Czech Study Bible Translation (CZ) - 2 Kings - chapter 17

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

hide translators notes

1V dvanáctém roce vlády judského krále Achaza se stal králem nad Izraelem v Samaří Hóšea, syn Élův. Kraloval devět let.t1 t1 [732-722 př. Kr.; 2Kr 15:30]
2Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, ovšem ne jako izraelští králové, kteří byl před ním.
3Vytáhl proti němu asyrský král Šalmaneser.v2 Hóšea se stal jeho otrokem a odváděl mu dávky.a v2 [vazalem se stal ještě za Tiglat-pilesera III., po němž následoval Šalmaneser V., který vládl v letech 727-722 př. Kr.] a 2S 8:2; 1Kr 5:1
4Asyrský král však odhalilt3 Hóšeovo spiknutí, že totiž poslal posly k egyptskému králi Sóoviv4 a neodvedl asyrskému králi dávku jako každý rok. Proto ho asyrský král zadržel a spoutal ho v žaláři. t3 h.: nalezl v4 [asi zkrácený tvar jména Osorkon (snad Osorkon IV., 730-714/712, poslední král 22. dynastie)]
5Asyrský král táhl celou zemí, přitáhl k Samaří a tři roky ho obléhal.v5 v5 [Samaří bylo mimořádně opevněné město, velmi nesnadné k dobytí]
 6V devátémv6 roce Hóšeovy vlády asyrský králv7 Samaří dobyl, odvedla Izraelcev8 do Asýrie a usídlil je v Chalachu,v9 u řeky Chabóruv10 v Gózanub a v městech médských.v11 v6 [722 př. Kr.] v7 [v prosinci 722 Šalmaneser V. zemřel (asi zavražděn) a trůnu se chopil Sargon II., který prohlašuje, že dobyl Samaří (spíše šlo už jen o jeho plundrování)] v8 [v análech Sargona II. se tvrdí, že odvedl 27 290 Izraelců] v9 [místo je nejisté, někteří ztotožňují s Calah (blízko Ninive)] v10 [přítok Eufratu] v11 [prav. v okolí města Ekbatana (dnešní Hamadan)] a Am 5:27; Dt 28:64v b 1Pa 5:26; Iz 37:12  
7Stalo se to, protože synové Izraele hřešilia proti Hospodinu, svému Bohu, který je vyvedl z egyptské země, z područí faraona, egyptského krále. Bálib se jiných bohů a Jr 40:3; Jr 3:25; Jr 14:7; Jr 14:20 b Sd 6:10; Jr 10:5; Jr 44:10; Dt 6:13
8a žili podle náboženských zvyklostía národů, které Hospodin před syny Izraele vyhnal, a podle ustanovení izraelských králů,b která ustanovili. a Lv 18:3; Jr 10:3 b 2Kr 10:31; 2Kr 16:3
9Synové Izraele konalit12 proti Hospodinu, svému Bohu, nesprávné věci, a ve všech svých městech — od strážní věže až po opevněnéa město — si postavili návrší. t12 n.: přisuzovali Hospodinu a 2Kr 18:8p; 1S 6:18
10Posvátné sloupya a posvátné kůlyt13 si postavili na každém vyvýšeném návrší a pod každým zeleným stromem.b t13 2Kr 13:6; n.: ašery; Dt 16:21; Mi 5:13 a 2Kr 3:2 b 2Kr 16:4; Dt 12:2; 1Kr 14:23; Jr 2:20; Jr 17:2
11Tam na každém návrší pálili oběti jako národy, které před nimi Hospodin odvedl, a páchali zlé věci, aby Hospodina provokovalia k hněvu. a 2Kr 21:6; 2Kr 22:17; 2Kr 23:19; 1Kr 14:9; 1Kr 16:33
12Sloužilia bůžkům,b o kterých Hospodin řekl: Nic takového nedělejte.c a 2Kr 21:3; 2Kr 21:21; Dt 4:28! b Dt 29:16; 1Kr 21:26 c Ex 23:13
13Hospodin varovalt14 Izrael a Judu prostřednictvím všech proroků a všech vidoucícha slovy: Odvraťte se od svých zlých cestb a zachovávejte mé příkazy, má ustanovení zcela podle zákona, který jsem přikázal vašim otcům a který jsem jim poslal prostřednictvím svých otroků proroků. t14 Ex 19:21; n.: napomínal; Neh 9:29n a 2Kr 9:9v; Iz 29:10; Am 7:12 b 1Kr 13:33; Jr 15:7; Jr 18:11
14Neposlouchali však, nýbrž zatvrdilia svou šíji jako (jejich otcové,)t15 kteří nevěřilib Hospodinu, svému Bohu. t15 h.: šíje jejich otců a Neh 9:16; Jr 7:26; Sk 7:51 b Jon 3:5::
15Zavrhli jeho ustanovení a jeho smlouvu,a kterou uzavřel s jejich otci, i jeho napomenutí, kterými je napomínal.b Chodili za nicotností a nicotností se stali,c i za národy, které byly kolem nich a o nichž Hospodin přikázal, aby nejednali jako oni. a 2Kr 18:12; 1Kr 19:10 b Neh 9:34 c Jr 2:5//
16Opustili všechny příkazy Hospodina, svého Boha, a udělali si lité modly, dvě telata,a it16 posvátné kůly a klaněli se celému nebeskému zástupub a sloužili Baalovi.c t16 h.: +udělali si a 1Kr 12:28 b 2Kr 21:5; Jr 8:2 c 1Kr 16:31; 1Kr 22:54
17Provádělia své syny a dcery ohněm, (zabývali se věštěním)t17 a znameními,t18 zaprodalib se, aby páchali to, co je zlé v Hospodinových očích, a tak ho provokovalic k hněvu. t17 h.: věštili věštby; Dt 18:10!; Ez 13:23 t18 n.: vykládáním znamení / hadačstvím a 2Kr 16:3; Jr 7:31; Jr 32:35; Ez 16:21 b 1Kr 21:25 c 1Kr 14:15
18Hospodin se na Izrael velmi rozhněval, odstranil jejt19 od své tváře; zůstal jenom sám kmen Juda. t19 h. pl. - je
19Ani Juda však nezachoval příkazy Hospodina, svého Boha. Žili podle (náboženských zvyklostí, které si Izrael ustanovil.)t20 t20 h.: ustanovení Izraele, které si (Izraelci sami) učinili
20Hospodin zavrhl celé potomstvo Izraele, pokořil je a vydal je do ruky pustošitelů, až je od sebe odvrhl.a a 2Kr 13:23; 2Pa 7:20; Jr 7:15
21Když odtrhla Izrael od domu Davidova, ustanovilib si králem Jarobeáma, syna Nebatova. Jarobeám odvedl Izrael od následování Hospodina a svedl ho k velkému hříchu.c a 1Kr 11:11 b 1Kr 12:20 c 1Kr 12:30; 1Kr 14:16
22Synové Izraele pak následovalia všechny hříchy Jarobeámovy, které páchal, a neodvrátili se od nich. a 2Kr 13:2
23Nakonec Hospodin odstranil Izrael od své tváře, jak řekl prostřednictvím všech svých otroků proroků, a odvedla Izrael z jeho země do Asýrie, jak je tomu dodnes. a Am 7:11; Ez 39:23; Jr 52:27srv
24Asyrský králv21 přivedl lid z Babylona, z Kútu,v22 Avy,v23 Chamátuv24 a Sefarvajimuv25 a usídlil ho v samařských městech místo synů Izraele; obsadili Samaří a pobývali v jeho městech. v21 [především Sargon II. (722-705 př. Kr.), ale i jeho následovníci Esarchadón (Iz 37:37) a Ašurbanipal (Ezd 4:2.Ezd 4:10)] v22 [asi 32 km SV od Babylona; podřízené asyr. vládě r. 709] v23 [prav. totožné s Iva (2Kr 18:34; 2Kr 19:13); podle spojení s Chamátem a Sefarvajimem, ležící asi na aram. území] v24 2Kr 14:25.2Kr 14:28; Ez 47:16; Am 6:2; [na řece Orontés; r. 720 udělal Sargon II. království Chamátu asyr. provincií] v25 v. 2Kr 17:31; 2Kr 18:34; 2Kr 19:13; Iz 36:19; Iz 37:13; [prav. na aram. území mezi Damaškem a Chamátem]
25I stalo se na počátku, co tam sídlili, že se nebálit26 Hospodina a Hospodin mezit27 ně poslal lvy a ti mezi nimi zabíjeli. t26 n~: neuctívali t27 n.: na
26Tehdy řekli asyrskému králi: Národy, které jsi odvedl a usídlil v samařských městech, neznají nařízenía Boha té země. Poslal mezit27 ně lvy a ti je usmrcují, protože neznají nařízení Boha té země. t27 n.: na a Dt 33:10srv; 1S 22:23; 1Kr 11:33
27Asyrský král přikázal: Přiveďte tam jednoho z kněží, které jste odtamtud odvedli.t28 Ať jde,t29 pobývát29 tam a je vyučuje nařízení Boha té země. t28 (dle TM - buď jsou míněni velitelé asyr. armády, nebo s některými rkpp. h., LXX; Tg opravit na sg.: jsem odvedl t29 dle LXX, Pš, Vul; TM: pl. (srv. vyučuje - sg.!)
28Přišel tedy jeden z kněží, (kteří byli odvedeni)t30 ze Samaří, pobýval v Bét-elu a učil je, jak se mají bát Hospodina. t30 n.: které odvedli
29(Každý národ)t31 si udělal své bohy a položili je ve svatyních návrší,a které udělali Samařané;v32 každý národt31 to udělal ve svých městech, kde pobývali. t31 h.: Národ jako národ v32 [týká se odvedených Izraelců; (jiní považují za poukaz na smíšené přistěhovalé obyvatelstvo a poukaz na původ Samařanů)] a 1Kr 12:31; 1Kr 13:32
30Mužit33 z Babylonu si udělali Sukót-benóta,v34 muži z Kútu si udělali Nergala,v35 muži z Chamátu si udělali Ašímu.v34 t33 n.: Lidé v34 [v dochované literatuře neznámý] v35 [asyrský bůh podsvětí]
31Avíjci si udělali Nibchazav36 a Tartaka, Sefarvajimci spalovali své syny ohněm Adramelekoviv34 a Anamelekovi,v34 bohut37 Sefarvajimu. v36 [následují božstva Elamitů] v34 [v dochované literatuře neznámý] t37 dle Q; K: bohu
32Báli se Hospodina, ale udělali si ze své spodiny kněze návrší. Ti za ně jednalit38 ve svatyních návrší. t38 n.: konali (modlo)službu
33Báli se Hospodina, ale otročili svým bohům podle nařízenít39 národů, odkud byli odvedeni. t39 n.: zvyku; srv. 2Kr 11:14
34Dodnes jednají podle dřívějších nařízení, nebojí se Hospodina a nejednají podle ustanovení, nařízení, zákona a příkazů, které Hospodin přikázal synům Jákoba, jemuž dalt40 jméno Izrael.a t40 h.: položil; Da 1:7 a Gn 35:10
35Hospodin s nimi uzavřel smlouvu a přikázal jim: Nebojte se jiných bohů, neklaňte se jim, neslužte jim a neobětujtea jim; a Ex 22:19!
36ale jenom Hospodina, který vás vyvedl z egyptské země velkou silou a vztaženoua paží — toho se bojte, jemu se klaňteb a jemu obětujte. a Dt 26:8; 1Kr 8:42; Jr 32:21 b 1S 1:3; 1Pa 16:29; 2Pa 29:29n; Neh 8:6
37Ta ustanovení, nařízení, zákony a příkazy, které vám napsal, zachovávejte a plňte po všechny dny. Nebojte se jiných bohů.
38Na smlouvu, kterou s vámi uzavřel, nezapomínejte. Nebojte se jiných bohů,
39ale jenom Hospodina, svého Boha, se bojte a on vás vysvobodí z ruky všech vašich nepřátel.
40Neposlechli, ale jednali podle svých dřívějších nařízení.
41Tyto národy se bály Hospodina, ale otročily svým tesaným modlám;a ano i jejich synové a synové jejich synů jednali tak, jako jednali jejich otcové, jak je tomu dodnes. a Dt 7:5; Iz 42:8; Jr 50:38; Jr 51:47

Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova