Strong:
H3426(yesh)tal vez de una raíz que no se usa significa
sobresalir, o
existir; entidad; usado adverbio o como cópula por el verbo sustantivado (1961);
hay (singular o plural) (o cualquier otra forma del verbo
ser; según convenga a la conexión):- ciertamente, cuando, dar, donde hay, estar (en lugar de), guardar, haber, había quien, hay, que hay, no ha habido, no sea que haya, hay aquí, heredad, que aunque, quizá haya, rogar, (él, que,) sea, si, si aún hay, si has de, tener.
----
Diccionario Chávezיֵשׁ
1) Sust.:
Patrimonio (
Pro 8:21).
2) Partícula verbal:
a) Haber (
Gén 24:23). b) Estar presente (
Gén 28:16). c) Tener (
Gén 33:9). — a) im yesh et nafshejém = si hay (la disposición) con vuestra alma, es decir, si lo tenéis a bien (
Gén 23:8). b) im yeshjá na matslíaj darkí = si tienes (la disposición) de dar éxito a mi viaje (
Gén 24:42). c) éin yesh po = ¿No tienes aquí? (
1Sa 21:9/8). Esta última es una expresión pleonástica como en
Sal 135:17 — Const. יֶשׁ־; Pref. הֲיֵשׁ־; Suf. יֵשְׁךָ.
----
Diccionario Vine AT
yesh (יֵשׁ, H3426), «hay; sustancia; el/ella/ son». Existen cognados de este término en ugarítico, arameo, acádico, amorreo y arábigo. Aparece cerca de 137 veces y durante todos los período del hebreo bíblico. Esta partícula se usa como nombre únicamente en
Pro 8:21 : «Para hacer que los que me aman hereden un patrimonio [
yesh ], y para que yo colme sus tesoros» (rva ).
Todas las demás veces que aparece, afirma enfáticamente existencia o presencia. A veces a
yesh le sigue un predicado, como es el caso de
Gén 28:16 : «Jacob despertó de su sueño y dijo: ¡Ciertamente Jehováah está presente en este lugar, y yo no lo sabía!» (rva ). En algunos pasajes el vocablo se usa para responder a una pregunta: «¿Está en este lugar el vidente? Ellas, respondiéndoles, dijeron: Sí; helo allí delante de ti» (
1Sa 9:11-12). En sentido absoluto, el término puede significar «hay/es/fue/fueron», como en el caso de
Gén 18:24 (primer caso en la Biblia): «Quizás haya cincuenta justos dentro de la ciudad». En muchos contextos, cuando se usa
yesh para cuestionar o protestar, la partícula sugiere duda acerca de la existencia o disponibilidad de lo que se discute: «¡Vive Jehovah tu Dios, que no ha habido nación ni reino adonde mi señor no haya enviado a buscarte! Cuando ellos respondían: «No está», hacía jurar al reino y a la nación que no te habían hallado» (
1Re 18:10 rva ). Esta particularidad se percibe aun más claramente en
Jer 5:1 (rva ), donde Dios ordena al profeta que vaya «a ver si halláis un solo hombre, a ver si hay alguno que practique el derecho».
Hay varios otros usos especializados de
yesh . Cuando se combina con la partícula
im y un participio, se destaca una intención permanente: «Llegué, pues, hoy al manantial y dije: Jehovah Dios de mi señor Abraham, por favor, si has de dar éxito a mi viaje en el cual ando [literalmente, «si con certeza vas a prosperar mi camino»; o «si
en efecto das éxito a este mi viaje» bj ]» (
Gén 24:42 rva ). A veces
yesh , con la preposición
le, indica posesión:«Y dijo Esaú: Suficiente tengo yo, hermano mío» (
Gén 33:9). Cuando se usa con el infinitivo y la preposición
le,
yesh expresa posibilidad; Elías le dijo a la sulamita: «He aquí, tú has estado solícita por nosotros con todo este esmero; ¿qué quieres que haga por ti? ¿Necesitas que hable por ti al rey, o al general del ejército? [«¿quieres que hablemos en tu favor … ?» bj ]» (
2Re 4:13).