Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 A když Ráchél pozorovala, že Jákóbovi nerodila, jala se Ráchél na svou sestru žárlit a řekla k Jákóbovi: Sem děti mně, a ne-li, já umřu.
2 I vzplál na Ráchél Jákóbův hněv, i řekl: Zda jsem já na místě Boha, jenž plod lůna před tebou zadržel?
3 I řekla: Hle, má služebnice Bilhá; vejdi k ní, ať rodí na má kolena, i budu z ní budována i já.
4 I dala mu Bilhu, svou služku, za ženu, a Jákób k ní vešel,
5 a Bilhá otěhotněla a porodila Jákóbovi syna.
6 A Ráchél řekla: Bůh mi zjednal spravedlnost a také vyslyšel můj hlas a dal mi syna; proto jeho jméno nazvala Dán.
7 A Bilhá, Ráchélina služka, opět otěhotněla a porodila Jákóbovi druhého syna.
8 A Ráchél řekla: Zápasila jsem se svou sestrou Božími zápasy; také jsem přemohla. A nazvala jeho jméno Naftálí.
9 A když Léá pozorovala, že přestala s rozením, vzala Zilpu, svou služku, a dala ji Jákóbovi za ženu.
10 A Zilpá, Léina služka, porodila Jákóbovi syna;
11 a Léá řekla: Na štěstí! A nazvala jeho jméno Gád.
12 A Zilpá, Léina služka, porodila Jákóbovi druhého syna;
13 a Léá řekla: Na mou blaženost, neboť mě dcery nazvou blaženou. A nazvala jeho jméno Ášér.
14 A v dnech žně pšenice se Reúvén odebral a v poli našel bobule, i donesl je k Léi, své matce. A Ráchél k Léi řekla: Dej mi, prosím, z bobulí tvého syna.
15 I řekla jí: Zda je to málo, že jsi mi vzala muže, takže bys vzala i bobule mého syna? A Ráchél řekla: Nechť tedy za cenu bobulí tvého syna leží této noci s tebou.
16 A když Jákób navečer přišel z pole, vyšla mu Léá vstříc a řekla: Musíš vejít ke mně, neboť jsem si tě vskutku najala za bobule svého syna. I ulehl oné noci s ní
17 a Bůh obrátil sluch k Léi, i otěhotněla a porodila Jákóbovi pátého syna.
18 A Léá řekla: Bůh mi dal mou mzdu, že jsem svému muži dala svou služku; i nazvala jeho jméno Jissáschár.
19 A Léá opět otěhotněla a porodila Jákóbovi šestého syna.
20 A Léá řekla: Bůh mi věnoval dobré věno pro mne; tentokrát bude můj muž bydlet při mně, neboť jsem mu porodila šest synů. A nazvala jeho jméno Zevulún.
21 A potom porodila dceru a její jméno nazvala Díná.
22 A Bůh si připomněl Ráchél, i obrátil Bůh k ní sluch a otevřel její dělohu,
23 i otěhotněla a porodila syna, i řekla: Bůh odňal mou pohanu;
24 a nazvala jeho jméno Josef výrokem: Hospodin mi přidává dalšího syna.
25 A jak Ráchél porodila Josefa, stalo se, že Jákób k Lávánovi řekl: Propusť mě, ať mohu odejít do svého místa a k své zemi;
26 dej mi mé ženy a mé dítky, za něž jsem tě obsluhoval, ať mohu odejít, neboť ty znáš mou službu, již jsem ti odsloužil.
27 A Láván k němu řekl: Našel-li jsem, prosím, přízeň v tvých očích - zjistil jsem, že mi Hospodin pro tebe požehnal.
28 A řekl: Urči mi svou mzdu a budu ti ji dávat.
29 I řekl k němu: Ty víš, jak jsem ti sloužil a čím se při mně stal tvůj dobytek;
30 vždyť bylo málo toho, co ti patřilo přede mnou, a rozmohlo se v množství, a Hospodin ti za mou nohou žehnal. A nyní - kdy i já budu moci co učinit pro svou domácnost?
31 I řekl: Co ti mám dát? A Jákób řekl: Nemusíš mi dávat nic; chceš-li mi učinit tuto věc, chci obrátit, budu pást tvůj drobný dobytek, budu jej hlídat:
32 Vším tvým drobným dobytkem budu dnes procházet k vyčlenění odtamtud každého skvrnitého a strakatého dobytčete a každého černého dobytčete mezi jehňaty a strakatého a skvrnitého mezi kozami, a to bude má mzda.
33 A v příští den za mne bude odpovídat má spravedlnost, až budeš přicházet stran mé mzdy, před tvou tváří: Vše, co nebude skvrnité a strakaté mezi kozami a černé mezi jehňaty, to bude u mne za ukradené.
34 A Láván řekl: Hle, kéž se děje podle tvého slova.
35 A v onen den vyčlenil pruhované a strakaté kozly a všechny skvrnité a strakaté kozy, vše, na čem bylo něco bílého, a vše černé mezi jehňaty, a dal v ruku svých synů;
36 a mezi sebou a mezi Jákóbem určil vzdálenost tří dní; a Jákób pásl ostatní Lávánovy ovce a kozy.
37 A Jákób si nabral čerstvého proutí bílého topolu a mandloně a platanu a loupáním na nich vytvořil bílá oloupaná místa obnažováním bělosti, jež byla na prutech,
38 a nakladl těch prutů, jež oloupal, v žlaby, v napajedla na vodu, před drobný dobytek, kam ovce a kozy přicházely pít, a při svém přicházení pít se běhaly.
39 A berani a kozlové se pářili naproti těm prutům a ovce a kozy rodily pruhované, skvrnité a strakaté.
40 A Jákób odloučil jehňata a obrátil drobný dobytek tváří k pruhovanému a ke všemu černému mezi drobným dobytkem Lávánovým a sobě postavil stáda obzvláště a nepostavil je k drobnému dobytku Lávánovu.
41 A bylo tak, že při každém běhání silně vyvinutých ovcí a koz Jákób pruty před oči ovcí a koz v žlaby kladl, aby se pářily při těch prutech,
42 ale při zeslábnutí drobného dobytka jich nekladl, takže se zesláblých kusů dostávalo Lávánovi a silných Jákóbovi.
43 I rozmohl se ten muž velmi, velmi a dostalo se mu mnoha ovcí a koz a služek a nevolníků a velbloudů a oslů.