Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 sKdyž tedy smáme tuto službua podle smilosrdenství, skterého sse snám sdostalo,b neochabujeme,c a 2K 5:18; Sk 20:24; 1K 3:5 b 1K 7:5 c 2K 4:16; L 18:1p
2 ale odřekli jsme se svěcí sukrývanýcha kvůli hanběb a nepočínáme sit1 chytráckyc ani nepřekrucujeme cslovo cBoží,d nýbrž zjevováním cpravdy se představujemet2 každému lidskému porozuměnít3 před cBohem. t1 ř.: nechodíme t2 n.: doporučujeme t3 n.: svědomí (2K 5:11; srv. 1K 8:10; 1K 10:29) a 1K 4:5 b Ř 6:21 c 2K 12:16p; 2K 11:3; 1K 3:19; Ef 4:14 d 2K 2:17
3 Je-li však naše evangeliuma pzahaleno,b je pzahaleno těm, kteří hynou.c a 2K 2:12 b 2K 3:14~ c 1K 1:18
4 Jim, nevěřícím,a cbůhb tohoto věkuc oslepil myšlení, aby jim nevzešlo světlod (evangelia slávy)e Krista, jenž je obrazemf cBožím. a 1K 6:6! b J 12:31~ c Mt 13:22 d Sk 26:18 e 1Tm 1:11p f Ko 1:15p; Žd 1:3~
5 Neboť nehlásáme sami sebe,a nýbrž Ježíše Krista,b Pána, a sebe jako vaše otrokyc pro Ježíše. a 1K 1:13 - 1K 1:15~ b 2K 1:19; 1K 1:23 c Mt 20:27; 1K 9:19
6 Neboť cBůh, který řekl: ‚Z temnoty ať fzazáří světlo,‘a zazářil v našich srdcích,b (aby osvítil lidi poznáním)t4 cBoží slávy v osobět5 Ježíše Krista. t4 ř.: k osvícení poznání; 2K 10:5! t5 ř.: ve tváři a Gn 1:3 b 2P 1:19
7 Tento poklad máme však v hliněnýcht6 nádobách,a aby přemíra té moci byla (z cBoha),t7 a ne z nás. t6 tzn. z vypálené hlíny t7 ř.: Boží a Mt 12:29p; Sk 9:15; Ř 9:22
8 Ve všem jsme sužováni,a ale nejsme svháněni sdo súzkých; sbýváme sv snejistotě,t8 ale nejsme zoufalí;t9 t8 n.: bezradní; L 24:4; J 13:22; Sk 25:20; Ga 4:20 t9 n.: nepropadli jsme bezradnosti (v ř. sl. hříčka dvou slov - druhé zesílené předponou „ex-“) a 2K 1:8
9 jsme pronásledováni,a ale nejsme opouštěni;b jsme sráženi,c ale nejsme ničeni.d a J 15:20; Ř 8:35 b Žd 13:5 c Ž 37:24 d Psa 129:~2
10 Stále nosíme nat10 svém mtělea Ježíšovo umírání,t11 aby byl nat10 našem mtěle zjeven i Ježíšův život.b t10 ř.: v t11 ř.: umrtvování / usmrcení a Ga 6:17 b Ř 6:5-~8
11 Neboť my, kteří žijeme, jsme pro Ježíše stále vydáváni na smrt, aby i život Ježíšův byl zjeven nat10 našem smrtelném xtěle. t10 ř.: v
12 Takže v nás působí smrt, kdežto ve vás život.
13 sProtože však smáme téhož Ducha víry podle toho, co je pnapsáno: ‚Uvěřil jsem, proto jsem mluvil,‘a i my věříme, proto také mluvíme,b a Ž 116:10// b 2K 2:17; Tit 2:1!; 1Te 2:4
14 a víme,a že ten, který vzkřísilt12 [Pána] Ježíše, také nás st13 Ježíšem vzkřísít14 a postaví spolu s vámi. t12 Ř 4:24p; Ga 1:1; Ef 1:20; Ko 2:12; 1Te 1:10 t13 var.: skrze Ježíše t14 ř.: vzbudí a 2K 1:7!
15 Vždyť to všechno je kvůli vám, aby milost, rozhojněnáa skrze mnohé lidi,b rozmnožila vděčnost ke slávě cBoží. a 2K 9:8; Ř 5:15 b 2K 1:11
16 Proto neochabujeme;a i když náš vnější člověk chátrá, ten vnitřníb se však den ze dne obnovuje.c a 2K 4:1 b Ř 7:22 c Ko 3:10
17 To naše nynější lehké souženía nám totiž působí nesmírně veliké břímě věčné slávy,b a 2K 1:4! b Ř 8:18
18 skdyž snehledíme na věci viditelné,a ale na neviditelné;b neboť viditelné věci jsou dočasné, neviditelné však věčné. a 2K 5:7; Ko 1:16 b Žd 11:1