Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Uplynulyt1 třia roky, kdy nebyla válka mezi Aramem a Izraelem. t1 h.: Zůstaly (resp. Pobyly) a 2Pa 18:1nn//
2 I stalo se, že ve třetím roce přišel judský král Jóšafat k izraelskému králi.
3 Izraelský král řekl svým otrokům: Víte přece, že nám patří Rámot-gileád,a a my jsme neteční, abychom jej vzali z ruky aramejského krále. a 1Kr 4:13
4 Potom se zeptal Jóšafata: Půjdeš se mnou do boje proti Rámot-gileádu? Jóšafat izraelskému králi odpověděl: (Jsem jako ty, můj lid jako tvůj lid a moje koně jako tvoje koně.)v2 v2 2Kr 3:7; snad ve významu: Kolik vojska a koní nasadíš ty, tolik jich nasadím i já; [vyjádření spojenectví, za něž byl později Jóšafat odsouzen prorokem Jehúem (2Pa 19:2); jednal zcela opačně nežli jeho otec Asa (1Kr 15:17 - 1Kr 15:23)]
5 Jóšafat dále izraelskému králi řekl: Dotaža se nejprveb na Hospodinovo slovo. a Jr 21:2; Iz 31:1; Dt 33:7 b 1Kr 1:51p
6 Izraelský král shromáždil proroky, asi čtyři sta mužů, a zeptal se jich: Máma jít do boje proti Rámot-gileádu, nebo mám od toho upustit? Odpověděli: Vytáhni, Panovník ho vydá do královy ruky. a 1S 23:2; 2S 2:1v; 2S 5:19v
7 Jóšafat se zeptal: To už tady není žádný Hospodinův prorok, abychom se dotázali skrze něj?
8 Izraelský král Jóšafatovi odpověděl: Ještě je tu jeden muž, skrze nějž je možno dotázata se Hospodina, ale já ho nenávidím,b protože mi neprorokuje dobro, nýbrž zlo: Míkajáš, syn Jimlův. Jóšafat řekl: Ať král takto nemluví. a 1Kr 14:5; 2Kr 22:18; Ez 20:1 b Am 5:10; Př 1:22; Př 26:28
9 Izraelský král zavolal jednoho dvorního úředníka a řekl: Rychle sem přiveď Míkajáše, syna Jimlova.
10 Izraelský král a judský král Jóšafat seděli každý na svém trůnu, oblečeni v roucha, na prostranstvít3 u vchodu do samařské brány a všichni proroci před nimi prorokovali. t3 h.: humně
11 Sidkijáš, syn Kenaanův, si udělal železné rohya a řekl: Toto praví Hospodin: Těmito rohy budeš trkatt4 Aramejce, dokud s nimi neskoncuješ.b t4 n.: nabereš; Ž 44:6 a Dt 33:17 b Dt 7:22; 2S 22:38
12 A tak prorokovali všichni proroci: Vytáhni proti Rámot-gileádu a uspěješ.t5 Hospodin ho vydá do královy ruky. t5 ::Jr 32:5; [h. gram. srv. např. Př 3:4 (nalezneš)]
13 Posel, který šel Míkajášovi vstříc, mu řekl: Hle, (proroci mluví jednomyslně)t6 dobro pro krále. Ať jsou tvoje slovat7 jako řeč jednoho z nich. Mluv dobro. t6 h.: slova proroků jsou jedněmi ústy; Joz 9:2 t7 Q: sg.
14 Míkajáš řekl: Jakože živ je Hospodin, to, co ke mně Hospodin promluví, to budu mluvit.
15 Když přišel ke králi, král se ho zeptal: Míkajáši, mámet8 jít do boje proti Rámot-gileádu, nebo od toho máme upustit? Odpověděl mu: Vytáhni a uspěješ. Hospodin ho vydá do královy ruky. t8 (tak dle TM [Achab možná vědomě usiluje o příznivou odpověď vtažením Jóšafata]; LXX: sg)
16 Král mu řekl: Kolikrát tě mám zapřísahat (při Hospodinově jménu,)t9 abys mi neříkal nic než pravdu? t9 (vazba je v h. slovosedu sice na konci verše, ale vztahuje se zřejmě k přísahání; srv. 1Kr 2:42; Joz 23:7; Jr 12:16; Neh 13:25)
17 Nato Míkajáš řekl: Viděl jsem (celý Izrael rozptýlený)t10 po horách jako ovce, které nemají pastýře.a Hospodin řekl: Nemají pána.t11 Ať se všichni vrátí domů v pokoji. t10 n.: všechny Izraelce rozptýlené; srv. 1S 11:11; Jr 52:8 t11 srv. pl. v Iz 19:4 a Nu 27:17; Ez 34:5; Za 10:2; Mt 9:36
18 Izraelský král řekl Jóšafatovi: Což jsem ti neříkal, že mi nebude prorokovat dobro, ale zlo?
19 Mikajáš dále řekl: Slyš tedya Hospodinovo slovo: Vidělb jsem Hospodina sedícíhoc na trůnu a celý nebeský zástupd stál kolem něj, po jeho pravicie a levici.f a Jr 23:38 b Ex 33:18 - Ex 33:24srv; Ez 1:27n c Iz 6:1 d Iz 34:4; Jr 33:22 e Dt 33:2; Iz 41:10; Iz 48:13; Iz 62:8 f 2S 16:6srv
20 Hospodin řekl: Kdo přemluvít12 Achaba, aby vytáhl a padl u Rámot-gileádu? Jedent13 říkal to a druhýt13 říkal ono, t12 n.: zláká; srv. Jr 20:7; Ez 14:9 t13 h.: Ten; srv. Iz 6:3
21 až vyšel jedent14 duch, postavil se před Hospodinem a řekl: Já ho přemluvím. Hospodin se ho zeptal: Čím? t14 h.: ten; srv. Gn 14:13; Ez 43:14
22 Odpověděl: Vyjdu a stanu se lživýmt15 duchem v ústech všech jeho proroků. Hospodin řekl: Ty ho přemluvíš, ano, dokážeš to. Vyjdi a učiň to. t15 n.: klamným; srv. Jr 14:14
23 A hle, nyní dal Hospodin lživého ducha do úst všech těchto tvých proroků. Ale Hospodin promluvil zlo proti tobě.
24 Tu přistoupil Sidkijáš, syn Kenaanův, udeřil Míkajáše po tvářia a řekl: Jakýmt16 způsobem přešel Hospodinův Duch ode mě, aby mluvil skrze tebe? t16 srv. Jr 6:16 (Kde) a Mi 4:14
25 Míkajáš řekl: Hle, uvidíš to v onen den, kdy vejdeš do nejzazšíhoa pokoje, aby ses skryl. a 1Kr 20:30
26 Izraelský král řekl: Chop se Míkajáše a odveď ho k veliteli města Amónovi a královskému synu Jóašovi.
27 Řekni jim: Toto praví král: Dejte ho do věznicea a krmte ho (troškou chleba a vody,)v17 dokud nepřijdu v pokoji. v17 h.: chlebem útisku a vodou útisku; [asi označení vězeňské stravy]; srv. Iz 30:20 a Jr 37:15
28 Míkajáš řekl: Jestliže se opravdu vrátíš v pokoji, nemluvil skrze mě Hospodin. A prohlásil: Slyšte,v18 všechny národy. v18 [to může poukazovat na to, že Míkajáš je totožný s Micheášem, jehož proroctví začíná: Slyšte, všechny národy (Mi 1:2)]
29 Nato vytáhl izraelský král s judským králem Jóšafatem proti Rámot-gileádu.
30 Izraelský král řekl Jóšafatovi: Chci se přestrojit a tak jít do boje, ale ty si obleč své roucho. Izraelský král se přestrojil a šel do boje.
31 Aramejský král přikázal (svým třiceti dvěma)t19 velitelům vozby: Nebojujte proti malémua ani velkému, jenom proti samotnému izraelskému králi. t19 h.: kterých měl třicet dva a Jr 31:34p
32 I stalo se, když velitelé vozby uviděli Jóšafata, že si řekli: To je jistěa izraelský král! A zabočili, aby bojovali proti němu. Jóšafat volal o pomoc. a 1S 16:6srv; Sd 20:39
33 I stalo se, když velitelé vozby viděli, že to není izraelský král, odvrátili se od něj.
34 Tu kdosi nahodilet20 napjal luk a zasáhl izraelského krále mezi spoje pancíře. Král řekl svému vozataji: Obrať konět21 a odvez mě z bojiště,t22 protože jsem raněn. t20 n.: bez záměru; h.: ve své bezúhonnosti t21 h.: svou ruku - protože koně se ovládali patřičným pohybem ruky, srv. 2Kr 9:23 t22 h.: z tábora, ve smyslu: vojska (Dt 23:10)
35 Zatímco boj onoho dne silně vzplál, král zůstal podepřenýv23 na voze naproti Aramejcům a večer zemřel. Krev z rány vytekla na podlahut24 vozu. v23 [O něco se opíral (?o dva oštěpy), ale aby mohla bitva pokračovat, vojáci museli vidět, že je král přítomen. Jakmile by král zůstal ležet nebo z bitvy odjel, bitva by byla rozhodnuta ve prospěch druhé strany] t24 n.: spodek / dovnitř; h.: klín
36 Po západu slunce proběhlo vojskemt25 volání: Každý do svého města, každý na své území.a t25 h.: táborem; 1S 17:1 a 2S 20:22srv
37 Tak král zemřel a byl přivezen do Samaří. Krále pohřbili v Samaří.
38 Když oplachovali vůz u samařského rybníka, psi chlemtali jeho krev ((tam, kde)v26 se prostitutky umývaly), podle Hospodinova slova, které promluvil.t27 v26 n.: zatímco; [v tom případě by se prostitutky omývaly vodou s krví] t27 2 rkpp. a Tg: + prostřednictvím Elijáše; 1Kr 21:19
39 Ostatní Achabovy činy a všechny věci, které činil, dům ze slonoviny,v28 který postavil, a všechna města,a která postavil, jsou zapsány v knize Letopisů izraelských králů. v28 [vykopávky v Samaří potvrzují slonovinu na některých domech z tohoto období; srv. 1Kr 10:18; Ž 45:9; Am 3:15; Am 6:4] a 1Kr 15:17srv; 1Kr 15:23; 1Kr 16:24
40 Achab ulehl se svými otci a po něm se stal králem jeho syn Achazjáš.
41 Jóšafat, syn Ásův, se stal králem nad Judou ve čtvrtém roce vlády izraelského krále Achaba.
42 Jóšafatovi bylo třicet pět let, když se stal králem, a dvacet pět letv29 kraloval v Jeruzalémě. Jeho matka se jmenovala Azúba, dcera Šilchího. v29 [872-848 př. Kr.]
43 Chodil po všech cestácha svého otce Ásy,b neodvrátil se od nich a činil to, co je správné v Hospodinových očích. a 1Kr 16:26; 2Kr 22:2 b 1Kr 15:11
44 Ovšem návrší nebyla odstraněna; lid na návrších dál obětoval a pálil kadidlo.a a 1Kr 15:14; 2Kr 12:4//
45 Jóšafat uzavřel s izraelským králem mír.
46 Ostatní Jóšafatovy činy a jeho udatné skutky, které vykonal, to jak bojoval,a jsou zapsány v knize Letopisů judských králů. a 1Kr 14:19
47 Zbytek chrámových smilníků,a kteří zůstali ze dnů jeho otce Ásy, vyhladil ze země. a 1Kr 15:12
48 V Edómu nebyl král, pouze králem ustanovenýa správce. a 1Kr 4:5
49 Jóšafat si udělalt30 taršíšskéa lodě, aby plul do Ofíru pro zlato. Ale neplul, protože se lodě v Esjón-geberu rozlámaly.b t30 K: bral desátek - zde nedává smysl (evidentní písařská chyba: ‘áśár namísto ‘áśâ) a 1Kr 10:22 b 2Pa 20:35nn
50 Tehdy Achazjáš, syn Achabův, řekl Jóšafatovi: Ať plují moji otroci na lodích s tvými otroky. Ale Jóšafat nechtěl.
51 Jóšafat ulehl se svými otci a byl pohřben se svými otci v městě Davida, svého otce. Po něm se stal králem jeho syn Jóram.a a 2Kr 8:16 - 2Kr 8:24; 2Pa 21:1
52 Achazjáš, syn Achabův, se stal králem nad Izraelem v Samaří v sedmnáctém roce vlády judského krále Jóšafata. Kraloval nad Izraelem dvav31 roky. v31 [853-852 př. Kr.]
53 Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, a chodil po cestě svého otce a po cestě své matky i po cestě Jarobeáma, syna Nebatova, který svedl Izrael k hříchu.
54 Sloužil Baalovi a skláněl se před ním a provokoval Hospodina, Boha Izraele, ke hněvu, stejně jako to činil jeho otec. // Achazjášova nemoc