SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G2475 G2476 G2477 G2478 G2479         G2481G2482G2483G2484G2485

Cognate Strong's numbers: G2479, G2729, G2478

Strong: G2480
ἰσχύω  [ischyó]
(fut. ἰσχύσω, aor. ἴσχυσα) 1. být zdráv ¦¦ οἱ ἰσχύοντες zdraví (lidé) 2. moci, být schopen, umět, zmoci, přemoci (κατά τινος koho); obstát; mít moc, být mocný 3. platit, znamenat; hodit se (εἴς τι k čemu) [28]
Strong: G2480
Word: ισχυω
Pronounc: is-khoo'-o
Orig: from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. G2479
Use: TDNT-3:397,378 Verb
HE Strong: H47 H247 H410 H553 H1368 H1396 H2388 H2428 H3201 H3527 H3581 H3766 H4937 H5060 H5329 H5381 H5810 H6105 H6113 H6184 H6555 H7116 H7116 H7311 H8631

1) to be strong
1a) to be strong in body, to be robust, to be in sound health
2) to have power
2a) to have power as shown by extraordinary deeds

1) to exert, wield power, to have strength to overcome
2b) to be a force, avail
2c) to be serviceable
2d) to be able, can
Strong: G2480
Word: ἰσχύω
Transliter: ischuō
Pronounc: is-khoo'-o
From G2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): - beable avail can do ([-not]) could be good might prevail be of strength be whole + much work.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G2480
ischuo √ 2479;    Vb. (29)

 I.) stark sein
  1) körperlich stark, kräftig und robust sein; gesund sein.
      Mt 9:12 Mk 2:17
  2) Gewalt haben bzw. ausüben, stark genug...; ohne Betonung auf
      Stärke: fähig sein zu..., etw. können oder vermögen.
      Mk 5:4 Lk 6:48 Joh 21:6 Apg 19:16,20 Offb 12:8 ua.
  3) von Dingen: Kraft haben; als juristischer t.t.: gelten, noch
      Geltung haben, gültig sein; etw. bedeuten, in Kraft sein.
      Mt 5:13 Gal 5:6 Heb 9:17
Strong: G2480
(isjúo)
de G2479; tener (o ejercer) fuerza (literalmente o figurativamente):- poder, prevalecer, valer, válido.
----
Diccionario Tuggy
ἰσχύω
.(fut. ἰσχύσω; 1 tiempo aoristo ἴσχυσα; tiempo perfecto ἴσχυκα). Poder, ser fuerte, tener recursos, prevalecer contra, hacerse fuerte. A.T. אָבִיר , Isa 1:24. אָזַר hithp., Isa 8:9. לִאֵל Deu 28:32. יֶשׁ־לְאֵל Gén 31:29. אָמֵץ , Deu 31:6. גָּבַר hithp., Job 36:9. גִּבּוֹר , Jl. 4(3):10. גִּבּוֹר הַחַיִל , Jos 1:14. גְּבוּרָה , Isa 3:25. חָזַק qal., Jos 1:6. חָזַק pi., Jos 1:9. חָזַק hithp., Dan 10:19. חָזָק , Jos 14:11. חַיִל , 2Cr 17:13. יָכֹל Sal 12:5(Sal 13:4). יְכֵל , Dan 7:21. כָּבַר hi., Job 36:31. כֹּח , Jos 14:11. Con neg. כָרַע , Isa 46:2. נָגַע hi., Lev 5:7. נָצַח pi. 1Cr 15:21. נֶצַח , Isa 25:8. נָשַׂג hi., Lev 27:8. עָזַז Jue 6:2. עֹז , 1Cr 16:11. עָצַם , Éxo 1:20. עָצוּם Éxo 1:9. עָצַר כֹּח ; 1Cr 29:14. עָרִיץ Isa 49:25. פָּרַץ Éxo 1:12. קָצֵר ; Isa 59:1. רוּם Deu 2:10. תְּקֵף , תְּקִף , Dan 4:22. con neg. קָצֵר ; Isa 50:2. מַשְׂעֵן , Isa 3:1. N.T. Poder, ser fuerte, tener recursoso prevalecer contra, hacerse fuerte, valer : Mat 5:13; Mat 8:28; Mat 9:12; Mat 26:40; Mar 2:17; Mar 5:4; Mar 9:18; Mar 14:37; Luc 6:48; Luc 8:43; Luc 13:24; Luc 14:6; Luc 14:29-30; Luc 16:3; Luc 20:26; Jua 21:6; Hch 6:10; Hch 15:10; Hch 19:16; Hch 19:20; Hch 25:7; Hch 27:16; Gál 5:6; Flp 4:13; Heb 9:17; Stg 5:16; Rev 12:8.
----
Diccionario Vine NT
iscuo (ἰσχύω, G2480)
, ser fuerte, poderoso. Se traduce con el verbo prevalecer en Hch 19:20 : «prevalecía poderosamente la palabra del Señor»; Rev 12:8 : «pero no prevalecieron»; véase PODER, B, Nº 4.

ischuo (ἰσχύω, G2480) , significa: (a) ser fuerte en cuerpo, ser robusto, en buena salud (Mat 9:12 ; Mar 2:17); (b) tener poder, dicho del evangelio (Hch 19:20 : «prevalecía»); prevalecer en contra, dicho de enemigos espirituales (Rev 12:8); de un espíritu malo contra exorcistas (Hch 19:16); (c) ser válido, eficaz, capaz de producir resultados (Mat 5:13 : «No sirve», lit., «no vale»; Gál 5:6 : «ni la circuncisión vale algo»); en Heb 9:17 evidentemente tiene el significado de ser válido, «no es válido». Se traduce «puede» en Stg 5:16 con referencia a la oración; cf. la expresión intensificada exista en Efe 3:18 : «seáis plenamente capaces». Véanse PODER, PREVALECER, SANO, SERVIR.

iscuo (ἰσχύω, G2480) , relacionado con A, Nº 5, poder, prevalecer, indica una fuerza o capacidad mayores que dunamai (p.ej., Stg 5:16 , donde se traduce «puede mucho»; lit., «mucha fuerza tiene»; cf. F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal , loc. cit.). Se traduce con el verbo poder en Mat 8:28 : «podía»; Mat 26:40 : «no habéis podido»; Mar 5:4 : «podía»; Mar 9:18 : «no pudieron», etc. Véanse PREVALECER, SANO, SERVIR, VALER, VALIDO.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 2710)
ἰσχύω (ischyō): vb.; ≡ Strong 2480; TDNT 3.397-1. LN 74.9 ser capaz de, poder (Luc 13:24); 2. LN 79.64 ser fuerte, poderoso, potente (Luc 16:3); 3. LN 23.130 ser saludable (Mat 9:12)
Hомер Стронга: G2480
Оригинал: ισχυω
Транслитерация: исхуо
Произношение: исхи́о
Часть речи: Глагол
Этимология: от G2479 - 1. быть здоровым; 2. быть сильным, крепким; 3. быть в силах, быть в состоянии, мочь;
LXX: H2388 (חזק‎), H1368 (גִּבּוֹר‎), H6105 (עצם‎). Словарь Дворецкого: ισχυω (υ) 1) быть сильным, крепким Пр.: (υγιαινειν καη ι. Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.); ι. τοις σωμασιν Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.)) οι ισχυοντες Новый Завет — крепкие (здоровые) люди 2) быть сильным, могущественным Пр.: το ναυτικον, ηπερ ισχυουσιν Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — флот, которым они сильны; τα των ξυμμαχων, οθεν ισχυομεν Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — помощь союзников, от которой зависит наша (афинян) сила; ι. τινη προς τους πολεμιους Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — в чем-л. (или чем-л. ) превосходить врагов 3) быть сильным, выделяться, отличаться Пр.: (σοφια Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н. э.); θρασει Эврипид (ок. 480-406 до н. э.); χρηματων πληθει Плутарх (ок. 46-126)) 4) иметь вес, иметь значение, быть действительным Пр.: εν η αν αι γενομεναι δικαι μηδεν ισχυωσιν Платон (427-347 до н. э.) — (не может быть прочного государства), в котором вынесенные приговоры недействительны; διαθηκη με ιοχυει Новый Завет — завещание не имеет силы; με τοσουτον ισχυσαι τους τουτου λογους Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — (я считаю), что не такое уж большое значение имеют его слова; πλειστον ισχυσαι παρα τινι Демосфен (384-322 до н. э.) — иметь большой вес у кого-л. ; ταληθες ισχυον Софокл (ок. 496-406 до н. э.) — непреложная истина; ορκος ισχυων Эсхил (525/4-456 до н. э.) — незыблемая (нерушимая) клятва 5) давать силу, предоставлять возможность Пр.: ο καιρος ισχυει πραττειν Демосфен (384-322 до н. э.) — обстоятельства позволяют действовать; ισχυει τι τινι κατα τινος Демосфен (384-322 до н. э.) кто-л. — получает поддержку против кого-л. 6) выздоравливать, оправляться Пр.: (εκ της νοσου Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.)) 7) усиливаться, крепнуть Пр.: (αυξανειν καη ι. Новый Завет) 8) одолевать, брать верх Пр.: (κατα τινος Новый Завет) 9) мочь, быть в состоянии Пр.: (ποιειν τι Новый Завет) παντα ι. Новый Завет — быть всесильным.
Numéro de Strong: G2480
Mot: ἰσχύω  (ischuo)
pouvoir,, servir, oser, maltraiter, en force, valeur, être, rien, efficace, fort, ... ; 29
Strong: G2480
Word: ἰσχύω
ischuo {is-khoo'-o}
源自G2479;動詞
➊健康(太9:12;可2:17)
➋足以勝任
➌有權力
➍有意義,有正當性(加5:6;來9:17)
Strong: G2480
ἰσχύω (ischýō) {is-khoo'-o}
ισχυω - ischuo de G2479 tdnt - 3 397 378 v 1 ser forte 1a ser forte fisicamente ser robusto ter boa saude 2 ter poder 2a ter poder exibido atraves de feitos extraordinarios 2a1 externar mostrar poder ter a forca para vencer 2b ser uma forca ser eficaz 2c ser util 2d ser capaz poder


Webster Concordance (1833)
Strong: G2480
Transliter & Pronounc: ischuo {is-khoo'-o}
Total Webster Occurrences: 36

able, 6
Luke 13:24; Luke 14:29; Luke 14:30; John 21:6; Acts 6:10; Acts 15:10

availeth, 3
Gal 5:6; Gal 6:15; Jas 5:16

cannot, 1
Luke 16:3

could, 7
Mark 5:4; Mark 9:18; Luke 6:48; Luke 8:43; Luke 14:6; Luke 20:26; Acts 25:7

couldest, 1
Mark 14:37

do, 1
Phil 4:13

good, 1
Matt 5:13

had, 1
Acts 27:16

is, 1
Luke 14:29

might, 1
Matt 8:28

of, 1
Heb 9:17

prevailed, 3
Acts 19:16; Acts 19:20; Rev 12:8

shall, 1
Luke 13:24

strength, 1
Heb 9:17

was, 1
Luke 14:30

well, 2
Matt 9:12; Mark 2:17

were, 2
John 21:6; Acts 6:10

work, 1
Acts 27:16

ye, 1
Matt 26:40




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G2480 - ἰσχύω - [66 x]




Display settings Display settings