Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Potom vzal Samuel lahvičkua s olejem,b vylil ho na jeho hlavu, políbilc ho a řekl: Hospodin tě pomazal za vévodu nad svýmt1 dědictvím.d t1 LXX doplňuje text: nad svým lidem Izraelem. Budeš vládnout nad Hospodinovým lidem a zachráníš je z ruky jejich okolních nepřátel. Toto ti bude znamením, že tě Hospodin pomazal za předáka nad svým dědictvím. (srv. 1S 9:16.1S 9:17) [vysvětlením pro možné opomenutí písaře je, že přeskočil ze slov: předáka nad svým lidem Izraelem na slova za předáka nad svým dědictvím] a 2Kr 9:1; 2Kr 9:3 b 1S 16:13; 1Kr 1:39 c 1S 20:41srv; Ex 4:27; 2S 14:33; 2S 15:5; 2S 19:40; 1Kr 19:20; Rut 1:14 d Dt 9:29; 2S 20:19; Ž 78:71
2 Až dnes půjdeš ode mě, potkáš dva muže u Ráchelina hrobua na územít2 Benjamínově v Selsachu. Řeknou ti: Oslice,b které jsi šel hledat, se našly. Hle, tvůj otec nechal být záležitost s oslicemit3 a obává se o vás. Říká si: Co mám udělat (pro svého syna?)t4 t2 n.: hranici t3 h.: věci oslic t4 n.: ohledně / h.: pro svého syna; srv. Jr 7:14; Jr 26:14 a Gn 35:20 b 1S 9:3
3 Odtamtud jdi dál, až přijdeš k dubu Tábor. Tam tě potkají tři muži, vystupující k Bohu do Bét-elu.a Jeden ponese tři kůzlata, druhýt5 ponese tři bochníky chleba a třetít5 ponese měcht6 vína. t5 h.: jeden; Ex 25:33p t6 h.: džbán; srv. 1S 1:24; 1S 25:18; 1S 16:20v a Gn 35:1
4 Zeptají se tě, (jak se ti daří,)t7 a dají ti dva chleby. Vezmit8 si to od nich.t9 t7 1S 17:18; 1S 25:5; Jr 15:5; srv. Gn 29:6p; Gn 43:27!; h.: na pokoj; tj. Pozdraví tě t8 n.: Přijmi - Př 2:1 t9 h.: z jejich ruky; srv. 1S 9:8; 1S 12:3; 1S 25:35
5 Potom jdi (do Gibeje Boží,)v10 kde je pelištejská posádka.a I stane se, když vstoupíš do toho města, že potkáš skupinu proroků, jak sestupují z návrší, (mají před sebou)t11 harfu,b tamburínu, flétnut12 a lyru, a prorokují. v10 n.: na Boží vrch; [v. 10.26p!; ojedinělý přívlastek ke Gibeji zde může být způsobem, jak Samuel připomíná Saulovi, že země nepatří Pelištejcům, ale Bohu] t11 n~: hrají na t12 1Kr 1:40; Iz 5:12; Iz 30:29; Jr 48:36†; srv. Ž 5:1p a 1S 13:3 b 2S 6:5; Neh 12:27
6 Uchvátít13 tě Duch Hospodinův,a budeš prorokovat s nimi a budeš změněnt14 v jiného muže. t13 n.: Pronikne; v. 1S 10:10; 1S 11:6; Sd 6:34v; Sd 14:6.Sd 14:19; Sd 15:14 t14 n.: změníš se a Sd 3:10@; Gn 1:2srv
7 I stane se, až se na tobě naplní tato znamení, učiň, co (se ti naskytne,)t15 protože Bůh je s tebou.a t15 n~: se ti zlíbí; h.: tvá ruka nalezne; Sd 9:33; Kaz 9:10 a 1S 3:19; 1S 16:8
8 Sestup přede mnou do Gilgálua a hle, já sestoupím k tobě, abych přinesl zápalné oběti a obětoval pokojné oběti. Sedm dnů budešt16 čekat, až k tobě přijdu a oznámím ti, co máš dělat. t16 n.: čekej; 1S 13:7 - 1S 13:14 a 1S 7:16; 1S 11:14
9 I stalo se, že když se obrátil,t17 aby šel od Samuela, Bůh mu změnil srdcea v jiné a v onen den se naplnila všechna ta znamení.b t17 h.: +své rameno, tj. zpět a Ž 51:12; Ž 105:25 b 1S 2:34; 1S 14:10
10 Když přišli do Gibeje,t18 hle, skupina proroků šla proti nim; uchvátil ho (Duch Boží)a a prorokoval s nimi.t19 t18 n.: na ten vrch; v. 1S 10:5p t19 h.: v jejich středu; srv. Př 1:14 a 1S 11:6; 1S 19:20; Gn 1:2; Sd 3:10v
11 Stalo se, že všichni, kteří ho dávno předtím znali, viděli, že prorokuje s proroky; lidé říkali jeden druhému: Co se to stalo s Kíšovým synem? Cožpak je také Saul mezi proroky?a a 1S 19:24//
12 Kdosi odtamtud odpověděl: A (kdo je jejich otec?)v20 Proto se stalo příslovím: Cožpak je také Saul mezi proroky? v20 [vzhledem k tomu, že vedoucí prorok byl často označován jako „otec“ (2Kr 2:12; 2Kr 6:21), lze chápat ve smyslu: A kde mají vedoucího?]
13 Když přestal prorokovat, přišel na návrší.
14 Saulův strýc jemu a jeho služebníkovi řekl: Kde jste chodili? Odpověděl: Hledali jsme oslice a když jsme viděli, že nikde nejsou, šli jsme k Samuelovi.
15 Saulův strýc řekl: Pověz mi, co vám Samuel říkal.
16 Saul svému strýci odpověděl: S jistotou nám oznámil, že se našly oslice. O kralování, o němž Samuel mluvil, mu nic neoznámil.
17 Pak Samuel svolal lid k Hospodinu do Mispy.a a 1S 7:5
18 Synům Izraele řekl: Takto praví Hospodin, Bůh Izraele: Já jsem vyvedla Izrael z Egypta, vysvobodil jsem vás z ruky Egypťanů a z moci všech království, která vás utiskovala. a 1S 12:6; 1Kr 12:28; Jr 16:14
19 Vy však jste teď zavrhlia svého Boha, který vás zachraňoval ze všech vašich nouzí a soužení, a řekli jste: Ne,t21 ale ustanov nad námi krále. Nyní se tedy postavte před Hospodinem podle svých kmenů a podle rodů.t22 t21 (podle mnoha h. střv. rkpp, LXX, Pš, Vul a většiny moder. překl.; n. (dle TM): mu / mu: Ne) t22 [h. výraz ‘elep má dvojí použití - tisíc a rod; zde evidentně šlo o rody / čeledě - v. 1S 10:21; (srv. 1S 23:23; Mi 5:1; Nu 1:16; Joz 22:14)] a 1S 8:7
20 Samuel předvedl všechny izraelské kmeny a losema byl vybrán kmen Benjamín. a 1S 14:41srv; Joz 7:15nn
21 Předvedl kmen Benjamín po čeledích a losem byla vybrána čeleď Matrí; tam byl losem vybrán Saul, syn Kíšův. Hledali ho, ale nebyl nalezen.
22 Doptávali se znovu Hospodina: Přišel sem již ten muž? Hospodin řekl: Hle, skrývá se u výstroje.
23 Běželi tedy a dovedli jej odtamtud. Když se postavil uprostřed lidu, od ramen vzhůrut23 převyšoval všechen lid. t23 1S 9:2; n~: o hlavu
24 Samuel řekl všemu lidu: Vidíte, koho si Hospodin vyvolil? Není (mu podobného)t24 mezi vším lidem. A všechen lid křičel: Ať žijea král! t24 srv. 1S 21:10; Jb 1:8; Jr 10:6; n.: žádný jako on a 2S 16:16; 1Kr 1:39
25 Nato Samuel promluvil k lidu o královském právu,a zapsal je do knihy a ponechal před Hospodinem. Pak Samuel propustil všechen lid, každého do jeho domu. a 1S 8:11 - 1S 8:18; Dt 17:14 - Dt 17:20
26 Také Saul šel do svého domu v Gibeji.v25 Šli s ním i ti udatnía muži, jejichž srdcí se Bůh dotkl.b v25 [na území Benjamína - proto také označována jako Benjamínova (1S 13:2.1S 13:15; 1S 14:16; 2S 23:29) nebo Saulova (1S 11:4; 1S 15:34; 2S 21:6) anebo pouhé Gibea (1S 14:2; 1S 22:6; 1S 23:19; Sd 19:12nn; Oz 5:8) a 1S 9:1 b 1Kr 19:5; Iz 6:7; Da 10:10
27 Ničemnícit26 však říkali: Jak nás může tenhle zachránit? Pohrdli jím a nepřinesli mu dar.a On ale mlčel. t26 1S 2:12; h.: Synové Beliálovi a 1Kr 10:25; 1Pa 16:29srv