COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   And the LORDH3068 spokeH1696 to MosesH4872, sayingH559,

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559

VW   And Jehovah spoke to Moses, saying:


WEBS   CommandH6680 the childrenH1121 of IsraelH3478, that they put outH7971 of the campH4264 every leperH6879, and every one that hath an issueH2100, and whoever is defiledH2931 by the deadH5315:

WLC   צַוH6680 אֶתH853 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וִֽישַׁלְּחוּH7971 מִןH4480 הַֽמַּחֲנֶהH4264 כָּלH3605 צָרוּעַH6879 וְכָלH3605 זָבH2100 וְכֹלH3605 טָמֵאH2931 לָנָֽפֶשׁH5315

VW   Command the children of Israel that they send out of the camp every leper, everyone who has a discharge, and everyone who is unclean because of the dead.


WEBS   Both maleH2145 and femaleH5347 shall ye put outH7971, outsideH2351 the campH4264 shall ye putH7971 them; that they defileH2930 not their campsH4264, in the midstH8432 of whichH834 I dwellH7931.

WLC   מִזָּכָרH2145 עַדH5704 נְקֵבָהH5347 תְּשַׁלֵּחוּH7971 אֶלH413 מִחוּץH2351 לַֽמַּחֲנֶהH4264 תְּשַׁלְּחוּםH7971 וְלֹאH3808 יְטַמְּאוּH2930 אֶתH853 מַחֲנֵיהֶםH4264 אֲשֶׁרH834 אֲנִיH589 שֹׁכֵןH7931 בְּתוֹכָֽםH8432

VW   You shall send out both male and female; you shall send them outside the camp, that they not defile their camps in the midst of which I dwell.


WEBS   And the childrenH1121 of IsraelH3478 did soH6213, and put them outH7971 outsideH2351 the campH4264: as the LORDH3068 spokeH1696 to MosesH4872, so didH6213 the childrenH1121 of IsraelH3478.

WLC   וַיַּֽעֲשׂוּH6213 כֵןH3651 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיְשַׁלְּחוּH7971 אוֹתָםH853 אֶלH413 מִחוּץH2351 לַֽמַּחֲנֶהH4264 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 כֵּןH3651 עָשׂוּH6213 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   And the children of Israel did so, and sent them outside the camp; as Jehovah had spoken to Moses, so the children of Israel did.


WEBS   And the LORDH3068 spokeH1696 to MosesH4872, sayingH559,

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559

VW   And Jehovah spoke to Moses, saying,


WEBS   SpeakH1696 to the childrenH1121 of IsraelH3478, When a manH376 or womanH802 shall commitH6213 any sinH2403 that menH120 commitH4603, to do a trespassH4604 against the LORDH3068, and that personH5315 shall be guiltyH816;

WLC   דַּבֵּרH1696 אֶלH413 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אִישׁH376 אֽוֹH176 אִשָּׁהH802 כִּיH3588 יַעֲשׂוּH6213 מִכָּלH3605 חַטֹּאתH2403 הָֽאָדָםH120 לִמְעֹלH4603 מַעַלH4604 בַּיהוָהH3068 וְאָֽשְׁמָהH816 הַנֶּפֶשׁH5315 הַהִֽואH1931

VW   Speak to the children of Israel: When a man or woman commits any sin that men commit in unfaithfulness against Jehovah, and that soul is guilty,


WEBS   Then they shall confessH3034 their sinH2403 which they have doneH6213: and he shall recompenseH7725 his trespassH817 with the principalH7218 of it, and addH3254 to it the fifthH2549 part of it, and giveH5414 it to him against whom he hath trespassedH816.

WLC   וְהִתְוַדּוּH3034 אֶֽתH853 חַטָּאתָםH2403 אֲשֶׁרH834 עָשׂוּH6213 וְהֵשִׁיבH7725 אֶתH853 אֲשָׁמוֹH817 בְּרֹאשׁוֹH7218 וַחֲמִישִׁתוֹH2549 יֹסֵףH3254 עָלָיוH5921 וְנָתַןH5414 לַאֲשֶׁרH834 אָשַׁםH816 לֽוֹH0

VW   then they shall confess the sin which they have done. He shall make restitution for his trespass in full, add a fifth to it, and give it to the one he has wronged.


WEBS   But if the manH376 shall have no kinsmanH1350 to recompenseH7725 the trespassH817 to, let the trespassH817 be recompensedH7725 to the LORDH3068, even to the priestH3548; besides the ramH352 of the atonementH3725, by which an atonement shall be madeH3722 for him.

WLC   וְאִםH518 אֵיןH369 לָאִישׁH376 גֹּאֵלH1350 לְהָשִׁיבH7725 הָאָשָׁםH817 אֵלָיוH413 הָאָשָׁםH817 הַמּוּשָׁבH7725 לַיהוָהH3068 לַכֹּהֵןH3548 מִלְּבַדH905 אֵילH352 הַכִּפֻּרִיםH3725 אֲשֶׁרH834 יְכַפֶּרH3722 בּוֹH0 עָלָֽיוH5921

VW   But if the man has no relative to whom restitution may be made for the wrong, the restitution for the wrong shall go to Jehovah for the priest, besides the ram of the atonement with which atonement is made for him.


WEBS   And every offeringH8641 of all the holy thingsH6944 of the childrenH1121 of IsraelH3478, which they bringH7126 to the priestH3548, shall be his.  **

WLC   וְכָלH3605 תְּרוּמָהH8641 לְכָלH3605 קָדְשֵׁיH6944 בְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 יַקְרִיבוּH7126 לַכֹּהֵןH3548 לוֹH0 יִהְיֶֽהH1961

VW   Every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, shall be his.


WEBS   And every man’sH376 hallowed thingsH6944 shall be his: whatever any manH376 givethH5414 to the priestH3548, it shall be his.

WLC   וְאִישׁH376 אֶתH853 קֳדָשָׁיוH6944 לוֹH0 יִהְיוּH1961 אִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִתֵּןH5414 לַכֹּהֵןH3548 לוֹH0 יִהְיֶֽהH1961

VW   And every man's holy things shall be his; whatever any man gives to the priest shall be his.


WEBS   And the LORDH3068 spokeH1696 to MosesH4872, sayingH559,

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559

VW   And Jehovah spoke to Moses, saying,


WEBS   SpeakH1696 to the childrenH1121 of IsraelH3478, and sayH559 to them, If anyH376 man’sH376 wifeH802 shall go astrayH7847, and commitH4603 a trespassH4604 against him,

WLC   דַּבֵּרH1696 אֶלH413 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵהֶםH413 אִישׁH376 אִישׁH376 כִּֽיH3588 תִשְׂטֶהH7847 אִשְׁתּוֹH802 וּמָעֲלָהH4603 בוֹH0 מָֽעַלH4604

VW   Speak to the children of Israel, and say to them: If any man's wife turns aside and transgresses in unfaithfulness toward him,


WEBS   And a manH376 shall lieH7901 with her carnallyH7902 H2233, and it shall be hidH5956 from the eyesH5869 of her husbandH376, and be kept secretH5641, and she be defiledH2930, and there be no witnessH5707 against her, neither she be takenH8610 with the manner;

WLC   וְשָׁכַבH7901 אִישׁH376 אֹתָהּH854 שִׁכְבַתH7902 זֶרַעH2233 וְנֶעְלַםH5956 מֵעֵינֵיH5869 אִישָׁהּH376 וְנִסְתְּרָהH5641 וְהִיאH1931 נִטְמָאָהH2930 וְעֵדH5707 אֵיןH369 בָּהּH0 וְהִואH1931 לֹאH3808 נִתְפָּֽשָׂהH8610

VW   and a man has lain with her with the seed of intercourse, and it is hidden from the eyes of her husband, and it is concealed that she has been defiled, and there was no witness against her, nor has she been caught;


WEBS   And the spiritH7307 of jealousyH7068 shall comeH5674 upon him, and he be jealousH7065 of his wifeH802, and she be defiledH2930: or if the spiritH7307 of jealousyH7068 shall comeH5674 upon him, and he be jealousH7065 of his wifeH802, and she be not defiledH2930:

WLC   וְעָבַרH5674 עָלָיוH5921 רֽוּחַH7307 קִנְאָהH7068 וְקִנֵּאH7065 אֶתH853 אִשְׁתּוֹH802 וְהִואH1931 נִטְמָאָהH2930 אוֹH176 עָבַרH5674 עָלָיוH5921 רֽוּחַH7307 קִנְאָהH7068 וְקִנֵּאH7065 אֶתH853 אִשְׁתּוֹH802 וְהִיאH1931 לֹאH3808 נִטְמָֽאָהH2930

VW   if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, who has been defiled; or if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, although she has not been defiled;


WEBS   Then shall the manH376 bringH935 his wifeH802 to the priestH3548, and he shall bringH935 her offeringH7133 for her, the tenthH6224 part of an ephahH374 of barleyH8184 mealH7058; he shall pourH3332 no oilH8081 upon it, nor putH5414 frankincenseH3828 on it; for it is an offeringH4503 of jealousyH7068, an offeringH4503 of memorialH2146, bringingH2142 iniquityH5771 to remembranceH2142.

WLC   וְהֵבִיאH935 הָאִישׁH376 אֶתH853 אִשְׁתּוֹH802 אֶלH413 הַכֹּהֵןH3548 וְהֵבִיאH935 אֶתH853 קָרְבָּנָהּH7133 עָלֶיהָH5921 עֲשִׂירִתH6224 הָאֵיפָהH374 קֶמַחH7058 שְׂעֹרִיםH8184 לֹֽאH3808 יִצֹקH3332 עָלָיוH5921 שֶׁמֶןH8081 וְלֹֽאH3808 יִתֵּןH5414 עָלָיוH5921 לְבֹנָהH3828 כִּֽיH3588 מִנְחַתH4503 קְנָאֹתH7068 הוּאH1931 מִנְחַתH4503 זִכָּרוֹןH2146 מַזְכֶּרֶתH2142 עָוֺֽןH5771

VW   then the man shall bring his wife to the priest. He shall bring the offering for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he shall pour no oil on it and put no frankincense on it, because it is a grain offering of jealousy, an offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance.


WEBS   And the priestH3548 shall bring her nearH7126, and setH5975 her beforeH6440 the LORDH3068:

WLC   וְהִקְרִיבH7126 אֹתָהּH853 הַכֹּהֵןH3548 וְהֶֽעֱמִדָהּH5975 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068

VW   And the priest shall bring her near, and make her stand before Jehovah.


WEBS   And the priestH3548 shall takeH3947 holyH6918 waterH4325 in an earthenH2789 vesselH3627; and of the dustH6083 that is on the floorH7172 of the tabernacleH4908 the priestH3548 shall takeH3947, and putH5414 it into the waterH4325:

WLC   וְלָקַחH3947 הַכֹּהֵןH3548 מַיִםH4325 קְדֹשִׁיםH6918 בִּכְלִיH3627 חָרֶשׂH2789 וּמִןH4480 הֶֽעָפָרH6083 אֲשֶׁרH834 יִהְיֶהH1961 בְּקַרְקַעH7172 הַמִּשְׁכָּןH4908 יִקַּחH3947 הַכֹּהֵןH3548 וְנָתַןH5414 אֶלH413 הַמָּֽיִםH4325

VW   The priest shall take holy water in an earthen vessel, and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.


WEBS   And the priestH3548 shall setH5975 the womanH802 beforeH6440 the LORDH3068, and uncoverH6544 the woman’sH802 headH7218, and putH5414 the offeringH4503 of memorialH2146 in her handsH3709, which is the jealousyH7068 offeringH4503: and the priestH3548 shall have in his handH3027 the bitterH4751 waterH4325 that causeth the curseH779:

WLC   וְהֶעֱמִידH5975 הַכֹּהֵןH3548 אֶֽתH853 הָאִשָּׁהH802 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וּפָרַעH6544 אֶתH853 רֹאשׁH7218 הָֽאִשָּׁהH802 וְנָתַןH5414 עַלH5921 כַּפֶּיהָH3709 אֵתH853 מִנְחַתH4503 הַזִּכָּרוֹןH2146 מִנְחַתH4503 קְנָאֹתH7068 הִואH1931 וּבְיַדH3027 הַכֹּהֵןH3548 יִהְיוּH1961 מֵיH4325 הַמָּרִיםH4751 הַמְאָֽרֲרִֽיםH779

VW   And the priest shall make the woman stand before Jehovah, uncover the woman's head, and put the offering for remembering in her hands, which is the grain offering of jealousy. And in the priest's hand shall be the bitter water that brings a curse.


WEBS   And the priestH3548 shall charge her by an oathH7650, and sayH559 to the womanH802, If no manH376 hath lainH7901 with thee, and if thou hast not gone asideH7847 to uncleannessH2932 with another instead of thy husbandH376, be thou freeH5352 from this bitterH4751 waterH4325 that causeth the curseH779:  **

WLC   וְהִשְׁבִּיעַH7650 אֹתָהּH853 הַכֹּהֵןH3548 וְאָמַרH559 אֶלH413 הָֽאִשָּׁהH802 אִםH518 לֹאH3808 שָׁכַבH7901 אִישׁH376 אֹתָךְH854 וְאִםH518 לֹאH3808 שָׂטִיתH7847 טֻמְאָהH2932 תַּחַתH8478 אִישֵׁךְH376 הִנָּקִיH5352 מִמֵּיH4325 הַמָּרִיםH4751 הַֽמְאָרֲרִיםH779 הָאֵֽלֶּהH428

VW   And the priest shall charge her under oath, and say to the woman, If no man has lain with you, and if you have not turned aside to uncleanness while under your husband, be free from this bitter water that brings a curse.


WEBS   But if thou hast gone asideH7847 to another instead of thy husbandH376, and if thou art defiledH2930, and some manH376 hathH5414 lainH7903 with thee besidesH1107 thy husbandH376:

WLC   וְאַתְּH859 כִּיH3588 שָׂטִיתH7847 תַּחַתH8478 אִישֵׁךְH376 וְכִיH3588 נִטְמֵאתH2930 וַיִּתֵּןH5414 אִישׁH376 בָּךְH0 אֶתH853 שְׁכָבְתּוֹH7903 מִֽבַּלְעֲדֵיH1107 אִישֵֽׁךְH376

VW   But if you have turned aside while under your husband, and if you have been defiled and some man besides your husband has lain with you;


WEBS   Then the priestH3548 shall chargeH7650 the womanH802 with an oathH7621 of cursingH423, and the priestH3548 shall sayH559 to the womanH802, The LORDH3068 makeH5414 thee a curseH423 and an oathH7621 amongH8432 thy peopleH5971, when the LORDH3068 doth makeH5414 thy thighH3409 to perishH5307, and thy bellyH990 to swellH6639;  **

WLC   וְהִשְׁבִּיעַH7650 הַכֹּהֵןH3548 אֶֽתH853 הָֽאִשָּׁהH802 בִּשְׁבֻעַתH7621 הָאָלָהH423 וְאָמַרH559 הַכֹּהֵןH3548 לָֽאִשָּׁהH802 יִתֵּןH5414 יְהוָהH3068 אוֹתָךְH853 לְאָלָהH423 וְלִשְׁבֻעָהH7621 בְּתוֹךְH8432 עַמֵּךְH5971 בְּתֵתH5414 יְהוָהH3068 אֶתH853 יְרֵכֵךְH3409 נֹפֶלֶתH5307 וְאֶתH853 בִּטְנֵךְH990 צָבָֽהH6639

VW   then the priest shall charge the woman under the oath of the curse, and he shall say to the woman: Jehovah make you a curse and an oath among your people, when Jehovah makes your thigh waste away and your belly swell;


WEBS   And this waterH4325 that causeth the curseH779 shall goH935 into thy bowelsH4578, to make thy bellyH990 to swellH6638, and thy thighH3409 to perishH5307: And the womanH802 shall sayH559, AmenH543, amenH543.

WLC   וּבָאוּH935 הַמַּיִםH4325 הַמְאָרְרִיםH779 הָאֵלֶּהH428 בְּֽמֵעַיִךְH4578 לַצְבּוֹתH6638 בֶּטֶןH990 וְלַנְפִּלH5307 יָרֵךְH3409 וְאָמְרָהH559 הָאִשָּׁהH802 אָמֵןH543 אָמֵֽןH543

VW   and this water that causes the curse shall go into your stomach, and make your belly swell and your thigh waste away. And the woman shall say, Amen, amen.


WEBS   And the priestH3548 shall writeH3789 these cursesH423 in a bookH5612, and he shall blotH4229 them out with the bitterH4751 waterH4325:

WLC   וְכָתַבH3789 אֶתH853 הָאָלֹתH423 הָאֵלֶּהH428 הַכֹּהֵןH3548 בַּסֵּפֶרH5612 וּמָחָהH4229 אֶלH413 מֵיH4325 הַמָּרִֽיםH4751

VW   And the priest shall write these curses in a book, and he shall wipe them off into the bitter water.


WEBS   And he shall cause the womanH802 to drinkH8248 the bitterH4751 waterH4325 that causeth the curseH779: and the waterH4325 that causeth the curseH779 shall enterH935 into her, and become bitterH4751.

WLC   וְהִשְׁקָהH8248 אֶתH853 הָאִשָּׁהH802 אֶתH853 מֵיH4325 הַמָּרִיםH4751 הַמְאָֽרֲרִיםH779 וּבָאוּH935 בָהּH0 הַמַּיִםH4325 הַֽמְאָרֲרִיםH779 לְמָרִֽיםH4751

VW   And he shall make the woman drink the bitter water that brings a curse, and the water that brings the curse shall enter into her to become bitter.


WEBS   Then the priestH3548 shall takeH3947 the jealousyH7068 offeringH4503 out of the woman’sH802 handH3027, and shall waveH5130 the offeringH4503 beforeH6440 the LORDH3068, and offerH7126 it upon the altarH4196:

WLC   וְלָקַחH3947 הַכֹּהֵןH3548 מִיַּדH3027 הָֽאִשָּׁהH802 אֵתH853 מִנְחַתH4503 הַקְּנָאֹתH7068 וְהֵנִיףH5130 אֶתH853 הַמִּנְחָהH4503 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְהִקְרִיבH7126 אֹתָהּH853 אֶלH413 הַמִּזְבֵּֽחַH4196

VW   And the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman's hand, shall wave the offering before Jehovah, and bring it to the altar;


WEBS   And the priestH3548 shall take an handfulH7061 of the offeringH4503, even the memorialH234 of it, and burnH6999 it upon the altarH4196, and afterwardH310 shall cause the womanH802 to drinkH8248 the waterH4325.

WLC   וְקָמַץH7061 הַכֹּהֵןH3548 מִןH4480 הַמִּנְחָהH4503 אֶתH853 אַזְכָּרָתָהּH234 וְהִקְטִירH6999 הַמִּזְבֵּחָהH4196 וְאַחַרH310 יַשְׁקֶהH8248 אֶתH853 הָאִשָּׁהH802 אֶתH853 הַמָּֽיִםH4325

VW   and the priest shall take a handful of the offering, as its memorial portion, burn it on the altar with smoke, and afterward make the woman drink the water.


WEBS   And when he hath made her to drinkH8248 the waterH4325, then it shall come to pass, that, if she is defiledH2930, and hath doneH4603 trespassH4604 against her husbandH376, that the waterH4325 that causeth the curseH779 shall enterH935 into her, and become bitterH4751, and her bellyH990 shall swellH6638, and her thighH3409 shall perishH5307: and the womanH802 shall be a curseH423 amongH7130 her peopleH5971.

WLC   וְהִשְׁקָהּH8248 אֶתH853 הַמַּיִםH4325 וְהָיְתָהH1961 אִֽםH518 נִטְמְאָהH2930 וַתִּמְעֹלH4603 מַעַלH4604 בְּאִישָׁהּH376 וּבָאוּH935 בָהּH0 הַמַּיִםH4325 הַמְאָֽרֲרִיםH779 לְמָרִיםH4751 וְצָבְתָהH6638 בִטְנָהּH990 וְנָפְלָהH5307 יְרֵכָהּH3409 וְהָיְתָהH1961 הָאִשָּׁהH802 לְאָלָהH423 בְּקֶרֶבH7130 עַמָּֽהּH5971

VW   When he has made her drink the water, then it shall be, if she has been defiled and transgressed in unfaithfulness toward her husband, that the water that brings a curse shall enter into her and become bitter, and her belly shall swell, her thigh shall waste away, and the woman shall become a curse among her people.


WEBS   And if the womanH802 is not defiledH2930, but is cleanH2889; then she shall be freeH5352, and shall conceiveH2232 seedH2233.

WLC   וְאִםH518 לֹאH3808 נִטְמְאָהH2930 הָֽאִשָּׁהH802 וּטְהֹרָהH2889 הִואH1931 וְנִקְּתָהH5352 וְנִזְרְעָהH2232 זָֽרַעH2233

VW   But if the woman has not been defiled, and is pure, then she shall be free and shall conceive children.


WEBS   This is the lawH8451 of jealousiesH7068, when a wifeH802 goeth astrayH7847 to another instead of her husbandH376, and is defiledH2930;

WLC   זֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הַקְּנָאֹתH7068 אֲשֶׁרH834 תִּשְׂטֶהH7847 אִשָּׁהH802 תַּחַתH8478 אִישָׁהּH376 וְנִטְמָֽאָהH2930

VW   This is the law of jealousy, when a wife, while under her husband, turns aside and has been defiled;


WEBS   Or when the spiritH7307 of jealousyH7068 comethH5674 upon himH376, and he is jealousH7065 over his wifeH802, and shall setH5975 the womanH802 beforeH6440 the LORDH3068, and the priestH3548 shall executeH6213 upon her all this lawH8451.

WLC   אוֹH176 אִישׁH376 אֲשֶׁרH834 תַּעֲבֹרH5674 עָלָיוH5921 רוּחַH7307 קִנְאָהH7068 וְקִנֵּאH7065 אֶתH853 אִשְׁתּוֹH802 וְהֶעֱמִידH5975 אֶתH853 הָֽאִשָּׁהH802 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְעָשָׂהH6213 לָהּH0 הַכֹּהֵןH3548 אֵתH853 כָּלH3605 הַתּוֹרָהH8451 הַזֹּֽאתH2063

VW   or when the spirit of jealousy comes upon a man, and he becomes jealous of his wife; then he shall make the woman stand before Jehovah, and the priest shall pass all this law upon her.


WEBS   Then shall the manH376 be guiltlessH5352 from iniquityH5771, and thisH1931 womanH802 shall bearH5375 her iniquityH5771.

WLC   וְנִקָּהH5352 הָאִישׁH376 מֵעָוֺןH5771 וְהָאִשָּׁהH802 הַהִואH1931 תִּשָּׂאH5375 אֶתH853 עֲוֺנָֽהּH5771

VW   And the man shall be free from iniquity, but the woman shall bear her iniquity.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה