SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G5481 G5482 G5483 G5484 G5485         G5487G5488G5489G5490G5491

Cognate Strong's numbers: G5479, G4796, G2168, G2169, G5485, G5463, G5484, G2170, G5487, G884, G5483

Strong: G5486
χάρισμα, τος, τό  [charizma]
dar, dar milosti, duchovní dar, udělená milost ¦¦ χαρίσματα ἰαμάτων dary uzdravování, dar uzdravovat [17]
Strong: G5486
Word: χαρισμα
Pronounc: khar'-is-mah
Orig: from 5483; a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specially), a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty:--(free) gift. G5483
Use: TDNT-9:402,1298 Noun Neuter
HE Strong:

1) a favour with which one receives without any merit of his own
2) the gift of divine grace
3) the gift of faith, knowledge, holiness, virtue
4) the economy of divine grace, by which the pardon of sin and eternal salvation is appointed to sinners in consideration of the merits of Christ laid hold of by faith
5) grace or gifts denoting extraordinary powers, distinguishing certain Christians and enabling them to serve the church of Christ, the reception of which is due to the power of divine grace operating on their souls by the Holy Spirit
Strong: G5486
Word: χάρισμα
Transliter: charisma
Pronounc: char'-is-mah
From G5483; a (divine) gratuity that is deliverance (from danger or passion); (specifically) a (spiritual) endowment that is (subjectively) religious qualification or (objectively) miraculous faculty: - (free) gift.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G5486
charisma √ Erg. von 5483 (w. d. geschenkte bzw. gegebene Gnade in
 ihren Auswirkungen);    Subst.Neut. (17)

 I.) d. Gnadengabe
  1) d. Gnade, Gunst oder Gefälligkeit als ein gespendetes Geschenk.
      Tertullian übersetzt in Röm 6:23 mit lat. "donativum" = das reiche
      Geschenk, dass der Kaiser den Soldaten am Neujahrstag oder
      an ihrem Geburtstag gab (21,II,637). Diese Übersetzung ist
      sehr einleuchtend, weil das Wort "Sold" in diesem Vers ebenfalls
      ein militärischer Begriff ist.
      Röm 1:11 5:15,16 6:23 1Kor 1:7 2Kor 1:11
  2) d. Gnadengaben welche d. Geist d. Gläubigen schenkt. Manche
      dieser Gaben waren auf d. Anfangszeit d. Apostel beschränkt.
      Jeder Gläubige hat zumindest eine Gnadengabe, wobei der
      Heilige Geist souverän austeilt wie er will, man jedoch auch
      nach bestimmten Gaben streben kann, besonders wenn diese
      dazu dienen sollen die schon empfangenen Gnadengaben
      sinnvoll zu ergänzen, ob Gott sie gibt, bleibt aber ihm vorbehalten.
      Röm 12:6 1Kor 7:7 12:4,9,28,30,31 1Tim 4:14 2Tim 1:6 1Pet 4:10
Strong: G5486
(járisma)
de G5483; dádiva (divina), i.e. liberación (de peligro o pasión); (específicamente) concesión (espiritual), i.e. (subjectivamente) calificación religiosa, o (objectivamente) facultad milagrosa:- dádiva, don.
----
Diccionario Tuggy
χάρισμα
, ατος, τό.Don.
A) El don de la redención: Rom 5:15-16; Rom 6:23.
B) Una posesión dada al creyente o a Israel: Rom 1:11; Rom 11:29; 1Co 1:7.
C) Definidos.
1) En forma específica: 1Co 7:7; 2Co 1:11.
2) Generalmente en el contexto hay un lista: Rom 12:6; 1Co 12:4; 1Co 12:9; 1Co 12:28; 1Co 12:30-31; 1Pe 4:10.
3) Como la delegación de un oficio: 1Ti 4:14; 2Ti 1:6.
----
Diccionario Vine NT
carisma (χάρισμα, G5486)
, don de gracia, don que involucra gracia (caris ) de parte de Dios como el dador. Se usa: (a) de su libre don a los pecadores (Rom 5:15-16; Rom 6:23; Rom 11:29); (b) de sus dones a los creyentes por las operaciones del Espíritu Santo en la iglesia (Rom 12:6 ; 1Co 1:7 ; 1Co 12:4, 1Co 12:9, 1Co 12:28, 1Co 12:30-31; 1Ti 4:14 ; 2Ti 1:6 ; 1Pe 4:10); (c) de aquello que es impartido mediante instrucción humana (Rom 1:11); (d) del don natural de la continencia, consiguiente a la gracia de Dios como creador (1Co 7:7); (e) de liberaciones bondadosas concedidas en respuesta a las oraciones de hermanos en la fe (2Co 1:11). Véase .¶
carisma (χάρισμα, G5486) , un don de gracia, una dádiva que involucra gracia (caris ) de parte de Dios como Dador. Se usa de sus libres dádivas a los pecadores, traducido «dádiva» solo en Rom 6:23. Para una consideración de todos los pasajes en que aparece, véase DON.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 5922)
χάρισμα (charisma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 5486; TDNT 9.402-LN 57.103 un regalo de gracia (Rom 1:11; Rom 5:15; Rom 6:23; Rom 11:29; Rom 12:6; 1Co 1:7; 1Co 7:7; 1Co 12:4; 2Co 1:11; 1Ti 4:14; 2Ti 1:6; 1Pe 4:10)
Hомер Стронга: G5486
Оригинал: χαρισμα
Транслитерация: харисма
Произношение: ха́рьйзма
Часть речи: Существительное среднего рода
Этимология: от G5483 - дарование, дар (благодати), дарованное даром. Словарь Дворецкого: χαρισμα -ατος (χα) το милость, дар Новый Завет
Numéro de Strong: G5486
Mot: χάρισμα  (charisma)
dons, don gratuit, grâce ; 17
Strong: G5486
Word: χάρισμα
charisma {khar'-is-mah}
從5483而來;中性名詞
➊賦予的恩惠,恩賜ⓐ神所賜的物質恩典ⓑ神所賜的屬靈恩典
Strong: G5486
χάρισμα (chárisma) {khar'-is-mah}
χαρισμα - charisma de G5483 tdnt - 9 402 1298 n n 1 favor que alguem recebe sem qualquer merito proprio 2 dom da graca divina 3 dom da fe conhecimento santidade virtude 4 economia da graca divina pela qual o perdao do pecados e salvacao eterna e apontada aos pecadores em consideracao aos meritos de cristo conquistados pela fe 5 graca ou dons que denotam poderes extraordinarios que distinguem certos cristaos e os capacitam a servir a igreja de cristo a recepcao desses dons e devido ao poder da graca divina que opera sobre suas almas pelo espirito santo


Webster Concordance (1833)
Strong: G5486
Transliter & Pronounc: charisma {khar'-is-mah}
Total Webster Occurrences: 17

gift, 10
Rom 1:11; Rom 5:15; Rom 5:16; Rom 6:23; 1Cor 1:7; 1Cor 7:7; 2Cor 1:11; 1Tim 4:14; 2Tim 1:6; 1Pet 4:10

gifts, 7
Rom 11:29; Rom 12:6; 1Cor 12:4; 1Cor 12:9; 1Cor 12:28; 1Cor 12:30; 1Cor 12:31



Display settings Display settings