on the earth: thus.


WEBS   And the earthH776 brought forthH3318 grassH1877, and herbH6212 yieldingH2232 seedH2233 after its kindH4327, and the treeH6086 yieldingH6213 fruitH6529, whose seedH2233 was in itself, after its kindH4327: and GodH430 sawH7200 that it was goodH2896.

WLC   וַתּוֹצֵאH3318 הָאָרֶץH776 דֶּשֶׁאH1877 עֵשֶׂבH6212 מַזְרִיעַH2232 זֶרַעH2233 לְמִינֵהוּH4327 וְעֵץH6086 עֹֽשֶׂהH6213 פְּרִיH6529 אֲשֶׁרH834 זַרְעוֹH2233 בוֹH0 לְמִינֵהוּH4327 וַיַּרְאH7200 אֱלֹהִיםH430 כִּיH3588 טֽוֹבH2896

VW   And the earth brought forth vegetation, plants yielding seed according to its kind, and the tree producing fruit, whose seed is in itself according to its kind. And God saw that it was good.


WEBS   And the eveningH6153 and the morningH1242 were the thirdH7992 dayH3117.  **

WLC   וַֽיְהִיH1961 עֶרֶבH6153 וַֽיְהִיH1961 בֹקֶרH1242 יוֹםH3117 שְׁלִישִֽׁיH7992

VW   Thus, the evening and the morning: Day Three.


WEBS   And GodH430 saidH559, Let there be lightsH3974 in the firmamentH7549 of the heavenH8064 to divideH914 the dayH3117 from the nightH3915; and let them be for signsH226, and for seasonsH4150, and for daysH3117, and yearsH8141:  **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 יְהִיH1961 מְאֹרֹתH3974 בִּרְקִיעַH7549 הַשָּׁמַיִםH8064 לְהַבְדִּילH914 בֵּיןH996 הַיּוֹםH3117 וּבֵיןH996 הַלָּיְלָהH3915 וְהָיוּH1961 לְאֹתֹתH226 וּלְמוֹעֲדִיםH4150 וּלְיָמִיםH3117 וְשָׁנִֽיםH8141

VW   Then God said, Let there be luminaries in the firmament of the heavens, to distinguish the day from the night; and let them be for signs and seasons, and for days and years;


WEBS   And let them be for lightsH3974 in the firmamentH7549 of the heavenH8064 to give lightH215 upon the earthH776: and it was so.

WLC   וְהָיוּH1961 לִמְאוֹרֹתH3974 בִּרְקִיעַH7549 הַשָּׁמַיִםH8064 לְהָאִירH215 עַלH5921 הָאָרֶץH776 וַֽיְהִיH1961 כֵֽןH3651

VW   and let them be for luminaries in the firmament of the heavens to give light upon the earth: thus.


WEBS   And GodH430 madeH6213 twoH8147 greatH1419 lightsH3974; the greaterH1419 lightH3974 to ruleH4475 the dayH3117, and the lesserH6996 lightH3974 to ruleH4475 the nightH3915: he made the starsH3556 also.  **

WLC   וַיַּעַשׂH6213 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 שְׁנֵיH8147 הַמְּאֹרֹתH3974 הַגְּדֹלִיםH1419 אֶתH853 הַמָּאוֹרH3974 הַגָּדֹלH1419 לְמֶמְשֶׁלֶתH4475 הַיּוֹםH3117 וְאֶתH853 הַמָּאוֹרH3974 הַקָּטֹןH6996 לְמֶמְשֶׁלֶתH4475 הַלַּיְלָהH3915 וְאֵתH853 הַכּוֹכָבִֽיםH3556

VW   And God made two great luminaries: the greater luminary to rule the day, and the lesser luminary to rule the night, and also the stars.


WEBS   And GodH430 setH5414 them in the firmamentH7549 of the heavenH8064 to give lightH215 upon the earthH776,

WLC   וַיִּתֵּןH5414 אֹתָםH853 אֱלֹהִיםH430 בִּרְקִיעַH7549 הַשָּׁמָיִםH8064 לְהָאִירH215 עַלH5921 הָאָֽרֶץH776

VW   And God set them in the firmament of the heavens to shine upon the earth,


WEBS   And to ruleH4910 over the dayH3117 and over the nightH3915, and to divideH914 the lightH216 from the darknessH2822: and GodH430 sawH7200 that it was goodH2896.

WLC   וְלִמְשֹׁלH4910 בַּיּוֹםH3117 וּבַלַּיְלָהH3915 וּֽלֲהַבְדִּילH914 בֵּיןH996 הָאוֹרH216 וּבֵיןH996 הַחֹשֶׁךְH2822 וַיַּרְאH7200 אֱלֹהִיםH430 כִּיH3588 טֽוֹבH2896

VW   and to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.


WEBS   And the eveningH6153 and the morningH1242 were the fourthH7243 dayH3117.  **

WLC   וַֽיְהִיH1961 עֶרֶבH6153 וַֽיְהִיH1961 בֹקֶרH1242 יוֹםH3117 רְבִיעִֽיH7243

VW   Thus, the evening and the morning: Day Four.


WEBS   And GodH430 saidH559, Let the watersH4325 bring forth abundantlyH8317 the moving creatureH8318 that hathH5315 lifeH2416, and fowlH5775 that may flyH5774 aboveH5921 the earthH776 in the openH6440 firmamentH7549 of heavenH8064.  ** ** ** **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 יִשְׁרְצוּH8317 הַמַּיִםH4325 שֶׁרֶץH8318 נֶפֶשׁH5315 חַיָּהH2416 וְעוֹףH5775 יְעוֹפֵףH5774 עַלH5921 הָאָרֶץH776 עַלH5921 פְּנֵיH6440 רְקִיעַH7549 הַשָּׁמָֽיִםH8064

VW   Then God said, Let the waters swarm with swarming living creatures, and let flying creatures fly to and fro above the earth across the face of the firmament of the heavens.


WEBS   And GodH430 createdH1254 greatH1419 sea creaturesH8577, and every livingH2416 creatureH5315 that movethH7430, which the watersH4325 brought forth abundantlyH8317, after their kindH4327, and every wingedH3671 fowlH5775 after his kindH4327: and GodH430 sawH7200 that it was goodH2896.

WLC   וַיִּבְרָאH1254 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 הַתַּנִּינִםH8577 הַגְּדֹלִיםH1419 וְאֵתH853 כָּלH3605 נֶפֶשׁH5315 הַֽחַיָּהH2416 הָֽרֹמֶשֶׂתH7430 אֲשֶׁרH834 שָׁרְצוּH8317 הַמַּיִםH4325 לְמִֽינֵהֶםH4327 וְאֵתH853 כָּלH3605 עוֹףH5775 כָּנָףH3671 לְמִינֵהוּH4327 וַיַּרְאH7200 אֱלֹהִיםH430 כִּיH3588 טֽוֹבH2896

VW   So God created great sea monsters and every living creature that moves, that swarmed in the waters according to their kind, and every winged flying creature according to its kind. And God saw that it was good.


WEBS   And GodH430 blessedH1288 them, sayingH559, Be fruitfulH6509, and multiplyH7235, and fillH4390 the watersH4325 in the seasH3220, and let fowlH5775 multiplyH7235 in the earthH776.

WLC   וַיְבָרֶךְH1288 אֹתָםH853 אֱלֹהִיםH430 לֵאמֹרH559 פְּרוּH6509 וּרְבוּH7235 וּמִלְאוּH4390 אֶתH853 הַמַּיִםH4325 בַּיַּמִּיםH3220 וְהָעוֹףH5775 יִרֶבH7235 בָּאָֽרֶץH776

VW   And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let the flying creatures multiply on the earth.


WEBS   And the eveningH6153 and the morningH1242 were the fifthH2549 dayH3117.  **

WLC   וַֽיְהִיH1961 עֶרֶבH6153 וַֽיְהִיH1961 בֹקֶרH1242 יוֹםH3117 חֲמִישִֽׁיH2549

VW   Thus, the evening and the morning: Day Five.


WEBS   And GodH430 saidH559, Let the earthH776 bring forthH3318 the livingH2416 creatureH5315 after his kindH4327, cattleH929, and creeping thingH7431, and the beastH2416 of the earthH776 after his kindH4327: and it was so.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 תּוֹצֵאH3318 הָאָרֶץH776 נֶפֶשׁH5315 חַיָּהH2416 לְמִינָהּH4327 בְּהֵמָהH929 וָרֶמֶשׂH7431 וְחַֽיְתוֹH2416 אֶרֶץH776 לְמִינָהּH4327 וַֽיְהִיH1961 כֵֽןH3651

VW   Then God said, Let the earth bring forth the living creature according to its kind: beasts, creeping things and living things of the earth, each according to its kind: thus.


WEBS   And GodH430 madeH6213 the beastH2416 of the earthH776 after his kindH4327, and cattleH929 after their kindH4327, and every thing that creepethH7431 upon the earthH127 after his kindH4327: and GodH430 sawH7200 that it was goodH2896.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 חַיַּתH2416 הָאָרֶץH776 לְמִינָהּH4327 וְאֶתH853 הַבְּהֵמָהH929 לְמִינָהּH4327 וְאֵתH853 כָּלH3605 רֶמֶשׂH7431 הָֽאֲדָמָהH127 לְמִינֵהוּH4327 וַיַּרְאH7200 אֱלֹהִיםH430 כִּיH3588 טֽוֹבH2896

VW   And God made the living things of the earth according to its kind, beasts according to its kind, and everything that creeps on the earth according to its kind. And God saw that it was good.


WEBS   And GodH430 saidH559, Let us makeH6213 manH120 in our imageH6754, after our likenessH1823: and let them have dominionH7287 over the fishH1710 of the seaH3220, and over the fowlH5775 of the airH8064, and over the cattleH929, and over all the earthH776, and over every creeping thingH7431 that creepethH7430 upon the earthH776.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 נַֽעֲשֶׂהH6213 אָדָםH120 בְּצַלְמֵנוּH6754 כִּדְמוּתֵנוּH1823 וְיִרְדּוּH7287 בִדְגַתH1710 הַיָּםH3220 וּבְעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וּבַבְּהֵמָהH929 וּבְכָלH3605 הָאָרֶץH776 וּבְכָלH3605 הָרֶמֶשׂH7431 הָֽרֹמֵשׂH7430 עַלH5921 הָאָֽרֶץH776

VW   Then God said, Let Us make man in Our image, according to Our likeness; let them have dominion over the fish of the sea, over the flying creatures of the heavens, and over the beasts, over all the earth and over every creeping thing that moves on the earth.


WEBS   So GodH430 createdH1254 manH120 in his own imageH6754, in the imageH6754 of GodH430 createdH1254 he him; maleH2145 and femaleH5347 createdH1254 he them.

WLC   וַיִּבְרָאH1254 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 הָֽאָדָםH120 בְּצַלְמוֹH6754 בְּצֶלֶםH6754 אֱלֹהִיםH430 בָּרָאH1254 אֹתוֹH853 זָכָרH2145 וּנְקֵבָהH5347 בָּרָאH1254 אֹתָֽםH853

VW   So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.


WEBS   And GodH430 blessedH1288 them, and GodH430 saidH559 to them, Be fruitfulH6509, and multiplyH7235, and fillH4390 the earthH776, and subdue itH3533: and have dominionH7287 over the fishH1710 of the seaH3220, and over the fowlH5775 of the airH8064, and over every living thingH2416 that movethH7430 upon the earthH776.  **

WLC   וַיְבָרֶךְH1288 אֹתָםH853 אֱלֹהִיםH430 וַיֹּאמֶרH559 לָהֶםH0 אֱלֹהִיםH430 פְּרוּH6509 וּרְבוּH7235 וּמִלְאוּH4390 אֶתH853 הָאָרֶץH776 וְכִבְשֻׁהָH3533 וּרְדוּH7287 בִּדְגַתH1710 הַיָּםH3220 וּבְעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וּבְכָלH3605 חַיָּהH2416 הָֽרֹמֶשֶׂתH7430 עַלH5921 הָאָֽרֶץH776

VW   And God blessed them, and God said to them, Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the flying creatures of the heavens, and over every living thing that moves on the earth.


WEBS   And GodH430 saidH559, BeholdH2009, I have givenH5414 you every herbH6212 bearingH2232 seedH2233, which is upon the faceH6440 of all the earthH776, and every treeH6086, in which is the fruitH6529 of a treeH6086 yieldingH2232 seedH2233; to you it shall beH1961 for foodH402.  ** **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֱלֹהִיםH430 הִנֵּהH2009 נָתַתִּיH5414 לָכֶםH0 אֶתH853 כָּלH3605 עֵשֶׂבH6212 זֹרֵעַH2232 זֶרַעH2233 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 פְּנֵיH6440 כָלH3605 הָאָרֶץH776 וְאֶתH853 כָּלH3605 הָעֵץH6086 אֲשֶׁרH834 בּוֹH0 פְרִיH6529 עֵץH6086 זֹרֵעַH2232 זָרַעH2233 לָכֶםH0 יִֽהְיֶהH1961 לְאָכְלָֽהH402

VW   And God said, Behold, I have given you every plant that yields seed which is on the face of all the earth, and every tree whose fruit yields seed; to you it shall be for food.


WEBS   And to every beastH2416 of the earthH776, and to every fowlH5775 of the airH8064, and to every thing that creepethH7430 upon the earthH776, in which is lifeH2416 H5315, I have given every greenH3418 herbH6212 for foodH402: and it was so.  **

WLC   וּֽלְכָלH3605 חַיַּתH2416 הָאָרֶץH776 וּלְכָלH3605 עוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וּלְכֹלH3605 רוֹמֵשׂH7430 עַלH5921 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 בּוֹH0 נֶפֶשׁH5315 חַיָּהH2416 אֶתH853 כָּלH3605 יֶרֶקH3418 עֵשֶׂבH6212 לְאָכְלָהH402 וַֽיְהִיH1961 כֵֽןH3651

VW   Also, to every living thing of the earth, to every flying creature of the heavens, and to everything that moves on the earth, living creatures, I have given the green plants for food: thus.


WEBS   And GodH430 sawH7200 every thing thatH834 he had madeH6213, and, behold, it was veryH3966 goodH2896. And the eveningH6153 and the morningH1242 were the sixthH8345 dayH3117.  **

WLC   וַיַּרְאH7200 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 וְהִנֵּהH2009 טוֹבH2896 מְאֹדH3966 וַֽיְהִיH1961 עֶרֶבH6153 וַֽיְהִיH1961 בֹקֶרH1242 יוֹםH3117 הַשִּׁשִּֽׁיH8345

VW   And God saw everything that He had made, and indeed it was extremely good. Thus, the evening and the morning: Day Six.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה