Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Toto jsou slova dopisu, který prorok Jeremjáš poslal z Jeruzaléma zbytku starších mezi vyhnanci, kněžím, prorokům a všemu lidu, který Nebúkadnesar odvedl z Jeruzaléma do Babylona.
2 (To bylo po vyjití krále Jekonjáše,a královny, dvorních úředníků, judských a jeruzalémských knížat, řemeslníků a kovářů z Jeruzaléma.) a Jr 24:1; 2Kr 24:14 - 2Kr 24:16
3 Poslal jej prostřednictvímt1 Eleásy, syna Šáfanova, a Gemarjáše, syna Chilkijášova, které poslal judský král Sidkijáš k babylonskému králi Nebúkadnesarovi do Babylona: t1 h.: rukou
4 Toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele, všem vyhnancům, které jsem odvedlv2 z Jeruzaléma do Babylona: v2 (náhlá změna osob); srv. v. Jr 29:20; Jr 5:19p; Na 3:6; [zde a ve v. Jr 29:14 je H. viděn jako ten, který je odvedl do zajetí - jako počáteční původce a Nebúk. jako jeho služebník (Jr 25:9)]
5 Stavějte domy a bydlete v nich. Vysazujte zahrady a jezte jejich plody.
6 Berte si ženy a ploďte syny i dcery. Berte pro své syny ženy a své dcery vydávejte za muže, aby rodily syny i dcery; množte se tam a ať vás neubývá.t3 t3 h.: není málo / neumenšujte se; Jr 30:19; ::Ž 107:39
7 (Hledejte pokoj)v4 města, do kterého jsem vás odvedl a modlete se za něj k Hospodinu, protože v jeho pokoji budete mít pokoj. v4 n~: Usilujte o blaho / zdar; Jr 38:4; Dt 23:7; Ezd 9:12; srv. Ž 38:21; Ž 122:9
8 Neboť toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: Ať vás nepodvádějí vaši proroci, kteří jsou uprostřed vás, ani vaši věštci. Neposlouchejte (sny, které míváte.)t5 t5 h.: vaše sny, které sníváte; var.: jejich sny, které mívají; $
9 Vždyť vám v mém jménua prorokují klam. Neposlal jsem je, je Hospodinův výrok. a Jr 29:21; Jr 14:14; Jr 23:25; Jr 27:15
10 Neboť toto praví Hospodin: Až se pro Babylon naplní sedmdesáta let, (postarám se o vás)t6 a naplnímb na vás své dobré slovo o tom, že vás navrátím na toto místo. t6 h.: navštívím vás; v. Jr 29:32*; Jr 23:2; Jr 27:8.Jr 27:22! a Jr 25:11 b Jr 28:6; Jr 33:14
11 Vždyť já znám úmysly,t7 které s vámi zamýšlím,t8 je Hospodinův výrok. Úmysly o pokojit9 a ne o zlu, (abych vám dal)t10 budoucnosta a naději.b t7 n.: myšlenky / plány; Mi 4:12 t8 n~: mám; 2S 14:14p - pouze na těchto dvou místech je tato vazba použita o pozitivních plánech, jinak negativně (Jr 18:11; Jr 49:20; Jr 50:45) t9 h.: pokoje; n~: aby se vám dařilo; Ž 85:9 t10 h.: dát vám a Jr 31:17; Př 24:14; Pro 24:::20 b Ž 71:5
12 (Když mě budete volat, půjdete a budete se ke mně)t11 modlit, (vyslyšíma vás.)t12 t11 h.: A budete …; n.: Volejte mě, přijďte a modlete se ke mně a t12 h.: budu slyšet k vám; Jr 11:11 a Ž 6:10; Př 15:29; Iz 65:24; Mi 7:7
13 (Když mě budete hledat,)t13 naleznete mě, pokud mě budete hledat celým svým srdcem. t13 h.: A budete …; n.: Hledejte mě a; Jr 50:4; Dt 4:29; Oz 5:6; Mt 7:13
14 Dám se vám nalézt,a je Hospodinův výrok. Změním váš údělb a shromáždím vás ze všech národů a ze všech míst, kam jsem vás zahnal,c je Hospodinův výrok, a přivedu vás zpět na místo, odkud jsem vás odvedl. a 1Pa 28:9 b Jr 30:3; Dt 30:3; Jb 42:10; Ž 126:1; Ez 16:53; Oz 6:11nn* c Jr 23:3; Jr 23:8
15 Řekli jste: Hospodin nám ustanovil v Babyloně proroky.
16 Avšak toto praví Hospodin o králi, který sedí na Davidově trůnu,a a o všem lidu, který bydlí v tomto městě, o vašich bratřích, kteří s vámi neodešli do vyhnanství. a Jr 22:2; Jr 36:30
17 Toto praví Hospodin zástupů: Hle, posílám proti nim meč,a hlad a mor a vydám je jako shnilét14 fíky,b tak špatné, že se nedají jíst. t14 n.: popraskané / odporné; srv. Jr 5:30; Jr 23:14; HL a Jr 29:18* b Jr 24:1 - Jr 24:10
18 Budu je stíhat mečem, hladem a morem,a učiním je úděsem pro všechna království země, prokletím, předmětem hrůzyb a úžasu a potupouc mezi všemi národy, kam jsem je zahnal. a Jr 27:13; Jr 32:36* b Jr 25:18; Jr 51:37* c Jr 23:40
19 Za to, že neposlouchalia má slova, je Hospodinův výrok, když jsem jim stále znovu posílal své otrokyb proroky, ale neposlouchali, je Hospodinův výrok. a Jr 26:5; Jr 32:23* b Jr 7:25p
20 Proto vy všichni vyhnanci, které jsem poslalt15 pryč z Jeruzaléma do Babylona, slyštea Hospodinovo slovo: t15 (náhlé změny 1. x 3. osoby); srv. v. Jr 29:4 a Jr 19:3; Jr 31:10*
21 Toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele, o Achabovi, synu Kólajášovu, a o Sidkijášovi,v16 synu Maasejášovu, kteří vám v mém jménu prorokují klam: Hle, dáváma je do ruky babylonského krále Nebúkadnesara; zabije je před vašima očima. v16 [Tento Achab a Sidkijáš byli dva falešní proroci; nezaměnit se dvěma známými králi] a Jr 32:28; Ez 29:19
22 (Od nich vzejde)t17 kletba používaná mezit18 všemi judskými vyhnanci, kteří jsou v Babylonu: Ať ti Hospodin učiní to, co Sidkijášovi a Achabovi, které babylonský král upražilv19 na ohni, t17 n.: Jejich příklad bude vzat jako t18 h.: pro … v19 [v Babyloně obv. způsob popravy - srv. Da 3:6.19-21; h. sl. hříčka mezi slovy Kolajáš /qolajah/, upražil /qalam/ a kletba /qelalah/]
23 protože v Izraeli páchali hanebnost,t20 cizoložili s ženami svých bližních a mluvili v mém jménua klamné slovo, které jsem jim nepřikázal. Já to vím a jsem toho svědkem, je Hospodinův výrok. t20 Gn 34:7; Sd 19:23n; 1S 25:25; 2S 13:12; Joz 7:15 a Jr 29:9; Jr 14:14; Jr 20:9; Dt 18:19
24 K Šemajášovi Nechalamskémuv21 promluv slovy: v21 [není jasné, jestli jde o rodinné či místní jméno, jelikož není použito v jiné souvislosti]
25 Toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: Protože jsi (svým jménem)t22 poslal dopisyv23 všemu lidu, který je v Jeruzalémě, knězi Sefanjášovi,a synu Maasejášovu, i všem kněžím se slovy: t22 h.: ve svém jménu; tj. z vlastní iniciativy v23 [ačkoliv je v h. použit pl., šlo asi o jeden dopis, kde pl. naznačuje rozšíření; srv. Iz 37:14] a Jr 52:24; Jr 21:1; Jr 37:3
26 Hospodin tě ustanovil knězem místo kněze Jójady, abys byl dohlížitelemt24 v Hospodinově domě nad každým potřeštěncemv25 a nad tím, kdo vystupuje jako prorok,t26 abys ho dal do kládya či do železného chomoutu. t24 dle LXX, Pš, Tg; h.: aby byli dohlížitelé v25 n.: pomatencem; h.: mešuga; odtud: mišuge; [obecný pojem pro toho, kdo se chová iracionálně]; srv. 1S 21:16; 2Kr 9:11; Oz 9:7; J 10:20 t26 srv. Př 13:7; 2S 13:5; 1S 18:10 a Jr 20:2
27 Proč jsi tedy nyní nenapomenula Jeremjáše Anatótského, který mezi vámi vystupuje jako prorok? a Rut 2:16
28 Vždyť proto nám poslal do Babylona zprávu se slovy: Bude to trvat dlouho. Stavte domy a bydlete v nich. Vysazujte zahrady a jezte jejich plody.a a Jr 29:5
29 Knězt27 Sefanjáš tento dopis přečetl (proroku Jeremjášovi.)t28 t27 n.: Když … Jeremjášovi, stalo se t28 h.: do uší proroka J.; srv. Jr 2:2
30 Potom se stalo k Jeremjášovia Hospodinovo slovo: a Jr 7:1p
31 Pošli ke všem vyhnancům zprávu se slovy: Toto praví Hospodin o Šemajášovi Nechalamském: Protože vám prorokoval, ale já jsem ho neposlal,a a vzbuzoval u vás doufání v klam, a Jr 29:9; Jr 28:15!
32 protov29 takto praví Hospodin: Hle, navštívíma Šemajáše Nechalamského a jeho potomstvo; nebude mít nikoho, kdo by žil uprostřed tohoto lidu, a neuvidí dobro, které svému lidu učiním, je Hospodinův výrok, protože navádělb ke vzpouře proti Hospodinu.v30 v29 [navazuje na „Protože“ ve v. Jr 29:25] v30 [chronologie vv. 24-32 je básnická (aposiopesis): a) Jeremjášův dopis vyhnancům (1-23); b) Šemajášův dopis Sefanjášovi (26-28); c) Sefanjáš čte dopis; d) Jeremjášův druhý dopis se soudem nad Šemajášem (25+31.32)] a Jr 27:8; Jr 30:20* b Jr 28:16