Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Také vás vzkřísil, skdyž sjste sbyli mrtvía pro svá provinění a pro své hříchy, a Ef 2:5; Ko 2:13
2 v nichž jste kdysia žilit1 podle věkut2 tohoto světa, podle vládceb mocnosti vzduchu, cducha, který nyní působí (v synech neposlušnosti).t3 t1 ř.: chodili (aor.); Ef 4:1!; Ko 3:7v t2 Ef 1:21; n~: běhu / způsobu života t3 tj. v lidech, kteří neposlouchají Boha; Ef 5:6 a Ef 2:3; Ef 2:11; Ef 2:13; Ef 5:8; Ko 1:21; Tit 3:3! b J 12:31
3 Mezi nimi jsme kdysi i my všichni žili v žádostecha svého xtěla, dělali jsme sto, sco sse slíbilo xtělu a mysli, a tak jsme byli svou přirozenostíb děti hněvuc tak jako ostatní. a Ga 5:16 b Ř 2:14 c Ř 5:9
4 Ale cBůh, bohatýa v milosrdenství, pro svou velikou lásku, kterou nás miloval,b a Ef 1:7 b J 3:16
5 i skdyž sjsme sbyli mrtvi pro svá provinění, sobživil nás sspolu (s Kristem)t4 — milostíajste pzachráněnib — t4 var.: v Kristu a Ef 1:6! b Sk 15:11
6 a sspolu s ním nás sprobudila k životu a sspolu sposadil na nebeských místech b v Kristu Ježíši, a Ko 2:12 b Ef 1:3
7 aby ukázal (v budoucích dobách)t5 oplývající bohatstvía své milosti v dobrotěb k nám v Kristu Ježíši. t5 n.: ve světech, které teprve přijdou; ř.: v těch přicházejících eónech (= věky / světy) a Ef 1:7 b Ř 2:4
8 Neboť jste pzachráněni milostí skrze víru;a a ta záchrana není z vás — je to Boží dar;b a 1P 1:5 b J 4:10
9 není (na základě)t6 skutků,a aby se nikdo nechlubil.b t6 ř.: ze a 2Tm 1:9; Tit 3:5 b 1K 1:29
10 Vždyť jsme jeho dílo, stvořenia v Kristu Ježíši k dobrým skutkům,b které cBůh předem připravil,c abychom v nich žili.t1 t1 ř.: chodili (aor.); Ef 4:1!; Ko 3:7v a Ef 2:15; Ef 4:24; Ko 3:10 b Tit 2:14 c Ř 9:23†
11 Proto pamatujte,a že (vy, kdysi pohané)t7 xtělem,b kteří jste byli nazýváni neobřízkat8 (těmi, kdo si říkali)t9 obřízka — ta byla lidskou srukouc sčiněna na xtěle —, t7 var.: kdysi vy, pohané (ř.: národy) t8 Sk 11:3; Ř 3:30; n~: neobřezanci; Ex 12:48; 1S 14:6 t9 ř.: od té, co si říkala a 2Tm 2:8! b 1K 10:18:: c Ko 2:11
12 že jste byli v tom čase bez Krista, podcizenia společenství Izraele, (bez účasti na smlouvách)t10 zaslíbení, bez nadějet11 a sbez sBohat12 na světě. t10 ř.: cizí smluv; ::Ř 9:4 t11 ř.: nemajíce naději; 1Te 4:13 t12 ř. atheos; HL; 2Pa 15:3; Ga 4:8; 1Te 4:5 a Ef 4:18
13 Ale nyní v Kristu Ježíši vy, kteří jste byli kdysia daleko,b stali jste se blízkými (v krvi Kristově).t13 t13 n.: Kristovou krví a Ef 2:2 b Ef 2:17; Iz 57:19; Sk 2:39
14 Neboť on je náš pokoj; on oboje učinil jedníma a zbořil (rozdělující hradbu),t14 ve svém xtěle zrušil nepřátelství — t14 ř.: mezistěnu rozdělení / zábrany a 1K 12:13; Ga 3:28; Ko 3:11
15 (Zákon s jeho příkazy a ustanoveními)t15 —, aby v sobě z těch dvou stvořila jednoho nového člověka, učinil pokoj t15 ř.: Zákon příkazů v ustanoveních a Ef 2:10
16 a oba dva usmířila s cBohem v jednom mtěleb skrze kříž, v němž zabil to nepřátelství. a 2K 5:18; Ko 1:20 b 1K 10:17
17 Přišel a zvěstovalt16 pokoja vám, kteří jste byli daleko, a pokoj těm, kteří byli blízko, t16 ř.: soznámil sdobrou szprávu a Sk 10:36
18 neboť skrze něho (jedni i druzí)t17 máme přístupa k Otci v jednom Duchu.b t17 ř.: obojí a Ef 3:12; Ř 5:2 b 1K 12:13
19 Proto již nejste cizincia a přistěhovalci, nýbrž spoluobčanéb svatýchc a spatříte sdo cBoží srodiny;d a Ef 2:12:: b Fp 3:20; Žd 12:22 c Ef 1:1 d Ga 6:10
20 (byli jste vybudováni)t18 na základě apoštolůa a proroků, kde je súhelným skamenemb sám Kristus Ježíš, t18 ř.: byvše vybudováni; Mt 16:18; 1K 3:9 a Ef 3:5; Zj 21:14 b L 20:17
21 v němž sse celá stavba sspojuje sdohromady a roste ve svatou svatynia v Pánu; a 1K 3:16n; 2K 6:16
22 v něm (jste i vy všichni sspolu sbudováni)t19 v cBoží příbyteka v Duchu. t19 n.: se … budujete a Ef 3:17