SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G453 G454 G455 G456 G457         G459G460G461G462G463

Cognate Strong's numbers: G459, G3892, G3891, G3545, G460, G3551, G3547, G3550, G1772, G3549, G3548, G3544

Strong: G458
ἀνομία, ας, ἡ  [anomia]
nezákonnost, protizákonný čin, nepravost ¦¦ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας (*2Te 2:3) člověk (veskrze) nezákonný / hříšný [15]
Strong: G458
Word: ανομια
Pronounc: an-om-ee'-ah
Orig: from 459; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness:--iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness. G459
Use: TDNT-4:1085,646 Noun Feminine
HE Strong: H57 H205 H1100 H1215 H1870 H1942 H2154 H2403 H2555 H4604 H4611 H4939 H5039 H5627 H5771 H5949 H6090 H6275 H6586 H6588 H7036 H7562 H7843 H8267 H8441

1) the condition of without law
1a) because ignorant of it
1b) because of violating it
2) contempt and violation of law, iniquity, wickedness

For Synonyms see entry G5879
Strong: G458
Word: ἀνομία
Transliter: anomia
Pronounc: an-om-ee'-ah
From G459; illegality that is violation of law or (generally) wickedness: - iniquity X transgress (-ion of) the law unrighteousness.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G458
anomia √ Tät. und Ergebnis von 459;    Subst.Fem. (15)
 Synonyme siehe: 5916

 I.) d. Gesetzlosigkeit
     Die Sünde der Gesetzlosigkeit als ein Zustand oder eine Handlung
     der Missachtung und Geringschätzung des göttlichen Gesetzes (meist
     des mosaischen Gesetzes). Das Verhalten das sich direkt gegen das
     Gesetz stellt:
  1) d. Gesinnung, d. Zustand bzw. d. Zeit d. Gesetzlosigkeit - entweder
      aufgrund von Unkenntnis oder aufgrund von Vergewaltigung d. Gesetzes;
      d. Gottlosigkeit, d. Gesetzwidrigkeit.  Ps 45:8 59:3 Mt 7:23 ua.
  2) Pl.: d. gesetzlosen bzw. gesetzwidrigen Handlungen, Ungerechtigkeit,
      Sünde, Verbrechen, Bosheit, Schlechtigkeit.
      Ps 31:1 51:7,11 Jes 53:5,8 Röm 4:7 Heb 10:17
Strong: G458
(anomía)
de G459; ilegalidad, i.e. violación de la ley o (generalmente) maldad, impiedad:- infracción, infringir la ley, iniquidad, maldad, transgresión.
----
Diccionario Tuggy
ἀνομία
, ας, .Ilegalidad, iniquidad, impiedad, anarquía, desorden. A.T. אָוֶן ; Job 31:3. בְּלִיַּעַל 2Sa 22:5. בֶּצַע , Isa 33:15. דֶּרֶךְ , Eze 20:30. הַוָּה , Sal 56:2(Sal 57:1). זִמָּה , Lev 19:29. חַטָּאת , Éxo 34:9. חַטָּאָה , Isa 5:18. חָמָם , Sal 54:10(Sal 55:9). מַצַל , 1Cr 10:13. מַעֲלָל Isa 3:8. מִשְׂפָּח , Isa 5:7. נְבָלָה , Jer. 36(29):23. מָרָה ; Isa 1:5. עָוֶל , Sal 52:2(Sal 53:1). עַוְלָה Sal. 36(37):1. עָוֹן , Gén 19:15. עֹצֶב , Sal. 138(139):24. עָתָק , Sal 30:19(Sal 31:18). פֶּשַׁע , Job 8:4. רֶשַׁע , Sal 5:5(4). רִשְׁעָה , Deu 9:5. שָׁחַת hi., Deu 31:29. שֶׁקֶר Sal 7:15(14). תּוֹעֵבָה , Jer 16:18. קָלוֹן , Job 10:15. עֲלִילָה , Eze 36:19. N.T. Ilegalidad, iniquidad, impiedad, anarquía, desorden : Mat 7:23; Mat 13:41; Mat 23:28; Mat 24:12; Rom 6:19; 2Co 6:14; 2Ts 2:3; 2Ts 2:7; Heb 10:17; 1Jn 3:4.
----
Diccionario Vine NT
anomia (ἀνομία, G458)
, iniquidad, relacionado con anomos , sin ley, referido a uno que rechaza la ley en rebelión. Se traduce «maldad» en Mat 7:23 ; Heb 1:9. En 1Jn 3:4 aparece en el pasaje «todo aquel que comete pecado (como hábito, práctica, no la comisión de un acto), infringe también la ley; pues el pecado es infracción de la ley»; esta traducción es desafortunada. Anomia no es meramente infracción de la ley, sino su rechazo flagrante en rebeldía; actuar y vivir al margen de ella. Besson traduce más literalmente: «Todo el que hace el pecado, hace también la ilegalidad y el pecado es la ilegalidad», y en nota al pie aclara: «la anarquía»; esta definición de pecado expone su carácter esencial como el rechazamiento de la ley, o voluntad de Dios, y su sustitución por la voluntad de uno mismo. Véanse INIQUIDAD y PECADO, etc.

anomia (ἀνομία, G458) , traducida «infringe» del que infringe la ley, en 1Jn 3:4 (rv : «traspasa también la ley»); e «infracción», de lo que el pecado es respecto a la ley (rv : «el pecado es transgresión de la ley»). Significa sin ley, y define esencialmente el rechazo de la ley, o voluntad de Dios, y la entronización de la propia voluntad. Véanse INIQUIDAD, MALDAD, etc.
anomia (ἀνομία, G458) , lit: carencia de ley (a , negativo; nomos , ley). Se usa de una manera que indica que el significado es sin ley o maldad. Se suele traducir como «iniquidad», que, lit: significa injusticia. Aparece muy frecuentemente en la lxx , especialmente en los Salmos, donde se encuentra unas 70 veces. Se usa: (a) de iniquidad en general (Mat 7:23 : «maldad», rv , rvr ; Mat 13:41 : «iniquidad», rv , rvr ; Mat 23:28 : «iniquidad», rv , rvr ; Mat 24:12 : «maldad», rv , rvr ; Rom 6:19 , dos veces: «iniquidad», rv , rvr ; 2Co 6:14 : «injusticia», rv , rvr ; 2Ts 2:3 , en algunos mss. vha , bnc : «el hombre de iniquidad»; la rv , rvr , rvr77 , vm , siguen los mss. que tienen jamartia : «de pecado»; 2Ts 2:7 : «de iniquidad», rv , rvr ; Tit 2:14 : «iniquidad», rv , rvr ; Heb 1:9 : «maldad», rv , rvr ; 1Jn 3:4 , dos veces: «infringe», rvr ; rv : «traspasa también la ley»; lit: «hace lo que es contra la ley»; e «infracción de la ley», rvr ; rv : «transgresión de la ley»); (b) en plural, de actos o manifestaciones de revuelta contra la ley (Rom 4:7 ; Heb 10:17 ; en tr aparece también en 8:12, en lugar de jamartia en los mss. más comúnmente aceptados). Véanse INJUSTICIA, LEY, MALDAD, PECADO.¶
Nota : En la frase «hombre de pecado» (2Ts 2:3), el término sugiere la idea de menosprecio por la ley de Dios, por cuanto el anticristo negará la existencia de Dios.

anomia (ἀνομία, G458) , iniquidad (véase INIQUIDAD, Nº 1), maldad (véase MALDAD). Se traduce «infracción de la ley» ( 1Jn 3:3). En la frase anterior se traduce verbalmente: «infringe también la ley» (lit: «practica anomia »); el término no significa «infracción de la ley», sino el rechazo de la ley misma, la rebelión en contra de la voluntad conocida de Dios para establecer la propia. Véase también INJUSTICIA.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 490)
ἀνομία (anomia), ας (as),(hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 224, 6411, 7321, 7322, 9359; Strong 458; TDNT 4.1085-LN 88.139 injusticia, iniquidad, acto inicuo (Mat 7:23; Mat 13:41; Mat 23:28; Mat 24:12; Rom 4:7; Rom 6:19; 2Co 6:14; 2Ts 2:3, 2Ts 2:7; Tit 2:14; Heb 1:9; Heb 10:17; 1Jn 3:4+; Mar 16:15 v.l.)
Hомер Стронга: G458
Оригинал: ανομια
Транслитерация: аномиа
Произношение: анοмь́я
Часть речи: Существительное женского рода
Этимология: от G459 - беззаконие;
LXX: H5771 (עָוֹן‎), H6588 (פֶּשַׂע‎), H8441 (תּוֹעבָה‎), H7562 (רשַׂע‎).
Синонимы: G51 (αγνοημα), G265 (αμαρτημα), G266 (αμαρτια), G2275 (ηττημα), G3847 (παραβασις), G3876 (παρακοη), G3892 (παρανομια); Словарь Дворецкого: α-νομια η 1) беззаконие Геродот (ок. 484-425 до н. э.), Эврипид (ок. 480-406 до н. э.), Исократ (436-338 до н. э.), Платон (427-347 до н. э.) 2) отсутствие законов Платон (427-347 до н. э.), Аристотель (384-322 до н. э.)
Numéro de Strong: G458
Mot: ἀνομία  (anomia)
iniquité 12, transgression de la loi 2; 12
Strong: G458
Word: ἀνομία
anomia {an-om-ee'-ah}
源自G459;陰性名詞
➊無法無天的狀態
➋不法的行為
Strong: G458
ἀνομία (anomía) {an-om-ee'-ah}
ανομια - anomia de G459 tdnt - 4 1085 646 n f 1 a condicao daquele que nao cumpre a lei 1a porque nao conhece a lei 1b porque transgride a lei 2 desprezo e violacao da lei iniquidade maldade sinonimos ver verbete G5879


Webster Concordance (1833)
Strong: G458
Transliter & Pronounc: anomia {an-om-ee'-ah}
Total Webster Occurrences: 16

iniquities, 3
Rom 4:7; Heb 8:12; Heb 10:17

iniquity, 9
Matt 7:23; Matt 13:41; Matt 23:28; Matt 24:12; Rom 6:19(2); 2Thess 2:7; Titus 2:14; Heb 1:9

law, 2
1John 3:4(2)

transgresseth, 1
1John 3:4

unrighteousness, 1
2Cor 6:14




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G458 - ἀνομία, ας, ἡ - [189 x]




Display settings Display settings