Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Napodobujtea tedy cBoha jako milované dětib a 1K 4:16p b J 1:12; Mt 5:45~
2 a žijtet1 v lásce, jako i Kristus milovala nást2 a vydal ssám ssebeb za nás jako dar a oběť cBohu v příjemnou vůni.c t1 ř.: choďte; Ef 4:1! t2 var.: vás a J 13:34 b Ef 5:25; Ga 1:4! c Ex 29:18
3 Smilstvoa ani žádná nečistotab nebo chamtivostt3 ať nejsou mezi vámi ani zmiňovány,t4 jak se sluší na svaté.c t3 n.: hrabivost; Ř 1:29 t4 ř.: jmenovány; v. 12; Ex 23:13 a Ko 3:5 b Ef 4:19 c Sk 9:13p
4 Ani hanebnost, hloupéa řeči nebo laškování, což se nesluší;b nýbrž raději vzdávejte díky.c a Př 12:23; Př 15:2 b Ř 1:28 c Ef 5:20
5 Neboť toto vězte a znejte, že žádný smilníka ani nečistý ani lakomecb — to jest modloslužebníkc — nemá dědictvíd v království Kristově a Božím. a 1K 5:9! b Př 28:22 c Ga 5:20; Zj 21:8 d 1P 1:4
6 Ať vás nikdo nesvádí prázdnýmia slovy, neboť pro tyto věci přichází cBoží hněvb na (syny neposlušnosti).c a Ko 2:8 b Ř 1:18! c Ef 2:2
7 Nemějte s nimi tedy nic společného.t5 t5 ř.: Nebuďte jejich spoluúčastníky; Ef 3:6†; v. Ef 3:11v; Př 1:14; 1Tm 5:22; Zj 18:4
8 Kdysia jste byli tmou,b ale nyní jste světlemc v Pánu. Žijtet1 jako děti světlad — t1 ř.: choďte; Ef 4:1! a Ef 2:2! b Sk 26:18; Ko 1:13 c Mt 5:14 d J 12:36
9 ovoce světlat6 je ve veškeré dobrotě,a spravedlnostib a pravdě — t6 var: Ducha; Ga 5:22 a Ř 15:14 b Ef 6:14; Fp 1:11
10 zkoumejte,t7 co se líbía Pánu, t7 ř.: zkoumajíce (váže se k v. Ef 5:8b) a Ř 12:1p; 2K 5:9
11 a snemějte žádnou súčasta na neplodných skutcích tmy,b spíše je usvědčujte.t8 t8 n.: kárejte (srv. J 3:20; 1Tm 5:20) a Zj 18:4; 2Pa 19:1~; 2Pa 20:37~; 2K 6:14~ b Ř 13:12
12 Neboť o tom, co se ut9 nich vskrytu děje, je hanba i mluvit.a t9 ř.: od a Ef 5:3
13 Ale všechno, co je (světlem usvědčováno, je zjevováno),t10 t10 n.: usvědčováno, světlem je zjevováno
14 neboť všechno, co je zjevováno, je světlo.a Proto praví: ‚Probuď se ty, kdo spíš, a vstaň z mrtvých, a fzazáří ti Kristus.‘t11 t11 prav. citát z křestního hymnu, založeného na Iz 60:1 a Ef 5:8
15 Dbejte tedy (pečlivě na to, jak žijete;)t12 nežijte jako nemoudří, ale jako moudří;a t12 var.: na to, jak byste žili (Ef 4:17p) pečlivě a Ř 16:19
16 vykupujtet13 čas,a protože dny jsou zlé.b t13 ř.: vykupujíce si a Ko 4:5 b Ef 6:13; Ž 37:19; Am 5:13; Ga 1:4
17 Proto nebuďte nerozumní,a ale rozumějte, co je Pánova vůle.b a L 24:25; Ga 3:1 b Ef 6:6; Sk 21:14; Ko 1:9; 1Te 5:18
18 A neopíjejtet14 se vínem,a v němž je prostopášnost,b ale (naplňujte se Duchem),t15 t14 ř. inf.; Ř 13:13; 1K 5:11 t15 L 1:15; L 11:13; Sk 11:24; ř.: buďte naplňováni v duchu a Př 20:1 b Tit 1:6; 1P 4:4†
19 mluvíce k sobě v chvalozpěvech,t16 v (oslavných zpěvech)t17 a v [duchovních] písních, svým srdcem zpívajícea Pánu a velebícet18 ho t16 Ko 3:16; ř. psalmoís - ‚chvalozpěvy‘, může být míněna i kniha Žalmů t17 ř. hymnois - může se jednat o písně vyznavačské t18 Ž 9:12p; ř. psallontes - ‚zpívajíce chvalozpěvy‘ a Ex 15:21; 1Pa 16:9; Ž 149:1; Zj 5:9; Sk 16:25~
20 a vždycky za všechno děkujíce ve jménu našeho Pána Ježíše Krista cBohu a Otci.
21 Podřizujte set19 jeden druhému v bázni před Kristem:a t19 1P 2:18; 1P 5:5; ř.: Podřizujíce se; (vše se vztahuje k naplňování Duchem ve v. Ef 5:18.) a Gn 20:11; Neh 5:15; 2K 7:1
22 Ženy, [podřizujte se] svým mužůma jako Pánu,b a 1K 14:34; Ko 3:18; Tit 2:5; 1P 3:1 b Ef 6:5; Ef 6:7
23 neboť muž je hlavoua ženy, jako je Kristus hlavoub církve; on [je] zachráncem mtěla. a 1K 11:3 b Ef 1:22
24 Ale jako církev je podřízenat20 Kristu, tak i ženy ve všem svým mužům. t20 n.: se podřizuje
25 Muži,a milujte své ženy, jako i Kristus milovalb církev a ssám ssebe za ni vydal,c a 1P 3:7 b J 13:34 c Ef 5:2
26 aby ji posvětil,a skdyž ji sočistil (vodní koupelí)t21 v rslovu,b t21 ř.: koupelí vody; lútron (‚koupel‘); Tit 3:5† a Žd 13:12 b J 15:3
27 aby sám sobě postavila slavnout22 církev, skterá sby sneměla poskvrnyb ani vrásky ani čehokoliv takového, ale byla svatác a bezúhonná. t22 n.: nádhernou a 2K 4:14; 2K 11:2; Ko 1:22 b Ef 1:4; Fp 2:15; 1Te 5:23 c Ef 1:4
28 Takto jsou povinni [i] muži milovat své ženy jako svá mtěla. Kdo miluje svou ženu, miluje sebe.
29 Neboť nikdo snemá své xtělo sv snenávisti, ale živít23 je a pečujet24 o ně, jako i Kristus o církev. t23 stejný ř. výraz jako v Ef 6:4† „vychovávejte“ t24 srv. 1Te 2:7† „chová“; (v ř. pův. „zahřívat“, srv. 1Kr 1:2)
30 Vždyť jsme údy jeho mtěla,a [z jeho xmasa a z jeho kostí]. a Ef 1:23
31 ‚Proto opustí člověk otce i matku a přilne ke své ženě, a budou ti dva jedno xtělo.‘a a Gn 2:24//; Mt 19:5
32 Toto tajemstvía je veliké; vztahuji je však na Krista a na církev. a Ef 1:9
33 Ale také jeden každý z vás ať miluje svou ženu jako sám sebe a žena ať se bojí svého muže.