Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 Tento list vám, milovaní, píši již jako druhý; v nich obou burcuji vaši ryzí mysl upomínáním,
2 byste si vzpomínali na slova prve řečená od svatých proroků a na příkaz Pána a Zachránce skrze vaše apoštoly,
3 vědouce nejprve toto: že na konci dní s posměchem přijdou posměvači, ubírající se podle svých vlastních choutek
4 a říkající: Kde je ten příslib jeho příchodu? Vždyť od té doby, co zesnuli otcové, přetrvávají všechny věci tak, od počátku stvoření.
5 Ano, jim je pro jejich umíněnost tajno to, že nebesa byla odedávna, i země, v soudržnosti zřízená Božím slovem z vody a ve vodě,
6 a skrze tyto vody vzal za své někdejší svět, byv vodou zatopen;
7 nynější nebesa však, i země, jsou jeho slovem uchována, jsouce střežena pro oheň ke dni soudu a záhuby bezbožných lidí.
8 Nechť vám však, milovaní, není tajno toto jedno: že u PÁNA je jeden den jako tisíc let a tisíc let jako jeden den;
9 PÁN se se svým příslibem neomeškává, jak to někteří za omeškávání považují, nýbrž je vůči vám shovívavý, nechtěje, by někteří zahynuli, nýbrž by všichni dospěli k pokání.
10 Ten den PÁNĚ však přijde jako zloděj; nebesa v něm s rachotem pominou, živly pak se v žáru rozplynou a země a všechny výtvory, jež na ní jsou, budou spáleny.
11 Mají-li se tedy tyto všechny věci rozplynout, jací máte být vy v svatém chování a pobožnosti,
12 očekávajíce a uspišujíce příchod toho Božího dne, pro nějž se nebesa v ohni rozplynou a živly se v žáru taví?
13 Podle jeho příslibu však očekáváme nová nebesa a novou zemi, v nichž sídlí spravedlnost.
14 Proto se, milovaní, očekávajíce tyto věci, vynasnažte, byste jím byli v pokoji shledáni bez poskvrny a bez úhony,
15 a shovívavost našeho Pána považujte za záchranu, podle toho, jak vám napsal i náš milovaný bratr Pavel podle moudrosti, jež mu byla dána,
16 jako i ve všech [svých] listech, mluvě v nich o těchto věcech, mezi nimiž některé jsou nesnadno pochopitelné a nevědomí a neupevnění je, jako i ostatní Písma, k své vlastní záhubě překrucují.
17 Vy se tedy, milovaní, toto předem vědouce, chraňte, abyste nebyli také svedeni bludem těch zvrhlíků a nevypadli ze své vlastní upevněnosti,
18 nýbrž rosťte v milosti a poznání našeho Pána a Zachránce Ježíše Krista; jemu sláva i nyní i do dne věčnosti. AMÉN.