SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

American Tract Society Bible Dictionary (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

American Tract Society Bible Dictionary (EN)

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Shechem: 1. A Canaanite prince, at the town of the same name, who abducted Dinah the daughter of Jacob, and was soon afterwards treacherously slain, with many of his people, by Simeon and Levi, Gen 34:1 - Gen 34:31.
2. A city of central Canaan, between the mountains Gerizim and Ebal, thirty-four miles north of Jerusalem; called also Sychar and Sychem, Acts 7:16. It is first mentioned in the history of Abraham, who here erected his first altar in Canaan, and took possession of the country in the name of Jehovah, Gen 12:6 Gen 33:18 Gen 33:19 Gen 35:4. Jacob bought a field in its neighborhood, which by way of overplus, he gave to his son Joseph, who was buried here, Gen 48:22 Josh 24:32. After the conquest of Canaan it became a Levitical city of refuge in Ephraim, and a gathering-place of the tribes, Josh 20:7 Josh 21:21 Josh 24:1 Josh 24:25 Judg 9:1 - Judg 9:57. Here Rehoboam gave the ten tribes occasion to revolt, 1Kgs 12:1 - 1Kgs 12:33. In its vicinity was Jacob’s well or fountain, at which Christ discoursed with the woman of Samaria, John 4:5. See also Acts 8:25 Acts 9:31 Acts 15:3. After the ruin of Samaria by Shalmaneser, Shechem became the capital of the Samaritans; and Josephus says it was so in the time of Alexander the Great. St the present day it is also the seat of the small remnant of the Samaritans. See SAMARITANS.
It was called by the Romans Neapolis, from which the Arabs have made Napolose, or Nabulus.
The valley of Shechem extends several miles northwest between Mount Ebal and Mount Gerizim, and is about five hundred yards wide; so that in the pure and elastic air of Palestine the two mountains are within hailing distance of each other, one circumstance among thousands evincing the exact truthfulness of Bible narratives, Deut 27:11 - Deut 27:14 Judg 9:7. The winter rains which fall in the eastern part of the valley find their way to the Jordan, while in the western part are numerous springs, forming a pretty brook which flows towards the Mediterranean. "Here," says Dr. Robinson, "a scene of luxuriant and almost unparalleled verdure burst upon our view. The whole valley was filled with gardens of vegetables and orchards of all kinds of fruits, watered by several fountains, which burst forth in various parts and flow westward in refreshing streams. It came upon us suddenly, like a scene of fairy enchantment. We saw nothing to compare with it in Palestine." The modern town has several long and narrow streets, partly on the base of Mount Gerizim. It does not appear to extend so far to the east as the ancient city did. The houses are high and well built of stone, and covered with small domes. Nabulus is thought to contain eight thousand inhabitants, all Mohammedans except five hundred Greek Christians, one hundred and fifty Samaritans, and as many Jews. The rocky base of Mount Ebal on the north of the valley is full of ancient excavated tombs. On Mount Gerizim is the holy place of the Samaritans, and the ruins of a strong fortress erected by Justinian. At the foot of these mountains on the east lies the beautiful plain of Mukhna, ten miles long and a mile and a half wide; and where the valley opens on this plain, Joseph’s tomb and Jacob’s well are located, by the unanimous consent of Jews, Christians, and Mohammedans. The former spot is now covered by a Mohammedan Wely, or sacred tomb; and the latter by an arched stone chamber, entered by a narrow hole in the roof, and the mouth of the well within is covered by a large stone. The well itself is one hundred and five feet deep, and is now sometimes dry. It bears every mark of high antiquity.
The following extract is from Dr. Clarke’s description of this place: "There is nothing in the Holy Land finer than a view of Napolose from the heights around it. As the traveller descends towards it from the hills, it appears luxuriantly embosomed in the most delightful and fragrant bowers, half concealed by rich gardens, and by stately trees collected into groves, all around the bold and beautiful valley in which it stands. Trade seems to flourish among its inhabitants. Their principal employment is in making soap; but the manufactures of the town supply a very widely extended neighborhood, and are exported to a great distance upon camels. In the morning after our arrival, we met caravans coming from Grand Cairo, and noticed others reposing in the large olive plantations near the gates."
"The sacred story of events transacted in the fields of Sychem, from our earliest years is remembered with delight; but with the territory before our eyes where those events took place, and in the view of objects existing as they were described above three thousand years ago, the grateful impression kindles into ecstasy. Along the valley we beheld ‘a company of Ishmaelites coming from Gilead,’ Gen 37:25, as in the days of Reuben and Judah, ‘with their camels bearing spicery and balm and myrrh,’ who would gladly have purchased another Joseph of his brethren, and conveyed him as a slave to some Potiphar in Egypt. Upon the hills around, flocks and herds were feeding, as of old; nor in the simple garb of the shepherds of Samaria was there any thing repugnant to the notions we may entertain of the appearance presented by the sons of Jacob. It was indeed a scene to abstract and to elevate the mind; and under emotions so called forth by every circumstance of powerful coincidence, a single moment seemed to concentrate whole ages of existence."
"The principal object of veneration is Jacob’s well, over which a church was formerly erected. This is situated at a small distance from the town, in the road to Jerusalem, and has been visited by pilgrims of all ages, but particularly since the Christian era, as the place where our Savior revealed himself to the woman of Samaria."
"The spot is so distinctly marked by the evangelist, and so little liable to uncertainty, from the circumstance of the well itself and the features of the country, that, if no tradition existed for its identity, the site of it could hardly be mistaken. Perhaps no Christian scholar ever attentively read John 4:1 - John 4:54, without being struck with the numerous intervals evidences of truth which crowd upon the mind in its perusal. Within so small a compass it is impossible to find in other writings so many sources of reflection and of interest. Independently of its importance as a theological document, it concentrates so much information, that a volume might be filled with illustration it reflects on the history of the Jews and on the geography of their country. All that can be gathered on these subjects from Josephus seems but as a comment to illustrate this chapter. The journey of our Lord from Judea into Galilee; the cause of it; his passage through the territory of Samaria; his approach to the metropolis of this country; its name; his arrival at the Amorite field which terminates the narrow valley of Sychem; the ancient custom of halting at a well; the female employment of drawing water; the disciples sent into the city for food, by which its situation out of the town is obviously implied; the question of the woman referring to existing prejudices which separated the Jews from the Samaritans; the depth of the well; the oriental allusion contained in the expression, ‘living water;’ the history of the well, and the customs thereby illustrated; the worship upon Mount Gerizim; all these occur within the space of twenty verses.



Display settings Display settings