Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Toto jsou příkazy, ustanovení a nařízení, která mi Hospodin, váš Bůh, přikázal vás učit, abyste je plnili v zemi, do které procházíte Jordánem,t1 abyste ji obsadili. t1 Dt 4:14p
2 Aby ses bál Hospodina, svého Boha, at2 po všechny dny svého života zachovával všechna jeho ustanovenía a jeho příkazy, které ti přikazuji, ty i tvůj syn i tvůj vnuk, aby se prodloužilyb tvé dny. t2 h.: abys a Dt 10:13; 1Kr 2:3 b Dt 5:16
3 Poslouchej je, Izraeli, (zachovávej a plň)t3 je, aby se ti vedlo dobře a velmi jste se rozmnožili v zemi (oplývající mlékem a medem,)a jak ti řekl Hospodin, Bůh tvých otců. t3 h.: budeš dbát, abys činil v. Dt 6:25; Dt 5:1* a Dt 11:9; Ex 3:8; Joz 5:6; Jr 11:5
4 (Slyš, Izraeli,)v4 (Hospodin je náš Bůh, Hospodin jediný.)v5 v4 [základní vyznání víry Izraele: Šema Jisrael (Dt 6:4 - Dt 6:9+Dt 11:13 - Dt 11:21+Nu 15:37 - Nu 15:41] v5 [tak dle kontextu smlouvy a zákona; (srv. h. tradici, např. Ibn Ezra; + Za 14:9; Iz 37:16.Iz 37:20; Jr 31:18; Jr 10:10)]; n.: Hospodin, náš Bůh, Hospodin je jeden; srv. 2S 7:23
5 Miluja Hospodina, svého Boha, celým svým srdcem,v6 celou svou dušít7 a celou svou silou.t8 v6 n~: myslí; srv. Dt 4:9.Dt 4:29.Dt 4:39; Jr 51:50; 1S 1:8; Pl 3:21; Př 12:8; [Izraelec myslí srdcem; srv. Mt 13:15] t7 n.: bytím t8 v h. vyjádřeno jedinečným způsobem pomocí slova znamenajícího většinou „velmi“ (též 2Kr 23:25); n~: zcela vším, co máš a Dt 10:12; Dt 11:1; Dt 13:4; Dt 19:9; Dt 30:6; Joz 22:5; 1Kr 3:3; Ž 31:24; Mt 22:37; Mt 4:37psrv; J 14:15
6 (Ať jsout9 tato slova, která ti dnes přikazuji, vet10 tvém srdci.)t11 t9 n.: zůstanou t10 h.: na; srv. 1S 1:13 t11 n~: Měj tato … na mysli
7 Opakujt12 je svým synům, mluv ot13 nich, když pobývášt14 (ve svém domě,)t15 i když chodíš po cestě, když ležíš,a i když vstáváš. t12 n.: Vštěpuj / Vrývej; [význam slova je možné brát od dvou různých h. kořenů]; srv. Dt 11:19 t13 h.: v; (srv. h. vazbu v Dt 11:19; Ž 87:3) t14 srv. 1S 19:9; 1S 26:3; Rt 2:7; n.: sedíš t15 n.: doma; Př 7:11 a Př 6:22
8 Přivaža je jako znamenív16 na ruku, ať jsou značkoub (mezi tvýma očima.)t17 v16 [dle pozdější žid. tradice malé kožené schránky přivázané na ruku a čelo označované jako tefillin (modlitební řemínky), obsahovaly úryvky z Tóry (Ex 13:1 - Ex 13:10.11-16; Dt 6:5 - Dt 6:9; Dt 11:13 - Dt 11:21); srv. Jr 32:20; Jr 44:29; Iz 20:3] t17 tj. na čele a Př 3:3; Př 7:3 b Dt 11:18; Ex 13:16; Mt 23:5
9 Napiš je na veřejev18 svého domu a na své brány. v18 [h. mezúzá dnes označuje zároveň veřeje i krabičku na nich upevněnou, do které se vkládá pergamen s texty jako výše]; Př 8:34
10 I stane se, až tě Hospodin, tvůj Bůh, přivedea do země, o které přísahalb tvým otcům, (Abrahamovi, Izákovi a Jákobovi,)c že ti ji dá — zemi, kde jsou velká a dobrá města, která jsi nestavěl, a Ex 13:5; Ex 7:1 b Dt 1:35; Dt 7:13; Joz 1:6; Jr 11:5 c Dt 1:8; Dt 34:4; Gn 50:24
11 domy plné (všelijakých dobrých věcí,)t19 které jsi nenaplnil, vykopané studny,t20 které jsi nevykopal, vinice a olivové háje,a které jsi nevysadil, — až se najíš a nasytíš, t19 h.: každého dobra / dobroty; Neh 9:25!; Iz 1:19; Jr 2:7 t20 n.: cisterny a Joz 24:13
12 měj se na pozoru, abys nezapomněla na Hospodina, který tě vyvedlb z egyptské země, z domu otroctví.c a Dt 4:9; Dt 8:11* b Dt 4:20; Dt 20:1; Dt 29:24 c Dt 5:6p; Dt 7:8; Dt 8:14; Dt 13:6; Dt 13:11
13 Hospodina, svého Boha, se boj,a jemu služb a vt21 jeho jménu přísahej.c t21 n.: při; Jr 44:26 a Dt 10:20; Dt 13:5; Lv 19:14; Př 3:7 b Dt 10:20; Ex 3:12; Joz 24:14n; 1S 7:3; Jr 30:9 c Mt 5:33
14 Nechoďte za jinýmia bohy, (za bohy)t22 národů, které jsou okolo vás, t22 h.: z bohů a Dt 5:7p; Dt 8:19p; Sd 2:12; Jr 7:9
15 neboť Hospodin, tvůj Bůh, ve tvém středu, je Bůh žárlivý.a Jinak vzplane hněvb Hospodina, tvého Boha, proti tobě a vyhladíc tě z povrchu země. a Dt 4:24; Dt 5:9 b Dt 7:4; Dt 11:17; Dt 29:26; Dt 31:17; Nu 32:10; Nu 32:13; Oz 8:5; Ř 1:18! c Dt 4:3
16 Nezkoušejtea Hospodina, svého Boha, jako jste ho zkoušeli v Masse.t23 t23 jméno je odvozeno od h. slovesa nsh: zkoušet!; Ex 17:1 - Ex 17:7 a Iz 7:12
17 Bedlivě zachovávejte příkazy Hospodina, svého Boha, jeho svědectví a ustanovení, která vám přikázal.
18 Dělej, co je správné a dobré v Hospodinových očích,v24 aby se ti vedloa dobře a abys šel a obsadil tu dobrou zemi, o které Hospodin přísahal tvým otcům, v24 srv. častý opak v dějinách Izraele - Nu 32:13p; 1Kr 14:8; Ř 8:8 a Dt 6:3; Dt 12:25; Dt 22:7; Jr 7:23
19 (a abys vypudil)t25 všechny tvé nepřátele před tebou, jak Hospodin řekl. t25 n.: že z ní vypudí
20 Až se tě tvůj syn pozdějit26 zeptá: Co znamenají ta svědectví, ustanovení a nařízení, která vám Hospodin, váš Bůh, přikázal? t26 n.: v budoucnu; h.: zítra
21 Odpověz svému synovi: Byli jsme v Egyptě faraonovými otroky, ale Hospodin nás z Egypta mocnoua rukou vyvedl. a Dt 5:15; Dt 7:8*
22 Hospodin dal před našima očima velká a zlát27 znamenía a divy nat28 Egypt, na faraona at29 celý jeho důmt30 t27 n~: hrozná t28 n.: proti … t29 h.: + na / proti … t30 tj. rodinu; srv. 2S 2:3 a Dt 4:34; Dt 11:3; Ž 135:9
23 a nás odtamtud vyvedl, aby nás přivedl sem a dal nám zemi, o které přísahal našim otcům.
24 Hospodin nám přikázal, abychom plnili všechna tato ustanovení a báli se Hospodina, svého Boha, aby se nám dobře dařiloa po všechny dny a zůstali jsme naživu, jak je tomu dodnes. a Dt 10:13; Jr 32:39
25 (To nám přinese)t31 spravedlnost, když budeme zachovávat a plnita každý tento příkaz před Hospodinem, svým Bohem, jak nám přikázal. t31 n.: Nastane nám; h.: Budeme mít; srv. 2S 14:17; Př 14:23 a Dt 6:3p; Dt 7:11*